De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

The Wubbulous World of Dr. Seuss es una serie de televisión estadounidense de acción en vivo / títeres basada en personajes creados por Dr. Seuss , producida por The Jim Henson Company . Se emitió del 13 de octubre de 1996 al 28 de diciembre de 1998 en Nickelodeon . Se destaca por el uso de marionetas en vivo con fondos animados digitalmente , y en su primera temporada, por remodelar personajes y temas de los libros originales del Dr. Seuss en nuevas historias que a menudo conservaban gran parte del sabor de las propias obras del Dr. Seuss.

Formato [ editar ]

En muchos aspectos, las temporadas uno y dos del programa son programas muy diferentes. Las dos temporadas tienen secuencias de créditos de introducción y salida completamente diferentes y canciones que reflejan sus diferentes orientaciones. Los escenarios virtuales que se ven en este programa son creados por Creature Shop de Jim Henson .

Temporada uno [ editar ]

Cada episodio es una historia independiente basada en personajes del Dr. Seuss como Yertle the Turtle y Horton the Elephant. El elemento unificador es que las historias son presentadas y comentadas por El gato en el sombrero (interpretado por Bruce Lanoil ), quien actúa como presentador del programa. De vez en cuando, el propio gato en el sombrero aparece en el episodio, repitiendo su papel de un poco tramposo , como en sus libros originales del mismo nombre (por ejemplo, episodio 1.6: "El simplificador").

La primera temporada se destaca por seguir de cerca muchos de los temas de las historias originales del Dr. Seuss, que a menudo tenían un fuerte matiz moral. Como resultado, algunos episodios tienen elementos claramente oscuros o siniestros que, como algunos libros del Dr. Seuss, pueden no ser apropiados para niños más pequeños.

Segunda temporada [ editar ]

Para la segunda temporada, el programa fue reelaborado siguiendo las líneas de un programa infantil más tradicional. El gato en el sombrero (ahora expresado por un Martin P. Robinson que suena mucho menos grave ) vive en una casa de juegos con sus pequeños gatos de la A a la Z y el a menudo nervioso Terrence McBird (interpretado por Anthony Asbury ). Aparte de los residentes de la casa, generalmente hay visitantes basados ​​en los personajes del Dr. Seuss. Cada episodio gira en torno a un tema (como la familia, la salud, el arte) y presenta una o dos canciones sobre el tema. La acción cambia entre El gato en el sombrero y lo que está sucediendo en su casa de juegos e interludios breves de historias relacionadas, que muestra a la audiencia por medio de su "Wubbuloscope". Estas viñetas de historias tienen lugar en varios lugares como:

  • Seussville: una ciudad contemporánea donde viven Sarah Hall Small y su familia.
  • Jungle of Nool: una jungla que alberga a Horton the Elephant, Morton the Elephant-Bird, Jane Kangaroo, Junior Kangaroo, Yertle the Turtle, Wickershams y Sneels.
  • Reino de Didd: un reino renacentista gobernado por el rey Derwin.
  • Mount Crumpit - Hogar del Grinch y su perro, Max.

El tono de la segunda temporada es mucho más ligero, sin duda el resultado de traer varios escritores de comedia como Adam Felber y Mo Rocca . El gato en el sombrero ya no es un embaucador y, en cambio, ha asumido el papel de un anfitrión amistoso y entusiasta que es servicial, cariñoso y dulce. Aunque este formato revisado solo duró una temporada antes de que terminara el programa, el formato se presentó previamente en el próximo programa infantil de Jim Henson Productions , Bear in the Big Blue House , que se transmitió en Disney Channel .

Personajes [ editar ]

Principal [ editar ]

  • El gato en el sombrero - (interpretado por Bruce Lanoil en la temporada 1 y Martin P. Robinson en la temporada 2) - El personaje principal y presentador de la serie. Comienza como un tramposo, luego se convierte en un anfitrión más cariñoso.
  • The Little Cats: debutaron en The Cat in the Hat Comes Back .
    • Little Cat A (interpretada por Kathryn Mullen en la temporada 1 y Leslie Carrara-Rudolph en la temporada 2): visto como uno de los compinches de Cat in the Hat.
    • Little Cat B (interpretada por Stephanie D'Abruzzo ): visto como uno de los compinches de Cat in the Hat.
    • Little Cat C (interpretado por John Kennedy ): visto como uno de los compinches de Cat in the Hat.
    • Little Cat F (interpretada por Pam Arciero ) - Visto en la temporada 2 en la casa de juegos Cat in the Hat.
    • Little Cat N (interpretada por Pam Arciero ) - Visto en la temporada 2 en la casa de juegos Cat in the Hat.
    • Little Cat P (interpretado por Tim Lagasse ): visto en la temporada 2 en la casa de juegos Cat in the Hat.
    • Little Cat S (interpretada por Stephanie D'Abruzzo ) - Visto en la temporada 2 en la casa de juegos Cat in the Hat.
    • Little Cat Z (interpretado por Anthony Asbury ): visto en la temporada 2 en la casa de juegos Cat in the Hat. Es el más pequeño de todos y murmura palabras con Z.
    • Little Cat Fleep (interpretado por Kevin Clash ): un pequeño gato indiferente que solo habla en forma rápida.
  • Terrence McBird (interpretado por Anthony Asbury ): un pájaro que se une al elenco principal en la temporada 2.

Apoyando [ editar ]

  • The Grinch (interpretado por Anthony Asbury ) - ¡Apareció en How the Grinch Stole Christmas! . Le gusta amortiguar la diversión y el placer de otras personas.
  • Max the Dog (interpretado por Kathryn Mullen en la temporada 1 y Stephanie D'Abruzzo en la temporada 2) - ¡Apareció en How the Grinch Stole Christmas! . Max es el perro sufriente del Grinch.
  • Fox in Socks y Mr. Knox (interpretado por Bruce Lanoil en la temporada 1 y Tim Lagasse en la temporada 2 y John Kennedy respectivamente): vinieron de Fox in Socks . Fox es animado y Knox es de mal humor y se molesta fácilmente. El único episodio en el que Fox apareció sin Knox es "The Sounds All Around".
  • Yertle the Turtle (interpretada por Anthony Asbury ): Yertle es una tortuga que intenta ser el rey de cualquier cosa y, por lo general, usa otros personajes para su beneficio.
  • Horton the Elephant (interpretado por John Kennedy ): apareció en Horton Hears a Who! y Horton incuba el huevo . Es un animal firme, humilde y amigable que a menudo recibe burlas por creer en cosas que nadie más hace.
  • Morton the Elephant-Bird (interpretado por Kathryn Mullen en la temporada 1 y Leslie Carrara-Rudolph en la temporada 2): es el hijo medio pájaro de Horton que apareció en Horton Hatches the Egg .
  • Jane Kangaroo (interpretada por Stephanie D'Abruzzo ) - ¡Apareció en Horton Hears a Who! . Ella es una marsupial muy estricta y esnob que se retrata en esta serie con una luz más comprensiva que su contraparte del libro.
  • Junior Kangaroo (interpretado por Kathryn Mullen en la temporada 1 y Tim Lagasse en la temporada 2) - ¡Apareció en Horton Hears a Who! y es el hijo de Jane Kangaroo. Para la temporada 2, Morton y él se hicieron amigos.
  • Thidwick the Big-Hearted Moose (interpretado por Anthony Asbury ): un alce muy cariñoso y dulce. En este programa, Thidwick también es el hermano menor de Horton the Elephant y el tío de Morton the Elephant-Bird, como se ve en "The Birthday Moose". Thidwick fue retirado más tarde del programa al final de la temporada 1.
  • Los hermanos Wickersham (interpretados por John Kennedy , Anthony Asbury y Bruce Lanoil ): una familia de simios que provienen de Horton Hears a Who! ya menudo son empleados por Jane Kangaroo y / o Yertle the Turtle.
  • Sarah Hall Small (interpretada por Stephanie D'Abruzzo ) - Una niña que vive en Seussville. Debutó durante la segunda temporada.
  • Sam-I-Am (interpretado por John Kennedy ): apareció en Green Eggs and Ham . Apareció en la temporada 2, donde a menudo echaba una mano al gato en el sombrero.
  • Sue Snue (interpretada por Stephanie D'Abruzzo ) - Una chica que es residente de Seussville y apareció en la temporada 1.

Menor [ editar ]

  • Mayor Stovepipe (interpretado por Kathryn Mullen ): el alcalde de Seussville que apareció en la temporada 1.
  • Matthew Katroom (interpretado por Anthony Asbury ): un niño que reside en Seussville y es un buen amigo de Sarah Hall Small.
  • Pam-I-Am (interpretada por Stephanie D'Abruzzo ) - Una contraparte femenina de Sam-I-Am y experta reparadora . El gato en el sombrero a menudo usa el teléfono Pam para llamarla.
  • The Birthday Bird (interpretado por John Kennedy ) ¡Apareció de Happy Birthday to You! Vive en Katroo y ama los cumpleaños.
  • Sally Spingel-Spungel-Sporn (interpretada por Camille Bonora en "The Muckster" y Stephanie D'Abruzzo en "Max the Hero" y "Horton Has a Hit") - Es una reportera de noticias que vino de The Cat in the Hat Song Libro .
  • King Derwin (interpretado por Anthony Asbury ) - El rey del reino de Didd que vino de Los 500 sombreros de Bartholomew Cubbins .
  • Princesa Tizz (interpretada por Leslie Carrara-Rudolph ): la hija del rey Derwin.
  • Norval the Fish (interpretado por John Kennedy ) - Norval aparecería en diferentes roles en el programa. Alrededor de la temporada 2, Norval trabajaría como asesor del rey Derwin del Reino de Didd.
  • Milo (interpretado por John Kennedy ) - Un niño que reside en el Reino de Didd y sirve como paje del Rey Derwin .
  • The Yapper-Nap (interpretado por John Kennedy ): a un monstruo le gusta dormir la siesta en Seussville.
  • Snark (interpretado por Fran Brill ): un pájaro rosa que aparece y vive en la jungla de Nool. Se la ve en la temporada 2. Snark es una versión reciclada de Shirley de The Muppet Show .
  • Sneels (interpretado por Kathryn Mullen , Heather Asch , Bruce Lanoil y Stephanie D'Abruzzo ): una raza de criaturas peludas verdes y rosas que viven en la jungla de Nool. Anteriormente se usaban como criaturas de cueva de fondo en Fraggle Rock , pero tenían ojos diferentes aquí.
  • Mick Maputo Bird (interpretado por Anthony Asbury ): un pájaro con el tema de Elvis Presley que vive en la jungla de Nool y que también se ve en la temporada 2. Canta "Out in the Jungle" en el episodio "El picnic interior del gato en el sombrero. . "
  • Lester McBird (interpretado por Joey Mazzarino ): el hermano gemelo de Terrence McBird, que es muy sensible a las cosas que no le gustan y habla con un acento inglés superior.

Episodios [ editar ]

Resumen de la serie [ editar ]

Temporada 1 (1996-1997) [ editar ]

Temporada 2 (1998) [ editar ]

Titiriteros [ editar ]

  • Bruce Lanoil - El gato en el sombrero (1996-1997), Fox con calcetines (1996-1997), Alonzo, presentador, tía May, Barney Balaban, Whozit de nariz grande, Rumpit de fondo grande, Bob el rey de los Wickershams, primero Mate, abuelo Mullally, Sneel con mechones verdes (en "Yertle the King"), La voz cantante del Grinch (en "The Guest"), Haji, The Hum-Bleeper, King Noogle of Nug, Larry Nooly, Little Wimpy Guy (títeres solo), el sirviente del alcalde, Money Whozit, el amigo rosado de Morton, el señor Webley, el vendedor de periódicos, el espectador n. ° 2, Pa Blozzit, Ronald Q. Clark, compañero de clase de canto en juego, Whozit que vende suscripciones, Wickershams, Zander, Zauber
  • Martin P. Robinson - El gato en el sombrero (1998), Funcionario # 1, Funcionario # 2, Funcionario # 5, Funcionario # 6, La leche, El viejo, Goober el perro, Paul Hall Small, Friver McGee, perro volador, horno
  • Anthony Asbury : Terrence McBird, Gatito Z, El Grinch, Yertle la Tortuga, Thidwick el Alce de Gran Corazón, Matthew Katroom, Rey Derwin, Sr.Hall Small, Glurk del octavo cumpleaños, Águila calva con peluquín, Rana toro, Charlie, Papá Tidbiddle , Lacayo, Gink, Abuelo Jacob Kangaroo, Little Guy in Machine, Mick Maputo Bird (en "El gato en el picnic en el interior de los sombreros), Morris Nooly, El amigo morado de Morton, Sra. Zabarelli, Onlooker # 3, The Royal Herald, Compañero de canto en juego, Uncle Bocks, Uncle Schmeeze, Voice from Globe, Waldo F. Sterling, The Wickershams
  • Stephanie D'Abruzzo - Little Cat B, Little Cat S, Jane Kangaroo, Max the Dog (1998), Pam-I-Am, Sarah Hall Small, Admiral Abigail Breeze, Annie DeLoo, Cantante de respaldo, Bunny, The Cheese, funcionaria civil # 4, Daisy-Head Mayzie, Dolores Nooly, Dr. Gazeat, Elise, Eskimo Kid, Fiona Phish, Goofy Gargaloof, Green-Tufted Sneel, Happy Locutor, Heather Tidbiddle, Iguana de Xanadu, Lady Fretibula, Lady de "Up With Folks ", Lulu, Ma Blozzit, Mandy, Megan Mullally, mamá Jalloo, la amiga amarilla de Morton, la señora Dorfman, Nola Nicola Raphaella Miraldo, Poodle That Doodles, Sally Spingel-Spungel-Sporn (en" Max the Hero "y" Horton Has a Hit "), criatura espacial, Sue Snue, Tallullah, The Travel Poohbah, Batula con patas de telaraña, pájaro flúido con tobas blancas
  • John E. Kennedy - Gatito C, Horton el Elefante, Sr. Knox, Norval el Pez, Sam-I-Am, Felix Finkledooper, Milo, Alvin, Locutor, Armand, Cantante de respaldo, The Birthday Bird, Celli, Delivery Bird, Downer Than Down Whozit, Earl, Flitzpizzle, The Grinch (asistente en "The Guest" y "No hay nada que temer aquí"), Hairy, Herbie Tidbiddle, Horace P. Riddley, Irish Setter, Julian Jeremy Jaroo Jalloo, King Lindy of Lime, Little Wimpy Guy (voz), Man from "Up With Folks", McZuff, Money Whozit, Mr. Dorfman, Muckster, Narrador, Whozit nervioso, Niño que vende boletos para la rifa, Cantante de rock, Royal Archer, León cantante, Spaceman , Thaddeus, tío Docks, tío Dutter (asistente), tío Norton el elefante, The Wickershams, Yapper-Nap
  • Kathryn Mullen - Little Cat A (1996-1997), Junior Kangaroo (1996-1997), Max the Dog (1996-1997), Morton the Elephant Bird (1996-1997), Aunt Mertle, Babs Balaban, Cantante suplente, Funcionario # 3, Mamá de Daisy, Invitada disgustada, Down Whozit, Eliza Jane Dorfman, Finnegan, Gertrude, Hopwood, Mayor Stovepipe, Molly Livingood, Mom Tidbiddle, Money Whozit, Mrs. Orissa Buttons, Onlooker # 1, Número uno, Operadora de teléfono, Rosa -Tufted Sneel, Princesa Mindy, Reina Regina de Ka-Larry, The Sandwich, Compañero de canto en juego, Ardilla, El profesor, Tubby Tarbaloot, Verma
  • Leslie Carrara-Rudolph - Little Cat A (1998), Morton the Elephant Bird (1998), Princess Tizz, Mrs. Hall Small, Grandma Hall Small, Grox, Sadie el perro
  • Tim Lagasse - Little Cat P, Fox in Socks (1998), Junior Kangaroo (1998), Annoying Greebles, Ben, Bunky Balaban, The Clam, Eskimo Kid, El titiritero de la mano derecha del Grinch (en "La canción de Zubble Wump") , Mr. Moriarty Seagoin Eccles, Old Man Time, Scotty, Sid Spider, The Speaker, Smooch Smooch the pooch, Weasel de Sleezeldoo, Mink, Lirón
  • Pam Arciero - Gatito F, Gatito N, Perro de Lulu, Zubble-Wump, serpiente
  • Bill Barretta - Tío Berklummer, error de picnic
  • Joey Mazzarino - Elwood the Jester (en "The King's Beard"), Lester McBird (en "Lester Leaps In")
  • Vicki Eibner - Puffy the cat (en "Cats Play"), Pájaro presumido
  • Heather Asch - Sneels, Ariana (en "El bastón navideño de la Sra. Zabarelli")
  • Nikki Tilroe - Funcionaria # 7, Poochie el caniche
  • Brian Muehl - Binkham Tamino McDoyal el tercero
  • Camille Bonora - Sally Spingel-Spungel-Sporn (en "The Muckster")
  • Jim Kroupa - Greebles molestos, papá Jalloo, Doily-Cart, Sr.Wimpletwerp, criatura espacial, Zippedy Quick
  • Jerry Nelson - Snoozer
  • John Tartaglia - Bird (en "The Kings Beard"), repartidor
  • Kevin Clash - Gatito dormido
  • Fran Brill - Snark

Lanzamientos de videos caseros [ editar ]

La serie nunca se emitió sistemáticamente para videos domésticos en VHS o DVD . Los lanzamientos de DVD actuales contienen tres episodios por disco y son una mezcla de episodios de la primera y la segunda temporada.

En 2015, la serie completa fue lanzada en DVD por Shock Entertainment en Australia.

Distribución [ editar ]

Nickelodeon emitió la serie desde el 13 de octubre de 1996 a 1998, con reposiciones hasta el 6 de febrero de 2000. También se emitió en Noggin de 1999 a 2002. [7]

Starz Kids & Family comenzó a publicar reposiciones de la serie en 2018. [8]

Apariciones posteriores [ editar ]

  • La marioneta que se usó para Annie DeLoo se usó más tarde para Billy en el episodio 17 de Statler y Waldorf: From the Balcony y luego se usó en Puppet Up! junto con Flitzpizzle y otro Whatnot de este programa.
  • Cada uno de los Whozits ha aparecido como personajes diferentes en la tienda de Mopatop .
  • La marioneta utilizada para uno de los Wickershams utilizados para Nascount Greasemonkey del Episodio 4154 de Barrio Sésamo .
  • The Wubbulous World of Dr. Seuss se emitió en reposiciones en Semillitas y Starz Kids .

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Chicago Tribune de Chicago, Illinois el 24 de noviembre de 1996 · página 270" . Newspapers.com . Consultado el 7 de agosto de 2019 .
  2. ^ "Chicago Tribune de Chicago, Illinois el 17 de noviembre de 1996 · página 285" . Newspapers.com . Consultado el 7 de agosto de 2019 .
  3. ^ "The Palm Beach Post de West Palm Beach, Florida, el 23 de marzo de 1997 · página 176" . Newspapers.com . Consultado el 7 de agosto de 2019 .
  4. ^ "Grupos de Google" . groups.google.com . Consultado el 29 de julio de 2019 .
  5. ^ "Grupos de Google" . groups.google.com . Consultado el 29 de julio de 2019 .
  6. ^ "1 de mayo de 1998" . Newspapers.com . Consultado el 26 de abril de 2021 .
  7. ^ "Ganador-3-D" . Kidscreen . 1 de julio de 2002.
  8. ^ "Starz se expande, promete una biblioteca de contenido un 40% más grande, más programas para niños para fin de año" . TechCrunch . 10 de julio de 2017.

Enlaces externos [ editar ]

  • El mundo Wubbulous del Dr. Seuss en IMDb