Tomás Pinpin era un impresor, escritor y editor de Abucay , un municipio de la provincia de Bataan , Filipinas , que fue el primer impresor filipino y a veces se le conoce como el "Príncipe de los impresores filipinos".
Tomás Pinpin | |
---|---|
Nació | Entre 1580 y 1585 |
Fallecido | No conocida |
Ocupación | Impresora , Editorial |
Niños | Simón |
Pinpin es recordado por ser el primer personaje filipino en publicar e imprimir un libro, "Librong Pagaaralan nang mga Tagalog nang Uicang Castilla" (Libro de referencia para aprender castellano en tagalo) en 1610, escrito íntegramente por él mismo en la antigua ortografía tagalo . [1]
Biografía
Vida temprana
Tomás Pinpin nació en Barrio Mabatang, Abucay , Bataan , entre 1580 y 1585. Se desconocen las fechas exactas de nacimiento y muerte, así como su ascendencia porque en 1646 saqueadores holandeses asaltaron su ciudad natal de Abucay y quemaron los registros parroquiales. Sin embargo, su apellido indica que debe haber tenido antepasados chinos.
Se cree que entró en contacto por primera vez con el mundo de la impresión alrededor de 1608 o 1609, aprendiendo del trabajo de otros impresores chinos cristianos como Juan de Vera, Pedro de Vera y Luis Beltrán, que ya habían impreso varios libros para misioneros españoles.
Pinpin comenzó a trabajar como aprendiz en la imprenta de Abucay en 1609. La imprenta estaba a cargo de los dominicos, y el padre Blancas empleó al joven Pinpin y le enseñó las técnicas de imprenta de la época. En solo un año había desarrollado suficientes habilidades para ser ascendido a gerente de impresión.
Trabaja como impresor
En 1610 imprimió el libro "Arte y Reglas de la Lengua Tagala", de su mentor el Padre Francisco Blancas de San José, y en el mismo año su famoso "Librong Pagaaralan nang manga Tagalog nang Uicang Castilla" fue impreso por su asistente, Diego Talaghay. El libro contenía 119 páginas divididas en cinco partes y estaba destinado a ayudar a los filipinos a aprender el idioma español. El prólogo decía:
"Estudiemos, pues, mis compatriotas, porque aunque el arte de aprender es algo difícil, si perseveramos, pronto mejoraremos nuestros conocimientos.
Otros tagalos como nosotros no tardaron un año en aprender el idioma español al usar mi libro. Este buen resultado me ha dado satisfacción y me ha animado a imprimir mi obra, para que todos puedan sacar algún provecho de ella ”.
Aunque el Librong Pagaaralan fue el primer libro impreso escrito por un filipino en el idioma tagalo local, no fue el primero en la historia, ya que había sido precedido por Doctrina Christiana en Lengua Española y Tagala, que había sido impreso en tagalo, en tanto la escritura latina como la escritura Baybayin comúnmente utilizada por los nativos de la época, en el año 1593. [3]
En 1612 Pinpin supervisó la instalación de una imprenta propiedad de los franciscanos en Pila, Laguna , donde imprimió "Vocabulario de Lengua Tagala", de Fray Pedro de San Buenaventura, que fue el primer diccionario de una lengua de las islas Filipinas. impreso. También se sabe que imprimió en Binondo , Manila , entre 1623 y 1627, ya que la primera imprenta se transportaba a varios lugares para llevar el arte de la impresión.
En 1637 publicó e imprimió lo que se cree que es el primer periódico de Filipinas, el "Sucesos Felices" de 14 páginas, que informa principalmente sobre las victorias militares españolas.
Se estima que a lo largo de su carrera, de 1609 a 1639, Tomas Pinpin imprimió al menos catorce publicaciones diferentes.
Años tardíos
Basándose en el hecho de que un libro impreso en 1648 contenía la frase "Impreso en la oficina de Tomas Pin-pin", los historiadores creen que más tarde en la vida debió haber abierto una imprenta junto con su hijo Simon, a quien enseñó el arte. de imprenta, y cuyo nombre aparece en varios libros de la imprenta jesuita. Esta no es la iglesia donde Tomás Pinpin instaló la imprenta propiedad del franciscano, estaba en la antigua iglesia de Pila ahora en ruinas en Tirado Victoria Laguna.
Muerte y después
No existen otros registros de Tomás Pinpin posteriores a 1648, por lo que se desconoce tanto la fecha de su muerte como el lugar.
Libros impresos
- "Arte y Reglas de Lengua Tagala", 1610, del Padre Blancas.
- "Librong Pagaaralan nang manga Tagalog nang Uicang Castilla", 1610.
- "Vocabulario de Lengua Tagala", 1612, de Pedro de San Buenaventura.
- "Relación de Martirio", 1625.
- "Triunfo", de Carreras, 1626.
- "Arte Ilocano", de López, 1627.
- "Vocabulario de Japón", 1630.
- "Confesionario", de Herreras, 1636.
- "Sucesos Felices", Periódico, 1637.
- "Relación de la Vida y Martirio del Jesuita P. Mastrillo".
Referencias
- ^ Quirino, Carlos. Las primeras impresiones filipinas. Journal of History 8 (septiembre de 1960).
- ^ Filipinos en la historia, Instituto Histórico Nacional, 1990, p. 102
- ^ Lessing J. Rosenwald (1593). "Colección Lessing J. Rosenwald" . Biblioteca del Congreso . Biblioteca digital mundial . Consultado el 28 de noviembre de 2010 .
enlaces externos
- Tomas Pinpin en Sevilla, Jose. Mga Dakilang Pilipino . Manila: Sevilla y Sevilla (1922)
- El príncipe de los impresores filipinos
- Texto original de "Librong Pagaaralan nang manga Tagalog nang Uicang Castilla"