The Fox es una canción folclórica tradicional ( Roud 131) de Inglaterra . También es el tema de al menos dos libros ilustrados, The Fox Went Out on a Chilly Night: una vieja canción , ilustrada por Peter Spier y Fox Went out on a Chilly Night , de Wendy Watson. La primera versión de la canción fue un poema en inglés medio , que data del siglo XV, que se encuentra en el Museo Británico . [1] [2]
Letras modernas
Las letras típicas son las siguientes:
El zorro salió en una noche fría,
le rezó a la Luna para que le diera luz,
ya que tenía muchas millas por recorrer esa noche
antes de llegar al pueblo-o, pueblo-o, pueblo-o,
tenía muchos una milla para recorrer esa noche
antes de llegar a la ciudad.Corrió hasta que llegó a un gran contenedor
donde se metían los patos y los gansos.
"Un par de ustedes me untarán la barbilla
antes de que me vaya de este pueblo-o, pueblo-o, pueblo-o,
un par de ustedes me untarán la barbilla
antes de que deje este pueblo-o."Agarró al ganso gris por el cuello,
echó el ganso gris a la espalda;
a él no le importaban sus charlatanes, charlatanes, charlatanes,
y sus piernas colgando abajo-o, abajo-o, abajo-o,
no le importaba sus charlatanes, charlatanes, charlatanes
y sus piernas colgando abajo-o.El golpeteo de la vieja madre saltó de la cama;
por la ventana, ladeó la cabeza y
gritó: "¡John, John! ¡El ganso gris se ha ido
y el zorro está en el pueblo-o, pueblo-o, pueblo-o!"
Gritando: "¡John, John, el ganso gris se ha ido
y el zorro está en la ciudad!"Entonces John fue a la cima de la colina, hizo
sonar su cuerno fuerte y estridente,
el zorro dijo: "Será mejor que huya con mi muerte
. Pronto estará en mi rastro-o, rastro-o, rastro- o. "
El zorro dijo: "Será mejor que huya con mi presa
. Pronto estará tras mi rastro".Corrió hasta llegar a su acogedora guarida;
estaban los pequeños ocho, nueve, diez.
Dijeron: "Papá,
será mejor que vuelvas de nuevo, porque debe ser un pueblo muy bueno, o, pueblo, o, pueblo, o".
Dijeron: "Papá,
será mejor que vuelvas de nuevo, porque debe ser un pueblo muy bueno".Luego, el zorro y su esposa, sin ningún altercado,
cortaron el ganso con un tenedor y un cuchillo.
Nunca comieron una cena así en su vida
y los pequeños masticaron huesos-o, huesos-o, huesos-o,
nunca tuvieron una cena así en su vida
y los pequeños masticaron huesos-o.
Orígenes
En Joseph Ritson 's Garland Gammer Gurton (1810), la canción se grabó (bajo el nombre de "Dame Widdle Waddle") así: (La portada de'. El Fox por Marty Robbins tiene las mismas letras como abajo)
La vieja madre Widdle Waddle saltó de la cama,
y en la ventana asomó la cabeza:
Llorando, la casa está en llamas, la gallina gris está muerta.Y el zorro ha venido al pueblo, ¡oh! [3]
Las dos primeras versiones datan del siglo XV ( c. 1500) y están escritas en inglés medio . El primero, generalmente llamado "El zorro y el ganso", es el siguiente:
" Pax uobis ", [4] quod el ffox,
"porque estoy comyn toowne".Cayó a la siguiente noche a
la que el zorro se acercó con toda su magia,
sin col o candelight,
cuando se acercó a la montaña.Cuando estuvo todo en la yarda,
antes de que los geys estuvieran enfermos.
"¡Haré un poco de yow lerde,
o que goo del toowne!"Cuando estaba todo en el croofte,
allí acechaba con mucha rapidez;
"Porque aquí me he deshilachado mucho de
lo que he venido a ser dueño".Hente un ganso todo sea el heye;
rápido la gallina comenzó a crujir;
Oowte yede hombres mientras imaginan heye
y seyde, "Fals fox, ley it doowne!""No", dijo, "así que yo el ...
Sche iré al bosque conmigo,
sche y yo vnther a tre,
e-mange el beryis browne.Tengo un wyf, y Sche lyethe seke;
muchas crías pequeñas tienen que ganar;
¡Cuántos bonitos deben picar, querrán
adorar! "
El segundo, llamado "El falso zorro" ("falso" aquí significa "engañoso"), es el siguiente:
El falso zorro se acercó a la gruta
y buscó tan rápido;
- ¡Con cómo, zorro, cómo!
- Con ¡oye, zorro, oye!
- No vuelvas más a nuestro howse
- bere oure gese aweye!
El falso zorro entró en oure yerde,
y allí hizo el gese aferde.
- Estribillo
El falso zorro vino a nuestra puerta
y tocó nuestro gese allí donde se sentaron.
- Estribillo
El falso zorro vino a owre halle doré;
y pasamos nuestro gese allá en la flor.
- Estribillo
El falso zorro entró en nuestro
hall y unió a nuestro gese, tanto grete como pequeño.
- Estribillo
El falso zorro vino a nuestro cowpe,
y allí hizo que nuestro gese se escondiera.
- Estribillo
Hizo un rápido gose por el nek,
y el ganso empezó a quek.
- Estribillo
El buen wyfe salió en su humo,
y al zorro le arrojó su rok.
- Estribillo
El buen hombre salió con su flayle
y golpeó al zorro sobre el tayle.
- Estribillo
Lanzó un gose sobre su
espalda , y luego fue a thoo con su paquete.
- Estribillo
El Goodmann juró, y si lo pensó,
lo hizo con himnos o fue noche.
- Estribillo
El zorro falso entró en su guarida,
y allí estaba completamente feliz.
- Estribillo
Él vino ayene todavía la próxima semana,
y toke awey tanto a henne como a chek.
- Estribillo
El buen hombre dijo a su wyfe:
"Este falso zorro adora una hermosa vida".
- Estribillo
El falso zorro se levantaba un día,
y con nuestra gese hizo una pelea.
- Estribillo
Él comió un ayuno de oca por el nek
y la hizo decir: "¡Wheccumquek!"
- Estribillo
"Te lo ruego, zorro", dijo el ganso thoo,
"toma de mis fethers pero no de mi to".
- Estribillo
Cubiertas modernas
"The Fox" ha sido grabado o cubierto por:
- 1950
- Harry Belafonte , sobre Mark Twain y otros favoritos populares RCA LPM-1022, LP (1954)
- Pete Seeger , sobre Birds Beasts Bugs & Bigger Fishes Folkways , LP (1955)
- Burl Ives , en Burl Ives Sings ... For Fun (1956)
- Odetta , sobre Odetta en la puerta de Horn (1957)
- Salli Terri , sobre Canciones de encantamiento (1959)
- 1960
- The Brothers Four , en el álbum Rally 'Round! (hacia 1960)
- Jimmie Rogers , del álbum Jimmie Rogers canta canciones populares (1960)
- Tom Glazer , del álbum Come On and Join in the Game (década de 1960)
- The Smothers Brothers , en el álbum de comedia Think Ethnic (1963)
- Jon Pertwee , en el álbum Children's Favorites (1966) MFP 1175
- The Young Tradition , como "Daddy Fox", en el álbum So Cheerfully Round (1967) TRA 155
- 1970
- MacLean & MacLean , como una parodia con letras vulgares en MacLean & MacLean Suck Their Way to the Top
- Roger Whittaker , en el álbum "El mundo mágico de Roger Whittaker" (1975)
- Tom Glazer , en el álbum "Children's Greatest Hits, Vol II" (1977)
- Decenio de 1980
- Tim Hart , como "Un zorro saltado" en el álbum The Drunken Sailor and other Kids Favorites (1983)
- Fred Penner , en Special Delivery , LP (1983), posteriormente reeditado como Ebeneezer Sneezer , (1994), CD.
- Nancy Cassidy, en el álbum "Canciones para niños" (1986)
- Una caricatura hecha por Weston Woods (1988)
- Benjamin Luxon y Bill Crofut, en el álbum Simple Gifts (1989)
- Decenio de 1990
- Spider John Koerner, como "The Fox" en su álbum "Raised By Humans" (1992).
- Peter, Paul and Mary , en el álbum Peter, Paul and Mommy, Too (1993)
- Amigos de Ceilidh , como "Daddy Fox", en el álbum Yellowknife Evening (1994) MDS-2
- Bill Staines , en su álbum One More River (1998)
- Charlie Zahm , en su álbum The Celtic Balladeer (1999)
- 2000
- Nickel Creek , en su álbum homónimo (2000)
- El cuaderno de Da Vinci , parodiado como "The Gates" sobre un usuario de PC portátil descontento que persigue a Bill Gates en Brontosaurus (2002)
- Shira Kammen ("The False Fox", voz de Shay Black ) en "The Almanac" (2003)
- Eddie Blazonczyk y los Versatones, en Under The Influence (2005)
- Tom Chapin , cantado / narrado como un audiolibro con Chapin proporcionando todas las voces (2006)
- The Boogers , en su álbum "Road to Rock" (2008)
- 2010
- Three Quarter Ale, en su álbum Shall We Gather by the Fire (2010)
- Garrison Keillor and Guy's All Star Shoe Band, realizado en una transmisión de Prairie Home Companion (2011) [5]
- Laura Veirs , en su álbum Tumble Bee : Laura Veirs Sings Folk Songs For Children (2011)
- Rising Regina , en su álbum Rearranged (2011)
- We Banjo 3 , lanzado como single con la artista Sharon Shannon (2015) [6]
- Misha Collins y Darius Marder, en una transmisión en vivo (2016)
- Peter Hollens en su álbum 'Legendary Folk Songs' (2018)
- Los Petersens y Ger O'Donnell (2019) [7]
Referencias
- ^ Richard Matteson, Jr (2006). Ver extracto en Google Books . ISBN 9780786671601. Consultado el 1 de febrero de 2012 .
- ↑ George Perkins, "A Medieval Carol Survival:" The Fox and the Goose ", Journal of American Folklore 74 (1961): 235–244. [1]
- ^ "Garland de Gammer Gurton: o el Parnassus de guardería; una colección selecta de bonitas canciones y versos, para la diversión de todos los niños buenos que no pueden ni leer ni correr" . R. Triphook. 30 de mayo de 1810 . Consultado el 30 de mayo de 2021 , a través de Google Books.
- ^ Latin Pax vobis , "Paz a ti"
- ^ Keillor, guarnición. "The Road Goes On Forever - Prairie Home Companion" . Prairiehome.publicradio.org . Consultado el 9 de octubre de 2011 .
- ^ "El zorro - We Banjo 3 hazaña. Sharon Shannon" . YouTube . Consultado el 30 de mayo de 2021 .
- ^ "El zorro - Los Petersens y Ger O'Donnell" . YouTube . Consultado el 30 de mayo de 2021 .
enlaces externos
- Índice de artistas de música folclórica: de Gro a Gz
[1]
- ^ Canciones populares legendarias de Peter Hollens