The Mock Doctor: or The Dumb Lady Cur'd es una obra de Henry Fielding y se presentó por primera vez el 23 de junio de 1732 en el Theatre Royal, Drury Lane . Sirvió como reemplazo de The Covent-Garden Tragedy y se convirtió en la obra de teatro acompañante de The Old Debauchees . Cuenta las hazañas de un hombre que se hace pasar por médico a petición de su esposa.
La obra es una adaptación de Molière 's Le Médecin malgré lui , aunque tiene un énfasis en el teatro a través de una traducción fiel. Es una comedia pura y, a diferencia de otras obras de Fielding, no tiene una lección o propósito moral serio. La obra tuvo mucho más éxito que La tragedia de Covent-Garden . Los críticos contemporáneos no estaban de acuerdo sobre si la obra era inferior al original, pero los críticos modernos creían que la versión de Fielding era igualmente impresionante.
Fondo
The Mock Doctor: o The Dumb Lady Cur'd fue el reemplazo de The Covent-Garden Tragedy como la obra de teatro acompañante de The Old Debauchees . La obra es una adaptación al inglés de Le Medecin malgre Lui de Molière y es contemporánea a la traducción de John Watts en Select Comedies of Molière , [1] aunque no existe una conexión directa entre Fielding y la traducción. La obra se anunció por primera vez en el Daily Post del 16 de junio de 1732 como un ensayo y se presentó por primera vez el 23 de junio de 1732. [2]
Posteriormente fue revisado el 16 de noviembre de 1732 y ambas versiones tuvieron éxito. La obra se desarrolló durante un total de veinticuatro noches ese año y fue revivida incluso hasta el siglo XIX. [3] La versión revisada se mostró el 16 de noviembre de 1732 como beneficio del autor y se mostró el 30 de noviembre a petición del rey. Fue publicado por John Watts [4] el 11 de julio de 1732 con una segunda edición publicada el 30 de noviembre de 1732. [5]
Elenco
- Gregory
- Dorcas
- Sir Jasper
- Charlotte
- Leander
Gráfico
La base de la trama es la historia de Gregory fingiendo ser médico. [6] Gregory comienza como un simple leñador de oficio, pero su esposa lo obliga a asumir el papel de médico. Se disfraza de Dr. Ragou, un francés, y va a tratar a la hija de Sir Jasper, Charlotte, que finge no poder hablar. Charlotte finge estar muda porque siente que es la única forma de evitar casarse con quien su padre quiere que se case. En cambio, quiere casarse con un hombre llamado Leander. Mientras trata a Charlotte, el disfraz de Gregory puede engañar a su esposa y comienza a perseguirla como el francés. Sin embargo, Dorcas es capaz de darse cuenta de que es su marido disfrazado. [7]
Temas
A diferencia de las otras obras de Fielding, no hay una lección o propósito moral serio en The Mock Doctor . En cambio, es una comedia pura y sigue de cerca la estructura de Molière con alteraciones para ajustar el formato de la obra a un entorno inglés. Asimismo, el lenguaje es de Fielding y enfatiza la teatralidad sobre una traducción fiel. [8]
Fuentes
Aunque Fielding está en deuda con Molière, hizo suya la obra. En términos de personajes, el poder de la figura del marido se traslada a la figura de la esposa, y existe una conexión entre Gregory y el John Misaubin de la vida real, de quien Fielding dedica The Mock Doctor . [9] Sin embargo, la esposa y el esposo también se parecen a los personajes anteriores de Fielding, los Modernos. [10] Fielding agregó nueve canciones a la versión de Molière y cambió algunas escenas, incluida la sustitución de personajes casados por personajes solteros durante una escena de sexo. La adaptación original llenó solo un acto, pero la versión revisada agregó cambios de escena distintos. La obra revisada también reemplazó cuatro canciones. [11]
respuesta crítica
El Daily Post del 26 de junio de 1732 informó que la obra se mostró a "una casa llena, con grandes aplausos" y que " Le Medecin Malgre Lui , de Molier, de donde se tomó el Mock-Doctor , tiene la mayor reputación de cualquier pieza pequeña en francés, y muchos buenos jueces permiten que la farsa inglesa no sea inferior a la original ". [12] El Grub-Street Journal no estuvo de acuerdo con el informe e imprimió el 29 de junio y el 20 de julio de 1772 que Fielding hizo un flaco favor al original. [13] El 24 de agosto de 1732 Grub-Street Journal declaró que la obra fue favorecida por el público, pero dio todo el crédito a Molière y los actores en lugar de a Fielding. Más tarde, John Hill, rival de Fielding, admitió en el London Daily Advertiser del 13 de enero de 1752 que la obra definía la farsa inglesa. [14]
Harold Pagliaro conecta The Mock Doctor con The Covent-Garden Opera y dice que son capaces de subordinar "su sujeto nominal a un propósito diferente: escribir una obra divertida sobre otra cosa". [15] Robert Hume cree que "Fielding se benefició enormemente de hacerse cargo del marco bien elaborado de la obra de Molière, pero lo que proporcionó a modo de adaptación y adiciones lo manejó con gran habilidad". [16] Los Battestins argumentan que la obra "con el tiempo se convirtió en el estándar de su tipo, la farsa ligera". [17] Ronald Paulson atribuye el éxito de esta adaptación a la posterior adaptación de Fielding de El avaro de Molière . [18]
Notas
- ^ Hume 1988 p. 136
- ^ Battestin y Battestin 1993 págs. 136-138
- ^ Hume 1988 págs. 137-138
- ^ "Impreso para J. Watts en la imprenta en Wild-Court cerca de Lincoln's Inn Fields".
- ^ Paulson 2000 p. 35
- ^ Paulson 2000 p. 59
- ^ Pagliaro 1998 págs. 89–90
- ^ Hume 1988 págs. 137-138
- ^ Pagliaro 1998 p. 89
- ^ Paulson p. 59
- ^ Hume 1988 págs. 137-138
- ^ Battestin y Battestin 1993 qtd. pag. 137
- ^ Battestin y Battestin 1993 p. 137
- ^ Battestin y Battestin 1993 p. 640
- ^ Pagliaro p. 89
- ^ Hume 1988 p. 138
- ^ Battestin p. 137
- ^ Paulson 2000 p. 60
Referencias
- Battestin, Martin. Estudios en Bibliografía 42 (1989) sobre "Citas de las cartas de Fielding a Lady Mary Wortley Montagu" .
- Battestin, Martin y Battestin, Ruthe. Henry Fielding: una vida . Londres: Routledge, 1993.
- Hume, Robert. Fielding y el London Theatre . Oxford: Clarendon Press, 1988.
- Pagliaro, Harold. Henry Fielding: una vida literaria . Nueva York: St Martin's Press, 1998.
- Paulson, Ronald. La vida de Henry Fielding: una biografía crítica . Malden: Blackwell Publishing, 2000.