De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

Las lenguas totonacas (también conocidas como lenguas totonacas-tepehua ) son una familia de lenguas estrechamente relacionadas habladas por aproximadamente 290,000 totonacas (aproximadamente 280,000) y tepehua (aproximadamente 10,000) en los estados de Veracruz , Puebla e Hidalgo en México . En el momento de la conquista española se hablaban lenguas totonacas a lo largo de la costa del golfo de México. [1] Durante el período colonial, ocasionalmente se escribieron lenguas totonacas y se produjo al menos una gramática. [2]En el siglo XX, el número de hablantes de la mayoría de las variedades ha disminuido a medida que la identidad indígena se estigmatiza cada vez más, lo que anima a los hablantes a adoptar el español como lengua principal. [3]

Las lenguas totonacas se han comparado sólo recientemente con otras familias sobre la base de la lingüística histórico-comparativa, aunque comparten numerosas características territoriales con otras lenguas del Área Lingüística Mesoamericana , como las lenguas mayas y el náhuatl . Un trabajo reciente sugiere un posible vínculo genético con la familia de lenguas Mixe-Zoque , [4] aunque esto aún no se ha establecido firmemente.

Clasificación interna

La familia se divide en dos ramas, totonaca y tepehua . De los dos, generalmente se considera que el tepehua consta de tres idiomas: Pisaflores, Huehuetla y Tlachichilco, mientras que la rama totonaca es considerablemente más diversa. MacKay (1999) divide al totonaco en cuatro divisiones, con base en García Rojas (1978) :

Ethnologue reconoce actualmente 12 lenguas en la familia totonaca, tres lenguas tepehua y nueve totonacas:

Esta clasificación es la base de la última versión de los códigos de idioma ISO para el totonaco, aunque algunas de estas clasificaciones están en disputa.

El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas de México (INALI) reconoce 10 idiomas distintos o "variantes lingüísticas" en la familia, 3 tepehua y 7 totonacas ( INALI 2008 ): [5]

Coyutla Totonac se agrupa con Totonac Centro Sur por INALI mientras que Totonac Tecpatlán se incluye en el grupo Totonac Centro Norte. Otros intentos recientes de clasificación han sugerido que algunas de estas divisiones, en particular North Central, Costal y South Central, son demasiado amplias e incluyen variedades que también podrían clasificarse como idiomas separados ( Beck 2011 ; Brown et al. 2011 ; Levy Y Beck (eds.) 2012 ).

Otro inconveniente de las clasificaciones Ethnologue e INALI es la falta de subgrupos de nivel inferior más allá de la división bidireccional en totonaca y tepehua. En la rama totonaca de la familia, Misantla es el más distintivo, y las lenguas restantes forman un grupo más estrechamente relacionado ( Arana Osnaya 1953 ). Las divisiones entre este último grupo, que podría denominarse "Totonaca central", no están claras, aunque la mayoría de los investigadores están de acuerdo en que existe al menos una división de tres vías entre las variedades del norte, sur / sierra y tierras bajas / costeras ( Arana Osnaya 1953 ; Ichon 1969 ; Brown et al.2011). Los recientes esfuerzos de reconstrucción y la evidencia de la similitud léxica sugieren además que el sur / Sierra y las tierras bajas se agrupan contra el norte ( Brown et al. 2011 ), aunque esto aún es incierto, a la espera de una investigación más exhaustiva. La propuesta más reciente para la familia es la siguiente ( Brown et al. 2011 ; Levy & Beck (eds.) 2012 ):

  • Tepehua
    • Pisaflores
    • Huehuetla
    • Tlachichilco
  • Totonaca
    • Misantla
    • Totonaco central
      • Totonaca del Norte
        • Alto Necaxa
        • Tecpatlán Totonac
        • Zihuateutla Totonac
        • Cerro Xinolatépetl Totonac (también conocido como Ozumatlán)
        • Apapantilla Totonac (también conocido como Xicotepec)
      • Lowland – Sierra
        • Filomeno Mata
        • Totonaco de las tierras bajas (muchas variedades, incluido Papantla)
        • Sierra Totonac (también conocida como Highland Totonac)
          • Coatepec
          • Coyutla
          • Huehuetla Totonac
          • Ozelonacaxtla
          • Olintla
          • Zapotitlán de Méndez

La comparación léxica también sugiere que, para Tepehua, Pisaflores y Huehuetla pueden estar más estrechamente relacionados entre sí que Tlalchichilco ( Brown et al. 2011 ).

MacKay y Trechsel (2018) proporcionan la siguiente clasificación interna: [6]

Totonaco-Tepehua
  • Totonaca
    • Sierra Totonac : Zapotitlán , Coatepec , Huehuetla ( Chilocoyo del Carmen ), Caxhuácan , Ozelonacaxtla
    • Papantla Totonac : El Escolín , El Tajín , El Carbón , Papantla
    • Totonaca del Norte : Apapantilla , Patla, Chicontla , Cacahuatlán , Filomeno Mata , San Pedro Tlaolantongo
    • Misantla Totonac : Yecuatla , San Marcos Atexquilapan , Jilotepec
  • Tepehua
    • Tlachichileo Tepehua : Tlachichileo , Tierra Colorada , Chintipán , Tecomajapa
    • Pisaflores Tepehua : Pisaflores , El Tepetate , San Pedro Tziltzacuapan , San José el Salto
    • Huehuetla Tepehua : Huehuetla (Hidalgo), Barrio Atzlán , Linda Vista (Mirasol), Mecapalapa (Puebla)

Fonología

Hay alguna variación en los sistemas de sonido de las diferentes variedades de totonaca y tepehua, pero el siguiente inventario de fonemas puede considerarse un inventario típico de totonaca ( Aschman 1946 ).

Consonantes

Este inventario de consonantes es esencialmente equivalente al reconstruido para proto-totonaca por Arana Osnaya (1953) , con la excepción de las dos fricativas posteriores, / x / y / h /. La mayoría de los lenguajes modernos tienen fonémicamente solo uno de estos, pero muestran alguna variación alomórfica entre los dos, y uno u otro se considera básico. Sin embargo, se informa que Coatepec Totonac tiene ambos fonemas ( McQuown 1990 ), y reconstrucciones más recientes del inventario de consonantes proto-totonacas han propuesto que ambos estaban presentes en ese idioma ( Davletshin 2008 ; Brown et al. 2011).). La oclusión glotal es un fonema marginal en la mayoría de las lenguas y se postula principalmente por razones morfológicas. El sistema fonológico es bastante típico de Mesoamérica.

Vocales

La mayoría de las lenguas totonacas tienen un sistema de tres vocales y cada cualidad hace distinciones de longitud y laringealización . El siguiente es el inventario vocálico totonaco "típico".

El tepehua ha perdido la laringealización fonémica de las vocales y tiene oclusivas eyectivas donde el totonaco tiene vocales chirriantes precedidas de oclusivas ( Arana Osnaya 1953 ). Algunas lenguas totonacas tienen sistemas de cinco vocales, habiendo desarrollado fonemas / e / y / o /, mientras que en otras [e] y [o] son ​​claramente alomorfos de / i / y / u /, respectivamente, condicionados por la proximidad a las oclusiones uvulares o fricativas.

Gramática

Desde una perspectiva tipológica, la familia totonaca-tepehua presenta un perfil bastante consistente y exhibe muchas características del tipo areal mesoamericano , como una preferencia por el orden inicial del verbo, el marcado de la cabeza y el uso extensivo de morfemas de partes del cuerpo en metafóricos y construcciones locativas ( Levy & Beck (eds.) 2012 ). Las lenguas totonacas son altamente aglutinantes y polisintéticas.con alineación nominativo / acusativo y un orden constituyente flexible regido por la estructura de la información. Las relaciones sintácticas entre el verbo y sus argumentos están marcadas por la concordancia con el sujeto y uno o, a veces, dos objetos. No hay ningún caso morfológico en los sustantivos y muchos idiomas de la familia carecen de preposiciones, haciendo uso en lugar de un rico sistema de causativos , aplicativos y prefijos para partes del cuerpo y partes de objetos. La posesión está marcada en el sustantivo poseído, la cabeza del NP. De lo contrario, los sustantivos no están inflados, el número es una categoría opcional y el género gramatical está ausente en los idiomas. Los números que cuantifican los sustantivos son clasificatoriosprefijos, algo que es inusual en varios idiomas, ya que los clasificadores de afijos tienden a ser sufijos ( Aikhenvald 2003 ). Las lenguas totonacas también son conocidas por su uso del simbolismo sonoro .

Causativos y aplicativos

Las lenguas totonacas tienen una amplia variedad de morfemas para aumentar la valencia de un verbo.

Causativos

Todas las lenguas totonacas tienen al menos un morfema causal , un prefijo ma: - ( Levy & Beck (eds.) 2012 ):

En muchos de los idiomas, el prefijo causativo se asocia regular u obligatoriamente con un sufijo:

En algunos lenguajes como Upper Necaxa, el sufijo se analiza como parte del morfema causativo ( Beck 2012 ), pero en otros se trata como un transitivizador separado ( Levy & Beck (eds.) 2012 ).

Aplicativo dativo / benéfico

Uno de los afijos de aumento de valencia más utilizados en las lenguas totonacas es el sufijo dativo o benéfico ( Levy & Beck (eds.) 2012 ):

Aplicativo comitativo

Todos los lenguajes de la familia tienen una construcción comitativa en la que se especifican tanto un actor como un co-actor de un verbo ( Levy & Beck (eds.) 2012 ). Por ejemplo, en Huehuetla Tepehua un verbo como tamakahuːn 'quedarse, estar en un lugar' es intransitivo pero puede tomar un prefijo comitativo para formar un verbo ta̰ːtamakahuːn que significa 'quedarse con alguien', siendo alguien el co-actor:

De manera similar, el verbo Papantla Totonac muxuː 'enterrar algo' es transitivo pero se vuelve ditransitivo cuando toma el prefijo comitativo:

Aplicativo instrumental

El tercer prefijo aplicativo que se comparte en toda la familia se analiza en la mayoría de los idiomas como aplicativo instrumental y se utiliza para agregar un objeto utilizado como instrumento o medio a una cláusula:

En algunos de los lenguajes, el instrumental también se puede utilizar para la expresión de motivos:

Como se ve en el último ejemplo, este prefijo es ɬi- en lenguas tepehua en lugar de liː- como es en totonaca, y en Tlachichilco ( Watters 2012 ) y Huehuetla ( Smythe Kung 2012 ) se analiza como direccional ("DIR") en lugar de instrumental. El prefijo parece ser menos frecuente en tepehua que en totonaca.

Prefijo de parte del cuerpo

Las lenguas totonacas exhiben un fenómeno similar a la incorporación de sustantivos mediante el cual se pueden agregar a los verbos prefijos especiales que combinan formas de partes del cuerpo ( Levy 1999 ), ( Levy 1992 ). Cuando se agregan estos prefijos, generalmente sirven para delimitar el locus de afecto del verbo; es decir, indican qué parte del sujeto u objeto se ve afectada por la acción.

Los prefijos también se pueden utilizar para especificar la forma de un objeto afectado:

Vale la pena señalar que la prefijación no disminuye la valencia del verbo, diferenciando este proceso de la verdadera incorporación de sustantivo como se suele entender el término ( Mithun 1984 ).

Otro papel importante que juegan los prefijos de partes del cuerpo en las lenguas totonacas es en la formulación de expresiones de la ubicación espacial de los objetos, que combinan un prefijo de parte con uno de los cuatro verbos posturales (palabras para 'sentarse', 'pararse', 'mentir', y 'ser alto'):

Estas construcciones se alternan con expresiones que usan la forma independiente (completa) de la parte como un elemento similar a una preposición:

En la última oración, la forma independiente de a̰kpuː- 'corona' se forma combinando este prefijo con una base -n que a veces (como aquí) se analiza como un sufijo nominalizador. Debido a que las palabras para partes del cuerpo se declinan para posesión , a̰kpuːn 'corona' tiene un prefijo posesivo en tercera persona singular, que lo vincula a mesa 'mesa', el objeto en cuya corona se encuentra el libro (ver la sección más abajo sobre construcciones posesivas ).

Construcciones posesivas

Las construcciones posesivas en las lenguas totonacas están marcadas en el sustantivo poseído en lugar de en el sustantivo poseedor:

La persona del poseedor se indica con un prefijo y el número del poseedor con un sufijo, como lo muestra el siguiente paradigma del Alto Necaxa ( Beck 2011 , p. 47):

En varios de los idiomas, los términos de parentesco y las palabras que se refieren a partes del cuerpo y objetos están inherentemente poseídos, es decir, están obligatoriamente marcados para un poseedor. Cuando se usa un sustantivo poseído inherentemente en una expresión genérica, se usa un prefijo de poseedor indefinido especial ( ša- en la mayoría de los idiomas que lo tienen), por ejemplo, Upper Necaxa šapúškṵ 'un hermano mayor / hermanos mayores en general' ( Beck 2004 , pág.19).

Numerales

Los números en las lenguas totonacas son raíces ligadas que requieren un prefijo clasificatorio que cambia según el tipo, la forma o la medida del objeto que se cuenta. Esto se ilustra para uno de los idiomas Upper Necaxa Totonac en la siguiente tabla ( Beck 2011 ):

En total, Upper Necaxa tiene alrededor de 30 prefijos clasificatorios ( Beck 2011 ).

La siguiente tabla compara las bases numéricas de seis lenguas totonacas.[7]

Simbolismo sonoro

Una característica destacada de las lenguas totonacas es la presencia de simbolismo sonoro (véase Bishop 1984 ; Levy 1987 ; McQuown 1990 ; MacKay 1999 ; Smythe Kung 2006 ; McFarland 2012 ; Beck 2008 ). El patrón simbólico de sonido más común (pero de ninguna manera solo) en totonaca involucra alteraciones fricativas, típicamente / s / ~ / š / ~ / ɬ / y ocasionalmente / ts / ~ / č / ~ / š / correlacionado con cada vez más acción enérgica o contundente o con el tamaño de un participante del evento, ( Beck 2008 , p. 8) como en los siguientes ejemplos del Alto Necaxa Totonac ( Beck 2008 ):

Tanto la evidencia comparativa como la interna del lenguaje sugieren que el patrón de alternancia consonántica puede tener su origen en afijos que indican grado: s- 'diminutivo', š- 'medio', ɬ- 'aumentativo') (ver McQuown 1990 ; Beck 2008 ; Brown et al.2011 ). En general, la productividad de las alternancias sonoras-simbólicas es muy variable dentro y entre las lenguas de la familia, y muchas lenguas conservan para una raíz determinada sólo una de un conjunto de dos o tres alternativas que se pueden reconstruir para proto-totonaca ( Brown et al.2011 ).

Vocabulario totonaco

La siguiente selección de reconstrucciones y descendientes de Proto-Totonacan se toma de MacKay y Trechsel (2018), [6] utilizando datos de varios otros estudios. Las reconstrucciones y los descendientes están escritos en notación americanista .

Medios

La programación en lengua totonaca es transmitida por la estación de radio del CDI XECTZ-AM , que transmite desde Cuetzalan, Puebla .

Manuscrito sobre la lengua de 1891

Referencias

  1. ( Reid y Bishop 1974 )
  2. ^ ( Anónimo 1990 )
  3. ( Lam 2009 )
  4. ^ ( Brown et al. 2011 )
  5. ^ Variantes lingüísticas de México por género
  6. ↑ a b MacKay, Carolyn J .; Trechsel, Frank R. (enero de 2018). "Una reconstrucción alternativa del Proto-Totonac-Tepehua". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . Universidad de Chicago . 84 : 51–92. doi : 10.1086 / 694609 . S2CID  148972240 .
  7. ^ Las formas tepehua son de Totonacan Numerals ( Eugene Chan ). Archivado el 11 de mayo de 2011 en la Wayback Machine . Las formas totonacas son de Beck (2011) , Levy (1990) , MacKay (1999) .

Enlaces externos

  • Proyecto Totonaco Alto Necaxa
  • "La investigadora de postgrado CLAS Lucia Brandi en la primera publicación para lengua indígena mexicana, Kgoyom Totonaco" . Blog SOCLAS . 2012-07-25 . Consultado el 7 de agosto de 2012 .

Bibliografía

  • Aikhenvald, Alexandra Y. (2003). Clasificadores: una tipología de dispositivos de categorización de sustantivos . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford.
  • Andersen, GP (2012). "Totonaco del Cerro Xinolatéṕetl". En Paulette Levy y David Beck (ed.). Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para sus estudios (en español). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México. págs. 181-193.
  • Anónimo (1990), Norman McQuown (ed.), Arte Totonaca , México, DF: México, DF(Facsímil). (en español)
  • Arana Osnaya, Evangelina (1953). "Reconstruccion del protototonaco". Revista Mexicana de estudios Antropológicos (en español). 13 (2, 3): 1–10.
  • Aschman, HP (1946). "Fonemas totonaco". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 12 (1): 34–43. doi : 10.1086 / 463885 . S2CID  224808130 .
  • Beck, David (2004). Totonaco Necaxa Superior . Idiomas del mundo / Materiales 429. Munich: Lincom. ISBN 3-89586-821-3.
  • Beck, David (2008). "Ideófonos, adverbios y calificación de predicados en el Totonaco del Necaxa Superior" . Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 74 (1): 1–46. doi : 10.1086 / 529462 . S2CID  143943030 .
  • Beck, David (2011). "Diccionario Totonaco Necaxa Superior". Berlín: Mouton de Gruyter. Cite journal requires |journal= (help)
  • Beck, David (2012). "Totonaco de Río Necaxa". En Paulette Levy y David Beck (ed.). Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para sus estudios (en español). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México. págs. 195-267.
  • Obispo, Ruth G. (1984). "Juego de consonantes en conjuntos léxicos en Totonaca del Norte". Documentos del Instituto de Lingüística de Verano de México . 5 : 24–31.
  • Brown, Cecil H .; Beck, David; Kondrak, Grzegorz; Watters, James K .; Wichmann, Søren (2011). "Totozoquean". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 77 (3): 323–372. doi : 10.1086 / 660972 . S2CID  224807468 .
  • Davletshin, Albert (2008). Clasificación de las lenguas totonacas . Ponencia leída en la conferencia “Problemy izuchenija dal'nego rodstva jazykov (k 55 -leti CA Starostina)”. Universidad Estatal de Humanidades de Rusia, Moscú, 25 al 28 de marzo de 2008.CS1 maint: location (link)
  • de Léon, Lourdes; Levinson, Stephen C. (1992). "Descripción espacial en lenguas mesoamericanas (Introducción)". Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung . 45 (6): 527–29.
  • García Rojas, Blanca (1978). Dialectología de la zona totonaco-tepehua (en español). México DF: Escuela Nacional de Antropología e Historia (Tesis de Maestría).
  • Ichon, Alain (1969). La religión de los totonacos de la sierra (en español). México, DF: Instituto Nacional Indigenísta.
  • INALI (14 de enero de 2008). "Catálogo de las lenguas indígenas nacionales: Variantes lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas" ( PDF en línea facsímil) . Diario Oficial de la Federación (en español). México, DF: Imprenta del Gobierno Federal , SEGOB . 652 (9). OCLC  46461036 .
  • Lam, Yvonne (2009). "La gota que colmó el vaso: Cambio de idioma en el Alto Valle del Necaxa de México". Revista Internacional de Sociología del Lenguaje . 2009 (195): 219–233. doi : 10.1515 / ijsl.2009.012 . S2CID  144076249 .
  • Levy, Paulette (1987). Fonologia del Totonaco de Papantla (en español). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México.
  • Levy, Paulette (1990). Totonaco de Papantla, Veracruz (en español). México, DF: El Colegio de México.
  • Levy, Paulette (1992). "Prefijos de partes del cuerpo en Papantla Totonac". En de Lourdes, Léon; Levinson, Stephen C. (eds.). Descripción espacial en lenguas mesoamericanas . págs. 530–542.
  • Levy, Paulette (1999). "De la" parte "a la" forma ": incorporación al totonaco y la cuestión de la clasificación por verbos". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense . 65 (2): 127-175. doi : 10.1086 / 466380 . S2CID  144277772 .
  • Levy, Paulette (2012). "Totonaco de Papantla: El Cerro del Carbón". En Paulette Levy y David Beck (ed.). Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para sus estudios (en español). Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México. págs. 345–466.
  • Levy, Paulette; Beck (eds.), David (2012). Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para sus estudios (en español). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  • MacKay, Carolyn (1999). Una gramática de Misantla Totonac . Salt Lake City: Prensa de la Universidad de Utah. ISBN 0-87480-455-8.
  • MacKay, Carolyn; Trechsel, Frank R. (2012a). "Tepehua de Pisaflores, Veracruz". En Paulette Levy y David Beck (ed.). Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para sus estudios (en español). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México. págs. 107-118.
  • MacKay, Carolyn; Trechsel, Frank R. (2012b). "Totonaco de Misantla, Veracruz". En Paulette Levy y David Beck (ed.). Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para sus estudios (en español). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México. págs. 119-179.
  • MacKay, CJ; Trechsel, FR (2015). "Relaciones genéticas totonaco-tepehua". Amerindia . 37 (2): 121-158.
  • McFarland, Teresa (2012). "Totonaco de Filomeno Mata". En Paulette Levy y David Beck (ed.). Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para sus estudios (en español). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México. págs. 269-291.
  • McQuown, Norman (1990) [1940]. Gramatica de la lengua totonaca (Coatepec, Sierra Norte de Puebla) . México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México.
  • Mithun, Marianne (1984). "La evolución de la incorporación de sustantivos". Idioma . 60 (4): 847–94. doi : 10.2307 / 413800 . JSTOR  413800 .
  • Nichols, Johanna (1986). "Gramática del marcado de la cabeza y del marcado dependiente". Idioma . 6 (2): 56-119. doi : 10.1353 / lan.1986.0014 . S2CID  144574879 .
  • Reid, AA; Obispo, Ruth G. (1974). Diccionario de Totonaco de Xicotepec de Juarez, Puebla (en español). México DF : Instituto Lingüístico de Verano (ILV).
  • Roman Lobato, Gabriela (2012). "Totonaco de San JUan Ozelonacaxtla, Puebla". En Paulette Levy y David Beck (ed.). Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para sus estudios (en español). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México. págs. 321–344.
  • Smythe Kung, Susan (2006). "Simbolismo sonoro y lenguaje expresivo en el tepehua de Huehuetla [Simbolismo sonoro y lenguaje expresivo en Huehuetla Tepehua]". En Morúa, María del Carmen (ed.). Memorias del VIII Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste, tomo 3 (en español). Hermosillo: UniSon Editorial. págs. 331–354.
  • Smythe Kung, Susan (2012). "Tepehua de Huehuetla". En Paulette Levy y David Beck (ed.). Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para sus estudios (en español). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México. págs. 65-106.
  • Tino, Jorge (2012). "Totonaco de Olintla". En Paulette Levy y David Beck (ed.). Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para sus estudios (en español). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México. págs. 293–319.
  • Watters, James K. (2012). "Tepehua de Tlachichilco". En Paulette Levy y David Beck (ed.). Las lenguas totonacas y tepehuas: Textos y otros materiales para sus estudios (en español). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México. págs. 43–64.