El Café Irreal


El Café Irreal es una revista de Internet dedicada a la publicación y propagación de laliteratura irrealista .

En línea desde 1998, ha publicado una serie de autores notables cuyo trabajo a veces encaja en este género no realista, como Charles Simic , Ignacio Padilla , Elaine Vilar Madruga y Pavel Řezníček . Ha publicado una serie de autores en traducción, especialmente del español y (ya que tiene su sede parcialmente en Praga) del checo. En este sentido, las traducciones que han aparecido originalmente en El Café Irreal se han incluido en la antología de Norton Sudden Fiction Latino [1] y The Return of Král Majáles: Prague's International Literary Renaissance 1990-2010 de Litteraria Pragensia . [2]

En 2008, los coeditores de The Cafe Irreal fueron nominados a un World Fantasy Award por su trabajo en la revista, [3] y ese mismo año, la revista Writer's Digest nombró a la revista como uno de los 25 mejores lugares para publicar en línea . [4]

Según la propaganda de la contraportada de la antología impresa del 15.º aniversario (noviembre de 2013), la publicación había publicado historias de más de 250 autores de más de 30 países diferentes. [5]