The Lost Village (serie de televisión)


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde The Lost Village (anime) )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

The Lost Village (迷 家 - マ ヨ イ ガ - , Mayoiga ) es una serie de televisión de anime japonesa producida por Diomedéa , dirigida por Tsutomu Mizushima y escrita por Mari Okada , con diseños de personajes de Naomi Ide y música de Masaru Yokoyama . La serie comenzó a transmitirse el 2 de abril de 2016 y terminó el 18 de junio de 2016. [1] [2] [3] El título, Mayoiga (迷 い 家, "Illusion House") , originalmente representa un folclore japonés.

Trama

Un grupo de 30 hombres y mujeres jóvenes hacen un recorrido en autobús a Nanaki Village, un pueblo sombrío con una leyenda urbana de ser una utopía. Muchos buscan comenzar una nueva vida o escapar de los problemas de la anterior. Al llegar, descubren que el pueblo no tiene habitantes, con pequeños signos de vida que se van deteriorando lentamente. La verdad de Nanaki Village aún no se ha descubierto.

Caracteres

Mitsumune (光宗)
Expresado por: Kōdai Sakai [4]
Un niño aparentemente ingenuo, crédulo y optimista que se unió a la gira de Nanakimura Village porque estaba cansado de su madre sobreprotectora y emocionalmente abusiva. Debido a que asistió a una escuela para varones, rara vez habla con las niñas y teme enamorarse y ser manipulado con demasiada facilidad por otras personas. Durante su infancia, su hermano gemelo Tokimune murió en un accidente y tuvo que tomar su nombre para ayudar a su madre mentalmente inestable a recuperarse. Desde entonces, ha sentido que su identidad ha sido encerrada.
Masaki (真 咲)
Expresado por: Yuka Aisaka [4]
Una chica misteriosa y emocional en la gira a quien Mitsumune se encarga de defender. Cuando era joven, creó un personaje invisible en su mente llamado "Reiji" para que fuera su amigo y amigo cercano con quien pudiera charlar y pasar tiempo. Sin embargo, cuando se dio cuenta de que era la única que podía ver e interactuar con Reiji, comenzó a aislarse y a dudar de sí misma. Cuando escuchó rumores sobre una aldea que puede hacer que su trauma tome forma y aparezca, visita la aldea de Nanakimura para asegurarse de que Reiji era real y conocerlo realmente. Sin embargo, durante el último episodio, Reiji aparece como su Nanaki y le explica que no era más que un producto de su imaginación creado como un medio para llenar la soledad dentro de ella. Incapaz de aceptar la realidadMasaki huye del área mientras Reiji le dice a Mitsumune que la persiga. Cuando Mitsumune alcanza a Masaki, él le dice que tomará el lugar de Reiji en su corazón y estará con ella para que pueda compartir todos sus pensamientos y sentimientos con él. Sonrojándose con estas palabras, finalmente puede aceptar que Reiji era una ilusión, lo que lo hizo desaparecer de la aldea de Nanakimura. Masaki finalmente puede irse junto a Mitsumune. Se da a entender que después de los eventos de la serie, Masaki y Mitsumune comenzaron a salir.Masaki finalmente puede irse junto a Mitsumune. Se da a entender que después de los eventos de la serie, Masaki y Mitsumune comenzaron a salir.Masaki finalmente puede irse junto a Mitsumune. Se da a entender que después de los eventos de la serie, Masaki y Mitsumune comenzaron a salir.
Hayato (颯 人)
Expresado por: Taku Yashiro [4]
El mejor amigo de Mitsumune que se unió bajo el mando de Speedstar.. Es tranquilo, distante y pragmático. Defendió a Mitsumune de los matones en la escuela y le recuerda que haga lo que le diga para evitar meterse en problemas o sobresalir demasiado, actuando como defensor de Mitsumune a cambio de su amistad. En realidad, Hayato es profundamente posesivo con Mitsumune, haciendo todo lo que está en su poder para reforzar la idea de que Mitsumune lo necesita debido a sus propios sentimientos de impotencia después de años de abuso físico y emocional por parte de sus padres, quienes lo golpearían y lo encerrarían en su casa. ático con una foto de su abuela, que había muerto allí después de que su senilidad comenzara a dañar la imagen pública de la familia. Odia a Masaki porque cree que está "seduciendo" a Mitsumune para que se aleje de él e incluso intenta asesinarla en una ocasión para sacarla de la vida de Mitsumune. Él, a diferencia de Mitsumune,se unió a la gira porque piensa que Nanakimura Village es solo un engaño y quería probarlo.
Koharun (こ は る ん)
Expresado por: Kaoru Sakura [4]
Una mujer que trabaja para la gira First Life Do-Over Tour que utilizó mucho folclore, mitología y un misterioso correo electrónico para señalar la ubicación de la legendaria aldea de Nanakimura.
Valkana (ヴ ァ ル カ ナ, Varukana )
Expresado por: Tatsuhisa Suzuki [4]
Un hombre agresivo, decidido y obstinado que se encarga de mantener a los demás bajo control. Está tratando de escapar de su vida en la que la empresa para la que trabajaba lo convirtió en un chivo expiatorio. A pesar de afirmar que tiene la intención de nunca volver a asumir toda la responsabilidad por un fracaso, sigue colocándose en posiciones de liderazgo en las que muy bien podría hacerlo.
León (リ オ ン, Rion )
Expresado por: Hiromi Igarashi [4]
Una joven tranquila y misteriosa con una sudadera con capucha amarilla, afirma ser capaz de ver cuándo morirá la gente. Ella sospecha mucho de Mitsumune, cree que es un peligro y ve a todos en el viaje como polvorines psicológicos. Su desconfianza hacia los demás es el resultado del hecho de que su madre abusó de su poder para enriquecerse rápidamente, usando su capacidad para predecir si alguien se está muriendo y obligándolos a comprar sus caros encantos.
Lovepon (ら ぶ ぽ ん, Rabupon )
Expresado por: Ai Kakuma [4]
Una niña obsesionada con la ejecución que asegura haberse sumado a la gira para proteger su identidad. Su obsesión por la ejecución proviene de su traumática infancia, donde ella y su madre solían ser golpeadas por el amante monje de su madre, a quien su madre solo conoció para pagar las enormes deudas dejadas por el padre de Lovepon.
Maimai (マ イ マ イ)
Expresado por: Ayaka Shimizu [4]
Una chica traicionada por sus amigos y su novio y quería ir a un lugar nuevo para empezar de nuevo. Ella coquetea y se burla de Mitsumune porque él le recuerda a su ex novio, pero ella se enfurece cuando él le dice que no está interesado en ella.
Nanko (ナ ン コ)
Expresado por: Konomi Tada [4]
Una mujer que dice ser una famosa investigadora privada . Mientras está en Nanakimura, pone en práctica sus habilidades deductivas y detectivescas.
Jack (ジ ャ ッ ク)
Expresado por: Kosuke Miyoshi [4]
Un chico tranquilo y misterioso con un pasado violento. Su nombre real es " Sasaki " y fue amigo de la infancia de Maimai. Fue enviado a un centro de detención de menores después de apuñalar a uno de sus compañeros de clase. La razón por la que atacó al compañero de clase fue porque sufría de acoso constante y finalmente se quebró. Cuando Hyōketsu no Judgeness lo molestaba constantemente por los caracteres japoneses similares en sus nombres y lo acusaba de copiar su nombre, lo ataca con una azada de jardín. Los demás lo someten y lo encarcelan dentro de una celda que encontraron en el pueblo. Sin embargo, más tarde se escapa y solo se lo ve brevemente cuando la mayoría de los miembros de la gira intentan abandonar la aldea.
Yura Mikage (美 影 ユ ラ, Mikage Yura )
Expresado por: Yoshiaki Hasegawa [4]
Un hombre meticuloso y calculador que dice haber trabajado para una empresa comercial. Admite ser una " élite ", que esperaba heredar el negocio de sus padres, casarse y establecerse. Afirma haberse unido a la gira porque estaba cansado de recorrer los caminos trillados. En realidad, era un ingeniero de una compañía de juguetes que destruyó su carrera y reputación después de que un tren de juguete en el que había apostado todo fallara miserablemente debido a un pequeño descuido de su parte. Lentamente se vuelve cada vez más desquiciado en el transcurso de la serie, y finalmente se vuelve pícaro con Lovepon para asesinar a Masaki.
Hyōketsu no Judgeness (氷 結 の ジ ャ ッ ジ ネ ス)
Expresado por: Atsushi Abe [4]
Un hombre que usa un parche en el ojo y un traje de 20.000 yenes, afirma haber hecho las paces con el mundo y advierte a los demás que no se acerquen demasiado a él. Sin embargo, solo se está poniendo una persona para que parezca más duro de lo que realmente es. En inglés, su nombre significa " Sentencia de congelación ".
Nyanta (ニ ャ ン タ)
Expresado por: Eri Inagawa [4]
Una entusiasta de las armas que afirma haberse unido a la gira para poder disparar cosas y la gente no se quejaría tanto. Su lenguaje a menudo está vinculado a los gatos, diciendo cosas como " miau " en lugar de " yo " o " ahora ", " purrfect " en lugar de " perfecto " y " furroz " en lugar de " feroz ". Se convirtió en una entusiasta de las armas cuando fue víctima de acoso escolar y de repente se encontró frente a una tienda de armas. Comenzó a fabricar armas y usarlas para disparar a los matones con balas Bb desde los balcones. Cuando los matones se enteraron, la torturaron con avispas,dándole un miedo agudo tanto a los insectos que pican como a los zumbidos.
Manbe (ま ん べ)
Expresado por: Junji Majima [4]
La " prometida " de Pii-tan . Dejaron sus hogares cuando sus padres intentaron separarlos, lo que más tarde se reveló porque Manbe ya está casado y Pii-tan es solo su amante. Manbe siempre está ofreciendo tomar la carga o sacrificarse por Pii-tan. Él y Pii-tan rara vez se ven sin el otro.
Yottsun (よ っ つ ん)
Expresado por: Junji Majima [4]
Un rapero que afirma que su esposa terminó su relación y lo dejó solo. Se interesa especialmente por las mujeres de la gira. Después de ir tras Masaki y llevarla a un lado. Cuando desaparece, solo se encuentra a Masaki, cubierto de tierra. Ella afirma que él notó algo antes de correr tras él y ella tropezó y cayó donde la encontraron. Más tarde, Mitsumune afirma haber visto su cadáver flotando río abajo, pero no se encuentra nada. Sin embargo, más tarde se descubre que todavía está vivo después de que fue salvado por un profesor al que llama " Dios". Luego revela que sus padres eran grandes en la música clásica, pero que él no tenía talento ni interés, por lo que recurrió al rap; llegó al pueblo frustrado porque sentía que no tenía éxito como rapero, pero se las arregló. dejar la aldea después de aceptar que, sin importar cuán exitoso o fracasado fuera, él era quien quería ser.
Yamauchi (山 内)
Expresado por: Kazuki Narumi [4]
Se incorporó a la gira de la mano de " Pink Goddess ". Afirma que se unió a la gira porque se convirtió en un caparazón de su antiguo yo después de que dejó de cuidar a sus padres y buscaba llevar una vida sin preocupaciones.
Wanko (わ ん こ)
Expresado por: Kōhei Amasaki [4]
Un niño que dice que tiene mala salud y que no le queda mucho de vida, con la esperanza de hacer algo interesante con su vida antes de morir.
Yūna (ユ ウ ナ)
Expresado por: Kaede Yuasa [4]
Una feminista que sufrió acoso sexual e intimidación en el trabajo y se esfuerza por crear un mundo donde las mujeres puedan vivir vidas verdaderamente significativas como seres humanos.
Yune (ユ ウ ネ)
Expresado por: Konomi Tada [4]
Una chica que compartía el mismo nombre de usuario en línea que Yūna, por lo que se le dio el nombre de Yūne en su lugar.
Yūno (ユ ウ ノ)
Expresado por: Sayaka Senbongi [4]
Una mujer que compartía el mismo nombre de usuario en línea que Yūna. No quería tener que competir por el nombre, diciendo que ese tipo de competitividad es lo que hacía que la gente quisiera dejar las sociedades, así que tomó el nombre " Yūno " en su lugar.
Pii-tan (ぴ ー た ん)
Expresado por: Lynn [4]
La " prometida " de Manbe , huyeron de sus casas cuando sus padres intentaron separarlos. Ella y Manbe rara vez se ven sin el otro. Sin embargo, su linda personalidad es solo un acto y en realidad encuentra que Manbe es increíblemente necesitado y molesto, ya que solo decidió comenzar una relación con él para sacar provecho de la riqueza de su familia.
Soy Latte (ソ イ ラ テ)
Expresado por: Lynn [4]
Una exenfermera que afirma que está tratando de comenzar de nuevo en un lugar nuevo y encontrar su camino.
Nettaiya (熱 帯 夜)
Expresado por: Sakura Nakamura [4]
Una mujer que se unió a la gira para alejarse de un acosador obstinado. Los únicos zapatos que empacó para la gira fueron tacones altos. Ella es muy coqueta con los hombres de la gira y actúa con bastante despreocupación todo el tiempo.
Naana (な あ な)
Expresado por: Sayaka Nakaya [4]
Una chica que dice estar "seca" por estar en el " Desierto de Tokio " y busca un mejor entorno para vivir. Ella solo trajo vitaminas y dulces con ella.
Dahara (ダ ー ハ ラ)
Expresado por: Shinya Takahashi [4]
El representante de la organización " ISG " ("¡ Es supergenético! ") Que lleva a cabo el " Tour Do-Over de First Life ". Intenta mantener al grupo motivado y calmar a los demás cuando están peleando. Sin embargo, su papel como uno de los organizadores de la gira lo hace sospechar. Finalmente revela que su personalidad alegre era solo una fachada, y la razón por la que organizó el viaje con Koharun fue porque creía que ella tendría sexo con él si lo hiciera.
Toshi Boy (ト シ ボ ー イ)
Expresado por: Shinya Takahashi [4]
Un chico que afirma que nunca se sintió como si fuera quien realmente es.
Pūko (プ ゥ 子)
Expresado por: Shiori Sugiura [4]
Una chica que busca el amor en la gira. Utiliza la referencia bíblica de Adán y Eva para describirse a sí misma y a su futura pareja. Parece haber sido amiga de Maimai antes de la gira e intenta que persiga a Mitsumune.
Jigoku no Gōka (地獄 の 業 火)
Expresado por: Shun Horie [4]
Un superviviente que se toma en serio la supervivencia del más apto. Viaja con una gran cantidad de costosos equipos de supervivencia y se acerca a todas las cosas de manera pragmática. Una vez intentó unirse al JSDF , pero fracasó después de que intentó que le inyectaran silicona en el cuero cabelludo para cumplir con el requisito de altura mínima. En inglés, su nombre significa " Fuego del infierno ".
Dozaemon (ド ザ え も ん)
Expresado por: Tarusuke Shingaki [4]
Un tipo grande al que le gusta comer y dice que se unió a la gira porque estaba cansado de su estilo de vida tarareo. Utiliza su nombre como adjetivo cuando habla.
Toriyasu (鳥 安)
Expresado por: Tarusuke Shingaki [4]
Miembro de una empresa de yakitori que acumuló deudas masivas. Quería unirse a un mundo sin cambios de divisas. Parece ser un individuo relajado.

Otros

Conductor
Expresado por: Satoshi Mikami [4]
El conductor de la gira que inicialmente desaprueba los planes del miembro de la gira de huir de los problemas de sus vidas y les predica sobre su propio estilo de vida duro y cómo tiene que seguir adelante a pesar de todo. Aunque odia la gira y su conducción negligente casi los mata, encuentra su propia razón para quedarse en la aldea de Nanakimura cuando ve algo en el bosque. Más tarde afirma que está viendo a su hija muerta y desea estar con ella. Finalmente, se revela que se culpó a sí mismo por la muerte de su hija y puede dejar el pueblo cuando acepta que ella se ha ido.
Reiji
Expresado por: Ryōta Ōsaka
Reiji es la prima de Masaki y la razón por la que regresará a Nanakimura. Se revela que Reiji es en realidad Nanaki de Masaki y fue un personaje creado por la imaginación de Masaki cuando era pequeña para hacerle compañía como amiga.

Medios de comunicación

Anime

El tema de apertura titulado "Gensou Drive" (幻想 ド ラ イ ブ, Gensō Doraibu ) fue cantado por Ami Wajima , mientras que el tema final titulado "Ketsuro" (結露) fue cantado por Rina Katahira.

Lista de episodios

Manga

Una adaptación de manga titulada Mayoiga ~ Tsumi to Batsu ~ (迷 家 ~ ツ ミ ト バ ツ ~ ) fue dibujada por Subaru Fuji. [6] [7] Fue serializado en línea en la aplicación MangaOne de Shogakukan entre el 8 de abril de 2016 y el 5 de noviembre de 2016 y ha sido publicado por Shogakukan en tres volúmenes de tankōbon . [8]

Lista de volumen

Novela

Una novela derivada escrita por Tsukasa Tsuchiya e ilustrada por Kei, titulada Mayoiga: Yami yori Idete, Yami yori Kuroshi (迷 家 - マ ヨ イ ガ - 闇 よ り 出 で て 、 闇 よ り 黒 し) presenta una historia original que se centra en Lion y fue lanzado el 17 de septiembre de 2016. [12] [13]

Ver también

  • Pueblos embrujados japoneses

Referencias

  1. ^ "Girls & Panzer's Mizushima, Okada Make Mayoiga TV Anime de Anohana" . Anime News Network . 28 de diciembre de 2015 . Consultado el 30 de diciembre de 2015 .
  2. ^ Verde, Scott. "VIDEO: Lanzamiento de promoción para la colaboración de anime Tsutomu Mizushima x Mari Okada" Mayoiga " " . Crunchyroll . Consultado el 9 de enero de 2016 .
  3. ^ "水 島 努 × 岡田 麿 里 の 新 プ ロ ジ ェ ク ト 解禁! TV ア ニ メ「 迷 家 」2016 年 春 放送 開始" . Pony Canyon (en japonés) . Consultado el 9 de enero de 2016 .
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae "Mayoiga Original TV Anime Stars Kōdai Sakai, Yuka Aisaka" . Anime News Network . 4 de febrero de 2016 . Consultado el 4 de febrero de 2016 .
  5. ^ "HISTORIA" (en japonés) . Consultado el 6 de enero de 2016 .
  6. ^ "Manga" (en japonés) . Consultado el 3 de mayo de 2016 .
  7. ^ "コ ミ カ ラ イ ズ「 迷 家 ~ ツ ミ ト バ ツ ~ 」TV ア ニ メ「 迷 家 - マ ヨ イ ガ - 」" (en japonés) . Consultado el 25 de junio de 2016 .
  8. ^ "Mayoiga: Tsumi to Batsu Manga basado en el final del anime de Lost Village" . Anime News Network . 9 de noviembre de 2016 . Consultado el 9 de noviembre de 2016 .
  9. ^ 迷 家 ~ ツ ミ ト バ ツ ~ 1[Mayoiga ~ Tsumi a Batsu ~ 1]. Shogakukan (en japonés) . Consultado el 9 de noviembre de 2016 .
  10. ^ 迷 家 ~ ツ ミ ト バ ツ ~ 2[Mayoiga ~ Tsumi a Batsu ~ 2]. Shogakukan (en japonés) . Consultado el 9 de noviembre de 2016 .
  11. ^ 迷 家 ~ ツ ミ ト バ ツ ~ 3[Mayoiga ~ Tsumi a Batsu ~ 3]. Shogakukan (en japonés) . Consultado el 9 de noviembre de 2017 .
  12. ^ "El anime de la aldea perdida obtiene una novela derivada" . Anime News Network . 25 de junio de 2016 . Consultado el 25 de junio de 2016 .
  13. ^ "迷 家 - マ ヨ イ ガ - 闇 よ り 出 で て 、 闇 よ り 黒 し (ぽ に き ゃ ん LIBROS)" .

enlaces externos

  • Sitio web oficial de anime (en japonés)
  • The Lost Village (anime) enla enciclopedia de Anime News Network
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Lost_Village_(TV_series)&oldid=1029389292 "