Shirishko Phool ( nepalí : शिरिषको फूल ; traducido al inglés como Blue Mimosa ), publicado en 1964, es unanovela en nepalí de Parijat (1937-1993). Fue la primera y más exitosa novela del autor. Fue galardonado con el Madan Puraskar en 1965.
![]() Portada de Shirishko Phool | |
Autor | Parijat |
---|---|
Titulo original | शिरीषको फूल |
País | Nepal |
Idioma | Nepalí |
Género | Novela |
Editor | Sajha Prakasan , Katmandú , Nepal |
Fecha de publicación | 1964 |
Tipo de medio | Impresión |
Paginas | sesenta y cinco |
ISBN | 9993340995 |
Fondo
Nacida en una familia acomodada en Darjeeling , Parijat se mudó a Katmandú y prosiguió sus estudios de literatura inglesa. Según ella, habiendo estudiado muchas novelas francesas, rusas e indias en particular, se sintió muy decepcionada con las novelas nepalesas. Por lo tanto, a pesar de haber comenzado como poeta, decidió producir una novela excepcional en nepalí. Escribió cuatro novelas mientras estudiaba para sus títulos de IA y BA, todas las cuales se quemó. Luego, estuvo postrada en cama por una enfermedad durante tres años, y escribió su quinta novela Shirishko Phool en ese período , que decidió publicar. [1] [2] [3]
Caracteres
- Suyog Bir Singh, un veterano gurkha de mediana edad que luchó en Birmania durante la Segunda Guerra Mundial. [3]
- Sakambari, a menudo apodada Bari, una joven fuerte [3] de la que Suyog se enamora.
- Sivaraj, compañero de bebida de Suyog y hermano de Sakambari. [3]
- Mujura, hermana mayor de Sakambari
- Sanu, hermana menor de Sakambari
Resumen de la trama
Suyog conoce a Sakambari y sus dos hermanas a través de Sivaraj. Suyog es un hombre de mediana edad solitario y ve a las tres hermanas con ojos de lujuria. Él ve a Mujura como la mujer por excelencia con todas las virtudes femeninas y la elección más lógica para una esposa. Sin embargo, se siente atraído por Sakambari, que es una personalidad rebelde que no se adhiere a las expectativas tradicionales de cómo debe actuar o vestirse una mujer. Encuentra que sus filosofías están fuertemente en desacuerdo con las de Sakambari y su conocimiento lo lleva a reevaluar su vida pasada y sus acciones. Llega a aceptar sus actos, como la violación de tres mujeres que cometió durante la guerra, que previamente había racionalizado como aceptable bajo el peligro de muerte inmediata, tanto él como sus víctimas estaban en ese momento, como criminales. Suyog se encuentra incapaz de continuar sin amor o redención. Razonando que o Bari lo aceptará y él tendrá felicidad o ella lo lastimará o lo matará por la transgresión que le da la redención, Suyog la agarra y la besa. Sin embargo, Bari simplemente lo mira profundamente y se aleja, desapareciendo en la casa. Suyog queda angustiado y confundido. Meses después del incidente, se entera de que Sakambari ha muerto. [3]
Temas principales
Estilo
Recepción
Shirishko Phool recibió el Madan Puraskar a la mejor ficción del año 1965. [3]
Traducciones y adaptaciones
Shirishko Phool fue traducido al inglés por Sondra Zeidenstein con la ayuda de Tankavilash Bharya en 1972. [1]
La novela fue adaptada a un largometraje en lengua nepalí del mismo nombre [4] por el director japonés Toshiaki Ito. [5]
Referencias
- ^ a b "पारिजात, शिरीषको फूल र अस्तित्ववाद" . Khabar en línea . Consultado el 21 de febrero de 2020 .
- ^ Dawadi, सरोज Saroj दवाडी (26 de agosto de 2018). "पारिजातको 'शिरीषको फूल' उपन्यासको सांस्कृतिक अध्ययन Parijatko Shirishko Phul Upanyasko Sanskritik Adhyayan" . Diario Saptagandaki . 9 : 101-108. doi : 10.3126 / sj.v9i0.20886 . ISSN 2594-3243 .
- ^ a b c d e f Hegewald, Julia AB (1994). "La flor de Mimosa: Reflexiones de Pārijāt sobre el sentido de la vida". Revista de literatura del sur de Asia . 29 (1): 190–202. ISSN 0091-5637 . JSTOR 25797507 .
- ^ "रूपान्तरण कि पुनर्रचना?" . Naya Patrika . Consultado el 24 de febrero de 2020 .
- ^ "हिमाल खबरपत्रिका | कृतिमाथि मनपरी" . nepalihimal.com . Consultado el 24 de febrero de 2020 .