El maestro ignorante


El maestro ignorante: cinco lecciones de emancipación intelectual [1] es un libro de 1987 del filósofo Jacques Rancière sobre el papel del maestro y del individuo hacia la liberación individual. Rancière utiliza el ejemplo de Joseph Jacotot , un profesor de francés de finales del siglo XVIII que enseñó en Bélgica sin conocimiento de su idioma (flamenco), para explicar el papel de la liberación después del marxismo. El trabajo expresaideas rousseaunistas , por ejemplo, en el estado de naturaleza, los humanos son moralmente buenos, y enfatiza que el cambio individual precipita el cambio social. Sus argumentos se basan en gran medida en los debates del partido socialista francés sobre educación durante los años ochenta. Fue traducido al inglés en 1991 por Kristin Ross .

La filosofía de Rancière informa su estilo de escritura. Rancière cuenta la historia del profesor de francés del siglo XVIII Joseph Jacotot sin comentarios explícitos. La traductora Kristin Ross considera que el libro une los estilos de narrativa archivística y polémica de Rancière (xxiii). Considera que el libro puede ser una polémica satírica contra la sociología moderna, dirigida específicamente a los sociólogos Pierre Bourdieu , el maestro de Rancière Louis Althusser y Jean-Claude Milner.(xxiii). El libro es un momento histórico que interviene políticamente en el presente; esto lo efectúa Rancière difuminando su voz con la de Jacotot (xxi-ii). La elección de Rancière de escribir el libro como una historia refleja su rechazo a la explicación, la enseñanza y la escritura, lo que supone una desigualdad intelectual entre el escritor y el lector (xxii). La traductora Kristen Ross escribe: "El acto mismo de contar historias, un acto que presume en su interlocutor una igualdad de inteligencia más que una desigualdad de conocimiento, postula igualdad, así como el acto de explicación postula desigualdad" (xxii). El libro es igualmente relevante para la historia que para la filosofía de la educación; en los Estados Unidos, Rancière es más conocido entre los historiadores (xxi).

Maestro embrutecedor contra maestro emancipadorEl explicador, "habiendo echado un velo de ignorancia sobre todo lo que hay que aprender, se asigna a sí mismo a la tarea de levantarlo" (6-7). Sólo ocultando el conocimiento al estudiante es capaz el explicador de enseñarlo. Esto hace que el alumno dependa del maestro. Rancière también llama a esto "embrutecimiento forzado" (7). El maestro emancipador, por otro lado, enseña a los estudiantes solo que no tiene nada que enseñarles. Esto emancipa a los estudiantes de su dependencia de los explicadores. Sin embargo, esto no significa que no sea necesario ningún maestro (12). ¿Qué es la emancipación? "Llamaremos emancipación a la diferencia conocida y mantenida de las dos relaciones, el acto de una inteligencia que se obedece sólo a sí misma, incluso mientras la voluntad obedece a otra voluntad" (13). En otras palabras, el estudiante 'La inteligencia de s no depende de la maestría, pero la voluntad del maestro fortalece la voluntad del estudiante, la confianza en sí mismo del estudiante para aprender de forma independiente. "Para emancipar a un ignorante hay que estar, y sólo hay que estar, emancipado, es decir, consciente del verdadero poder de la mente humana" (15).

Maestro erudito versus maestro ignorante (escuela) "No hace falta decir que un científico puede hacer ciencia sin explicarla. Pero, ¿cómo podemos admitir que una persona ignorante pueda inducir la ciencia en otra?" (14). Mientras estaba exiliado en Bélgica, el francófono Jacotot enseñó a los estudiantes flamencos sobre el Télémaque utilizando una traducción bilingüe franco-flamenco (1-2). Sus alumnos aprendieron a leer y escribir inteligentemente sobre el Télémaque en francés, a pesar de no tener instrucción previa en francés (2). Posteriormente, Jacotot enseñó otras materias de las que no sabía nada, como la pintura y el piano (15).