The Orchid es una comedia musical eduardiana en dos actos con música de Ivan Caryll y Lionel Monckton , un libro de James T. Tanner , letra de Adrian Ross y Percy Greenbank , y números adicionales de Paul Rubens . La historia trata sobre confusiones matrimoniales y la búsqueda de un hombre rico de una orquídea peruana de 2.000 dólares para enviarla a Francia. Cuando el juego sucio impide que la flor llegue a su destino, se descubre que una orquídea casi idéntica está creciendo en el jardín de la escuela de horticultura.
El musical se estrenó el 26 de octubre de 1903 en el Gaiety Theatre de Londres y tuvo 559 funciones. Protagonizó Gertie Millar , Gabrielle Ray , Harry Grattan , Edmund Payne y George Grossmith, Jr. El espectáculo también tuvo una exitosa carrera en Broadway, avivamientos y una gira por Estados Unidos. [1]
The Orchid fue el primer espectáculo producido en el renovado Gaiety Theatre. [2] Tanto el rey Eduardo VII como la reina Alexandra asistieron a la noche inaugural. Algunas de las canciones más exitosas del programa fueron "Liza Ann", "Little Mary", "Pushful" y "Fancy Dress".
Sinopsis
Guy Scrymgeour está enamorado de Josephine Zaccary, pero su tío, el rico e influyente Sr. Chesterton, se opone a su unión porque ella es la hija de un simple cazador de orquídeas. Mientras tanto, un joven médico sin un centavo, Ronald Fausset, ama a Lady Violet Anstruther. Las dos parejas se casan en secreto, pero el Registrador cambia los nombres en los certificados de matrimonio, de modo que Guy se une a Lady Violet y Ronald a Josephine.
Chesterton funda una escuela de horticultura y envía a Zaccary (el padre de Josephine) a Perú para buscar una orquídea especial de $ 2,000, la orquídea de sus sueños. Se supone que Zaccary llevará la flor a Niza, Francia , para una exhibición competitiva. Sin embargo, Zaccary no es confiable y, en cambio, va a París en busca de flores de la variedad humana. Afortunadamente, se descubre que Meakin, el jardinero de la escuela de horticultura, está cultivando una orquídea casi idéntica.
Roles y elenco original
- Lady Violet Anstruther (alumna principal de la escuela de horticultura) - Gertie Millar
- Caroline Twining (de un giro matrimonial) - Connie Ediss
- Zelie Rumbert (una aventurera) - Hilda Jacobsen
- Thisbe (secretaria privada del Sr. Chesterton) - Gabrielle Ray
- Condesa Anstruther (madre de Violet) - Phyllis Blair
- Billy ("Botones" del Dr. Fausset) - Lydia West
- Lady Warden (del colegio de horticultura) - Gertrude Aylward
- Josephine Zaccary (profesora alumna en el colegio de horticultura) - Ethel Sydney
- El Excmo. Guy Scrymgeour (sobrino del Sr. Chesterton) - George Grossmith, Jr.
- Dr. Ronald Fausset (médico rural) - Lionel Mackinder
- Sr. Aubrey Chesterton (Ministro de Comercio y tío de Guy) - Harry Grattan
- Comte Raoul De Cassignat (del Quai d'Orsay) - Robert Nainby
- Zaccary (un cazador de orquídeas profesional) - Fred Wright, junr.
- M. Frontenbras, M. Merignac (segundos de Comte Raoul) - George Gregory y Charles A. Brown
- Registrador - Arthur Hatherton
- Maestro de ceremonias - Will Bishop
- M. D'auville (ministro de estado francés) - H. Lewis
- Meakin (jardinero en la escuela de horticultura) - Edmund Payne
- Debutantes
Números musicales
Acto I - La condesa de Barwick's Horticultural College
- No. 1. Coro - "Esta alta escuela de horticultura se forma con un plan excelente"
- No. 2. Thisbe & Chorus - "Un estadista en el gabinete necesita mucha ayuda"
- No. 3. Jo & Chorus - "Si pudiera ser una chica en la alta sociedad, cuyo pedigrí incluye a una compañera o dos"
- No. 4. Meakin & Chorus - "Ustedes amateurs que intentan administrar un jardín"
- No. 5. Jo, Lady Violet, Guy, Ronald & Meakin: "Para una boda elegante y actualizada"
- No. 6. Débutantes - "¡Ven! ¡Ven! ¡Ven! Venid para charlas confidenciales en las glorietas y paseos"
- No. 7. Chesterton & Chorus - "Desde el comienzo de mi existencia fui conocido por su perseverancia"
- No. 8. Lady Violet, Jo, Guy y Ronald - "¡Nuestras líneas matrimoniales! ¡Nuestras líneas matrimoniales! La magia en esos simples signos"
- No. 9. Caroline & Meakin - "El cuco está llamando en voz alta a su pareja, la tórtola arrulla en su nido"
- No. 10. Estribillo - "Ahora se terminó el discurso y se entregaron los premios que ganamos"
- No. 11. Zaccary & Chorus - "¡He viajado lejos donde están las panteras que saltan sobre ti y te atrapan!"
- No. 12. Caroline & Chorus - "Estaba cansada de vivir soltera, nunca poner prohibiciones"
- No. 13. Acto final I - "¡Qué historia más romántica! ¡Resolviendo todo el misterio reciente! Violet ha jugado la fuga"
Acto II - Varios lugares en Niza: Black Massena, Promenade des Anglais e Interior de la Ópera
- No. 14. Horus - "Arriba y abajo, sobre la ciudad, la abigarrada y la alegría van a toda velocidad".
- No. 14a. Pas de Trois
- No. 15. Caroline & Chorus - "¡Tengo una pasión por los disfraces, más o menos!"
- No. 16. Lady Violet & Chorus - "Hay cierta señorita que ya es conocida como Little Mary"
- No. 17. Guy & Meakin: "Somos verdaderos trabajadores británicos, honestos y libres, pero, ay, ambos estamos desempleados".
- No. 18. Zaccary & Chorus - "Soy el monarca de muchos millones, especialmente en francos"
- No. 19. Ronald & Jo - "Nunca en toda mi vida había estado tan desdichado y triste"
- No. 20. Lady Violet & Zaccary: "Hay una ciudad de Yorkshire, muy sombría y marrón, donde tu vida no es demasiado alegre".
- No. 21. Guy: "Hay una señorita encantadora que patrocina la obra"
- No. 22. Jo - "He estado esperando algún tipo de señal de que quieres este corazoncito mío"
- No. 23. Coro - "Vamos al baile todos de blanco"
- No. 24. Thisbe - "Hay una chica que quiero que todos sepan, Rose-a-Rubie es su nombre"
- No. 25. Octeto - "¡Dios mío! ¿Has oído hablar de él? Hay una pelota que deberíamos ver"
- No. 26. Coro - Bal Blanc - "El carnaval casi termina, ahora dejamos caer nuestros colores espléndidos"
- No. 27. Jo & Guy, con Chorus - "Cuando voy a un baile, aunque soy el más entusiasta de los bailarines"
- No. 28. Lady Violet & Chorus - "Cuando era extremadamente pequeña, solo tres o cuatro"
- No. 29. Ronald - "Hay muchos tipos en el mundo de hoy, pero hay muy pocos como yo"
- No. 30. Acto final II - "En el baile de fantasía, la felicidad ha llegado a todos"
Referencias
- ^ Howarth, Paul. "The Orchid" , The Gilbert and Sullivan Archive, 4 de febrero de 2017
- ^ La orquídea , La obra pictórica , Vol. 4, nº XIX, págs. 1 y siguientes. (Parte I) y No. XXII, págs. 82 y ss. (Parte II)