" The Understudy " es el episodio 110 de la comedia de situación de NBC Seinfeld . Este fue el episodio 24 y último de la sexta temporada. Se emitió el 18 de mayo de 1995. Este es el primer episodio de la serie que no comienza con una rutina de pie.
" El suplente " | |
---|---|
Episodio de Seinfeld | |
Episodio no. | Temporada 6 Episodio 24 |
Dirigido por | Andy Ackerman |
Escrito por | Marjorie Gross y Carol Leifer |
Codigo de producción | 621 |
Fecha de emisión original | 18 de mayo de 1995 |
Apariciones de invitados) | |
| |
Cronología de episodios | |
Gráfico
Jerry está saliendo con Gennice Graham, la suplente de Bette Midler , quien protagoniza la adaptación musical teatral de Rochelle Rochelle (la película mencionada por primera vez en " La película "). Gennice rompe a llorar ante la más mínima cosa, como la película Beaches y dejar caer su hot dog, obligando a Jerry a tener que consolarla repetidamente.
Durante un juego de softbol de caridad celebrado en Central Park , George anota una carrera al cargar contra Midler en el plato de home. La envían al hospital, lo que enfurece a los neoyorquinos. Kramer la ayuda a cuidar de su salud. Gennice asume el papel principal y cree que lesionaron a Midler por ella.
Elaine sospecha que sus manicuristas coreanas se están burlando de ella en coreano. Cuando se entera de que Frank Costanza habla coreano con fluidez, lo lleva a las manicuristas para que escuchen a escondidas. Cuando llega, las manicuristas comienzan a ridiculizarlo tanto a él como a Elaine en coreano. Indignado, comienza a arengarlos. Echan a Elaine por traer "un espía", pero dejan que Frank se quede. Se reencuentra con un viejo amor, Kim, a quien conoció en Corea; rompieron porque él no quiso quitarse los zapatos al entrar a su casa. Abatida, Elaine vaga por las calles bajo la lluvia y conoce a J. Peterman . Se llevan bien y él la contrata para trabajar en su catálogo. Frank saca a Kim y habla sobre su futuro en su auto. Cuando él usa su movimiento con ella, "deteniéndose en seco", ella se enoja y no quiere volver a verlo nunca más, ya que detenerse en seco es un tabú en Corea.
George, Jerry y Gennice visitan el hospital para disculparse con Bette Midler, pero Kramer se niega a dejarlos entrar en su habitación. Preocupados por lo que Kramer podría estar haciéndole a Midler, van a llamar a un guardia de seguridad. Kramer huye de la escena, llevando a Midler a su cama de hospital. Al regresar a casa, Jerry escucha la voz de Bette Midler en el apartamento de Kramer, pero decide no investigar.
En el estreno del musical, Elaine trae a las manicuristas coreanas como disculpa por "espiar". Sin embargo, cuando se enteran de que el papel principal será interpretado por Gennice, no por Bette Midler, se enfurecen. Cuando Gennice sube al escenario, tiene un problema con los cordones de su bota y suplica entre lágrimas que se le permita comenzar de nuevo.
Producción
Se filmó una rutina de pie para la introducción, pero se eliminó antes de la transmisión porque el episodio había superado el límite de su franja horaria. [1]
Aunque se originó con la escritora Marjorie Gross contemplando lo que sucedería si una celebridad resultara herida en uno de los juegos benéficos de softbol en los que participaron los creadores de Seinfeld, Larry David y Jerry Seinfeld , [2] el arco de la historia de Bette Midler / Gennice Graham se convirtió en una parodia de el escándalo de Tonya Harding-Nancy Kerrigan de 1994 . [3] [4] El colapso de Gennice cuando sus cordones se deshacen hace referencia al incidente del cordón de Harding en los Juegos Olímpicos de 1994 . [1]
Jerry Stiller , que interpretó el papel de Frank Costanza , en realidad no conocía a ningún coreano; aprendió fonéticamente sus líneas coreanas. [2] La línea de Frank "Este no es mi tipo de hombre", al igual que con "... ¡lo sacaremos afuera y les mostraré cómo es!" de " The Opposite ", fue tomado de una cinta pirata de Buddy Rich . [2] A Larry David se le ocurrió la idea de que Frank tuviera un amor perdido trabajando en manicuristas. [2]
El personaje J. Peterman debutó en este episodio. El catálogo de J. Peterman Company se estaba entregando a la oficina de Seinfeld , y David y Seinfeld, aunque no tenían idea de por qué se les estaba entregando el catálogo, lo hojearían y se divertían con las elaboradas historias hemingwayescas que se elaboraron en el descripciones del catálogo, inspirándolos a crear el personaje. [2]
Referencias
- ^ a b Temporada 6 de Seinfeld: Notas sobre nada - "El suplente" (DVD). Sony Pictures Home Entertainment . 2005.
- ^ a b c d e Seinfeld Season 6: Inside Look - "The Understudy" (DVD). Sony Pictures Home Entertainment . 2005.
- ^ Van Cassel, Elke (2006). "Conseguir la broma, incluso si no se trata de nada: Seinfeld desde una perspectiva europea" . En David Lavery; Sara Lewis Dunne (eds.). Seinfeld, Master of Its Domain: Revisiting Television's Greatest Sitcom . Nueva York: Continuum International Publishing Group. pag. 179. ISBN 9780826418036. Consultado el 9 de abril de 2009 .
- ^ "¿Cuál es la mejor referencia de la cultura pop a Tonya Harding?" . ESPN.com . 12 de noviembre de 2008.
enlaces externos
- "El suplente" en IMDb