El zulú y el zayda


The Zulu and the Zayda es una obra musical de Howard Da Silva y Felix Leon , con música y letra de Harold Rome (su última partitura musical), [1] y dirigida por Dore Schary . Se basó en una historia de Dan Jacobson . Descrita como una comedia con música, la obra tiene dos actos y 18 escenas. [2]

Producida por Theodore Mann y Dore Schary , la producción de Broadway , se estrenó el 10 de noviembre de 1965 en el Cort Theatre , donde tuvo 179 funciones. El elenco incluía a Menasha Skulnik , Ossie Davis y Louis Gossett . También contó con Yaphet Kotto en su primera aparición en Broadway. [3] El vestuario de la producción fue diseñado por Frank Thompson .

Ambientada en Johannesburgo , Sudáfrica, esta comedia trata sobre un alegre abuelo judío (zayda es la palabra yiddish para abuelo) que se muda a África desde Londres, cuya familia (los Grossman) contrata a Paulus, un nativo (miembro de la tribu zulú). , y hermano de un sirviente de la familia, como compañero y "abuelo cuidador". [4] La relación entre el zayda y Paulus, el zulú, une el abismo entre el blanco y el negro, África y Europa, y la edad y la juventud, mientras Paulus le enseña a su nuevo amigo frases locales en zulú mientras él mismo aprende expresiones en yiddish. Eventualmente, los prejuicios locales interfieren, pero hay un final feliz. [4]

Dan Jacobson, el autor de la historia original en la que se basó este trabajo, nació en 1929 en Johannesburgo, Sudáfrica, donde su familia había huido para escapar de la persecución de los judíos en Europa. Su abuelo era rabino en Lituania. Muchas de sus historias y novelas tratan temas de prejuicio y racismo. [5] La historia original, "The Zulu and the Zeide", también fue la base de una actuación de un solo hombre sin música, creada e interpretada por Michael Picardie del Everyman Theatre en Cardiff, Gales, como parte del Leeds 2004 ( Reino Unido) Festival Internacional de Teatro Judío. [6]

Harold Rome estaba familiarizado con el trasfondo judío de "la zayda" debido a su propio trasfondo judío, pero también estaba familiarizado con la cultura africana ya que había sido coleccionista de arte africano desde 1939, reuniendo finalmente una de las colecciones más importantes de tal arte en el mundo. Además, estaba intrigado con la música africana, lo que resultó en una partitura que combinaba elementos musicales de las culturas africana y judía. [7]

Se ha sugerido que la razón por la que a veces se hace referencia a la producción como una obra de teatro con música o una comedia con música, en lugar de un "musical", es la ausencia de números de baile. [8]