Tsurara-onna (つ ら ら 女, "mujer carámbano") es un folclore japonés. Es una historia sobre un carámbano que se convirtió en mujer, [1] por lo que a menudo se confunde con yuki-onna .
Resumen
Un hombre soltero miraba los carámbanos que colgaban bajo los aleros de su casa y suspiró diciendo "Me gustaría una esposa tan hermosa como estos carámbanos", y tal como lo deseaba, apareció una hermosa mujer que quería ser su esposa. Esta mujer era una encarnación de un carámbano, y hay variaciones sobre cómo se desarrolla esto.
- Región de Tōhoku , prefectura de Aomori y prefectura de Niigata
- También se les llama shigama-nyōbō o tsurara-nyōbō (氷柱 女 房). La mujer y el hombre se convirtieron en marido y mujer, pero por alguna razón la mujer se mostró reacia a bañarse. El hombre hizo que la mujer se metiera en el baño, [2] pero la mujer no salió del baño ni siquiera después de un rato. Preocupado, el hombre se asomó al baño, pero no vio a la mujer, solo fragmentos de hielo flotando en la bañera. [3] [4]
- Prefectura de Akita
- Tiene similitudes con lo anterior, pero solo la versión de Akita no es una historia sobre una mujer que se le aparece a un hombre y desea casarse.
- En una noche de mucha nieve, una mujer vino a visitar la casa de una pareja y pidió alojamiento. La pareja se lo concedió amablemente.
- Continuaron varios días de nieve que pesaba demasiado para que nadie saliera, por lo que la mujer siguió quedándose en esa casa. La pareja trató de ser considerada calentando el baño, pero la mujer no quiso entrar en absoluto. Sin embargo, incapaz de rechazar por completo la recomendación de la pareja, la mujer se metió tristemente en el baño. Después de eso, la mujer no salía del baño ni siquiera después de un tiempo.
- La pareja estaba preocupada, y cuando se asomaron a la bañera, no vieron a la mujer, solo un carámbano colgando del techo. [5]
- Otro
- La mujer que apareció de repente se casó con el hombre, pero cuando llegó la primavera, la mujer desapareció. El hombre se sintió triste al pensar que la mujer se le escapó, pero al cabo de un año se casó con otra mujer.
- Llegó otro invierno. La mujer se acercó al hombre una vez más. La mujer se enojó tanto que el hombre volvió a casarse, que la mujer cambió su apariencia a la de un carámbano y lo apuñaló hasta matarlo. [1]
Cuentos populares similares
En muchos lugares, hay cuentos populares similares sobre cómo un hombre soltero encantado por la belleza de los carámbanos haría que una mujer apareciera repentinamente deseando ser su esposa, que al final era en realidad un carámbano, y cómo esas historias al final difieren.
- Prefectura de Yamagata - "Suga-jorō"
- Fue durante una ceremonia de matrimonio. La mujer fue a la cocina a calentar un poco de alcohol, pero no volvería después de un tiempo. Incapaz de esperar más, el hombre se dirigió a la cocina pero no vio a una mujer allí, solo un kimono empapado. La encarnación femenina de un carámbano se derritió con el calor de la cocina. [6]
- Provincia de Echigo (ahora prefectura de Niigata) - "Kanekori-jorō"
- La mujer que apareció de repente se casó con el hombre, pero cuando llegó la primavera, la mujer desapareció. El hombre se sintió triste al pensar que la mujer se le escapó, pero incapaz de soportar las desventajas de vivir solo, se casó con otra mujer.
- Llegó otro invierno. Había un gran carámbano colgando debajo del alero. El hombre dijo que era una obstrucción al movimiento, por lo que fue a romper el carámbano. La esposa que estaba en la casa escuchó el grito del hombre. Sorprendida, salió y encontró al hombre empalado en el cuello por un carámbano. [7]
Notas
- ^ a b 多 田 克己『幻想 世界 の 住 人 た ち IV 日本 編』新紀元 社、 1990 年 、 196-197 頁。ISBN 4-915-14644-8。
- ^ También existe la variación en la que cuando la mujer apareció repentinamente diciendo "Quiero ser tu esposa", el hombre se sorprendió y le dijo a la mujer que se bañara para calmarse (『幻想 世界 の 住 人 た ち IV 日本 編』)
- ^ 村上 健 司編著 『妖怪 事 典』毎 日 新聞 社、 2000 年 、 224 頁。 ISBN 4-620-31428-5。
- ^ 冬 の 怪 ソ ナ タ は か な い 恋 Archivado el 4 de marzo de 2016 en la Wayback Machine(日本 物 怪 観 光 通信 Woo Archivado el14 de julio de 2011en la Wayback Machine内) 2008 年 6 月 23 日 閲 覧。
- ^ 水木 し げ る『妖 鬼 化 5 東北 ・ 九州 編』 Softgarage、 2004 年 、 42 頁。 ISBN 4-861-33027-0。
- ^ す が 女 房(ス ー ち ゃ ん の 妖怪 通信 〜 日本 の 民 話 ・ 妖怪 ・ 昔 話 語 り お ろ し 〜内) 2008 年 6 月 23 日 閲 覧。
- ^ 越 後 の 昔 話 ・ 伝 説 ・ 雪 国 の 昔 話 Archivado el 15 de agosto de 2007 en la Wayback Machine(新潟 県 民俗 学会 ホ ー ム ペ ー ジ Archivado el 16 de mayo de 2012 en la Wayback Machine内) 2008 年 6 月 23 日 閲 覧。