La soprano calva


La Cantatrice chauve , traducida del francés como The Bald Soprano o The Bald Prima Donna , es la primera obra de teatro escrita por el dramaturgo rumano-francés Eugène Ionesco .

Nicolas Bataille dirigió el estreno el 11 de mayo de 1950 en el Théâtre des Noctambules de París. Desde 1957 ha estado en exhibición permanente en el Théâtre de la Huchette , que recibió un Molière d'honneur por sus actuaciones. Tiene el récord mundial de la obra que se ha representado continuamente en el mismo teatro durante más tiempo. [1] [2] Aunque pasó desapercibida al principio, la obra finalmente fue defendida por algunos escritores y críticos establecidos y, al final, ganó elogios de la crítica. En la década de 1960, The Bald Soprano ya había sido reconocida como un clásico moderno y una importante obra fundamental en el Teatro del Absurdo.. Con un número récord de interpretaciones, se ha convertido en una de las obras más representadas de Francia . [3]

La idea de la obra se le ocurrió a Ionesco mientras intentaba aprender inglés con el método Assimil . Impresionado por el contenido de los diálogos, a menudo muy sobrio y extraño, decidió escribir una obra absurda llamada L'anglais sans peine ("Inglés sin trabajo"). Otros títulos posibles que se consideraron incluyeron Il pleut des chiens et des chats, ("Está lloviendo perros y gatos", traducido literalmente al francés); [4] "L'heure anglaise" [5] y "Big Ben Follies". [5]

Su título real fue el resultado de un error en el ensayo del actor Henri-Jacques Huet : el monólogo del jefe de bomberos inicialmente incluía una mención de "l'institutrice blonde" ("la maestra rubia"), pero Huet dijo "la cantatrice chauve", e Ionesco, que estaba presente, decidió reutilizar la frase. [5]

Los Smith son una pareja tradicional de Londres que han invitado a otra pareja, los Martin, a visitarlos. Más tarde se les unen la criada de los Smith, Mary, y el jefe de bomberos local, que también es el amante de Mary. Las dos familias se involucran en bromas sin sentido, contando historias y contando poemas sin sentido. En un momento, la Sra. Martin conversa con su esposo como si fuera un extraño al que acaba de conocer. Cuando el jefe de bomberos se gira para irse, menciona de pasada a "la soprano calva", lo que tiene un efecto muy inquietante en los demás. La Sra. Smith responde que "ella siempre peina su cabello de la misma manera". Después de la salida del Jefe de Bomberos, la obra se convierte en una serie de desviaciones completas sin ningún parecido con una conversación normal. Termina con las dos parejas gritando al unísono "Eso"no es así. ¡Esta aquí!" ("¡C'est pas par là, c'est par ici!" ) [6] justo antes de que ocurra un apagón. Cuando las luces vuelven a encenderse, la escena comienza desde el principio con los Martin recitando las líneas de los Smith desde el principio de la obra durante un rato antes de que se cierre el telón.

La obra comienza con la Sra. Smith recitando los eventos de la noche con el Sr. Smith. Hablan de la muerte de un conocido, Bobby Watson. Luego, la obra vuelve a la realidad y se dan cuenta de que Bobby ha estado muerto durante cuatro años. De repente, recuerdan cuando estaba vivo y comprometido con una mujer que también se llamaba Bobby Watson. Luego regresan a la realidad donde se dan cuenta de que ha dejado dos hijos y están cotilleando sobre con quién se volverá a casar su esposa. Supuestamente, ella nombrará a otro pariente con el mismo nombre, pero dado que todos tienen el mismo nombre y trabajan en la misma industria, los Smith tienen dificultades para averiguar quién es quién.


Una representación de la obra en Kiev, Ucrania, 1968.