The Spoils of Poynton es una novela de Henry James , publicada por primera vez con el título The Old Things como una serie en The Atlantic Monthly.en 1896 y luego como libro en 1897. Esta novela traza las relaciones cambiantes entre tres personas y una magnífica colección de arte, artes decorativas y muebles dispuestos como joyas en una casa de campo llamada Poynton. La Sra. Gereth, una viuda de gusto impecable y voluntad de hierro, formó la colección durante décadas solo para que se la quiten cuando su hijo Owen decide casarse con una mujer frívola. La historia se cuenta en gran parte desde el punto de vista de Fleda Vetch, una joven profundamente inteligente de circunstancias difíciles que, poco después de convertirse en la amiga íntima y compañera de la Sra. Gereth, se enamora de Owen. Simpatizante de la angustia de la Sra. Gereth por perder las cosas hermosas que coleccionaba pacientemente, Fleda viaja entre la madre y el hijo separados, involucrándose cada vez más en sus asuntos.
Autor | Henry James |
---|---|
País | Reino Unido, Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Editor | William Heinemann, Londres Houghton, Mifflin and Company, Boston |
Fecha de publicación | Heinemann: 6 de febrero de 1897 Houghton: 13 de febrero de 1897 |
Tipo de medio | Imprimir ( serial ) |
Paginas | Heinemann: 286 págs. Houghton: 323 págs. |
Resumen de la trama
La viuda Adela Gereth le dice a la sensible y elegante Fleda Vetch que teme que su hijo Owen (heredero de la casa familiar Poynton) se case con la grosera Mona Brigstock. La Sra. Gereth teme la perspectiva de que sus muebles cuidadosamente recolectados y otros objetos de arte sean entregados a una esposa filistea, mientras se queda a vivir sola en Ricks, una pequeña y tosca cabaña que le fue legada. Owen, a su vez, recluta a Fleda para que su madre se vaya con un mínimo de alboroto.
Fleda se sorprende al descubrir que la Sra. Gereth ha decorado a Ricks con muchas de las mejores piezas de Poynton. Owen informa que Mona está enojada con el 'robo' de las valiosas reliquias y, en consecuencia, se vuelve más fría con él. Mientras tanto, comienza a mostrar atracción por Fleda y finalmente le declara su amor. Fleda insiste en que honre su compromiso con Mona a menos que ella lo rompa.
La señora Gereth devuelve los muebles finos a Poynton suponiendo que Fleda se ha asegurado a Owen para ella. Después de unos días, se informa que Owen y Mona están casados y se van al extranjero. Fleda recibe una carta de Owen pidiéndole que seleccione cualquier pieza de Poynton como suya para conservarla, y va a Poynton unos días después solo para descubrir que ha sido consumida por el fuego.
Temas principales
Esta novela estrechamente construida trata varios temas comunes a lo largo de la obra de James. Fleda Vetch es uno de los personajes centrales típicamente sensibles de James, muy escrupuloso y, por lo tanto, a veces víctima de las personas más decisivas, aunque menos exigentes, que la rodean. La Sra. Gereth es un ejemplo memorable de los dominadores sin principios de James, que tratan de arrasar con otras personas. Haciendo caso omiso de los escrúpulos de Fleda, intenta forzar un matrimonio entre Owen y Fleda porque cree que le dará una mejor oportunidad de retener el "botín" que tan amorosamente recolectó.
La Sra. Gereth también muestra la manía del coleccionista adquisitivo que James a menudo, aunque no siempre, veía como una forma insidiosa de corrupción. Owen es un joven descerebrado que no hace mucho daño, aunque se confunde fácil y obviamente. James interpreta a Mona principalmente para reírse como un bárbaro revoltoso, aunque puede volverse desagradable al adquirir lo que se le debe.
Importancia literaria y crítica
Aunque El botín de Poynton rara vez se considera una de las mejores obras de James, la mayoría de los críticos han disfrutado del entretenido y acelerado conflicto de la novela. La justicia poética de la conclusión del libro también ha sido ampliamente aceptada como la mejor manera de terminar la lucha. La interpretación de James de la Sra. Gereth ha recibido una aclamación especial. A veces parece casi desequilibrada en su apasionada devoción por sus finos muebles y objetos de arte: "No hay ninguno de ellos que no conozca y ame, sí, como uno recuerda y aprecia los momentos más felices de la vida. Con los ojos vendados, en la oscuridad, con el roce de un dedo, podría distinguir uno de otro. Son seres vivos para mí, me conocen, me devuelven el toque de mi mano ".
Fleda Vetch se ha ganado la simpatía de la mayoría de los críticos por tomar el rumbo correcto a través de una situación casi imposible. Y están los toques habituales de humor discreto pero muy apreciado, como cuando la señora Gereth lanza una de las revistas de mal gusto de los Brigstock por la puerta a Mona, y la chica tosca pero atlética la atrapa hábilmente sobre la marcha. "¡Buena atrapada!" es la reacción de Owen. Sin embargo, algunos críticos, entre ellos William Veeder , argumentan que Owen finalmente toma una decisión más fuerte en Mona, porque Fleda es un personaje demasiado manipulador y mentalmente defectuoso.
Adaptaciones
En 1970, la BBC produjo un programa de televisión de 4 capítulos de gran prestigio basado en el libro, protagonizado por Gemma Jones e Ian Ogilvy . Esto fue transmitido en los Estados Unidos por PBS en 1971 como parte de la primera temporada de Masterpiece Theatre .
Referencias culturales
En la novela ganadora del premio Booker en 2004, La línea de la belleza , escrita por Alan Hollinghurst , dos de los personajes principales intentan obtener financiamiento para la producción cinematográfica de la historia; este punto de la trama también se incluye en la serie de tres partes de la BBC Two de 2006 del mismo nombre, adaptada para televisión por Andrew Davies .
En la novela In a Summer Season de Elizabeth Taylor (novelista) , el personaje de Kate Heron recuerda con cariño haber leído El botín de Poynton con su difunto esposo y amigos Charles y Dorothea. Llamaron a Lady Asperley, una amiga en común, El botín de Poynton porque su obsesión por los objetos les recordaba a la Sra. Gereth.
En la novela Misterio de Peter Straub, el personaje del maestro Dennis Handley describe “... su mayor éxito de búsqueda de libros, el descubrimiento de un manuscrito mecanografiado de“ El botín de Poynton ””. Handley describe cómo James dictó la novela, en parte, al mecanógrafo William McAlpine, y cómo él, Handley, no pudo probar que este era EL manuscrito original, pero no necesitaba hacerlo; sabía lo que tenía. Su relato de esta historia se estropea cuando su audiencia, el estudiante Tom Pasmore, parece no escuchar, en lugar de eso, dirige la conversación a la discusión sobre un asesinato local.
Notas
Referencias
- Las novelas de Henry James de Edward Wagenknecht (Nueva York: Frederick Ungar Publishing Co., 1983) ISBN 0-8044-2959-6
- Las novelas de Henry James de Oscar Cargill (Nueva York: Macmillan Co., 1961)
enlaces externos
- Publicación en revista original de The Spoils of Poynton bajo el título The Old Things (1896)
- Primera versión del libro de El botín de Poynton (1897)
- Prefacio del autor a la versión New York Edition de The Spoils of Poynton (1908)
- Nota sobre los diversos textos de The Spoils of Poynton en el sitio web de la Biblioteca de América
- Comentario sobre la presentación de Masterpiece Theatre de The Spoils of Poynton
- El botín de Poynton audiolibro de dominio público en LibriVox