Tierra desacostumbrada es una colección de cuentos del autor estadounidense Jhumpa Lahiri . Es su segunda colección de historias, después de Interpreter of Maladies (que ganó el premio Pulitzer de ficción ). Al igual que con gran parte del trabajo de Lahiri, Unaccustomed Earth considera las vidas de los personajes indios americanos y cómo se enfrentan a su entorno cultural mixto. [1] [2] El libro fue el primer número 1 de Lahiri en la lista de los más vendidos del New York Times, donde debutó en el primer lugar.
Autor | Jhumpa Lahiri |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Género | Cuentos cortos |
Editor | Alfred A. Knopf (Estados Unidos) Bloomsbury Press (Reino Unido) Random House (India) |
Fecha de publicación | Abril de 2008 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura y rústica) |
Paginas | 331 págs |
ISBN | 0-7475-9000-1 |
OCLC | 213382533 |
Precedido por | El homónimo |
Seguido por | La tierra baja |
Título y contenido
El título de la colección está tomado de un pasaje de "The Custom-House", el prefacio de The Scarlet Letter de Nathaniel Hawthorne . [3] Cuatro de las ocho historias ("Hell-Heaven", "Nobody's Business", "Once in a Lifetime" y "Year's End") se publicaron anteriormente en The New Yorker.
Parte uno
"Tierra desacostumbrada"
La historia del título del libro trata sobre las relaciones familiares entre tres generaciones: el padre, su hija, Ruma, y su hijo, Akash. El padre, jubilado y viudo reciente, visita la nueva casa de su hija en los suburbios de Seattle . Ruma dejó su exitosa carrera legal para criar hijos y su esposo trabaja duro para mantener a la familia. Aunque es más tradicional, su padre intenta persuadirla para que continúe su carrera legal mientras es madre. El padre estaba algo descontento con su estilo de vida una vez tradicional y disfruta de su independencia recién descubierta en sus viajes y una relación con una nueva amiga. El padre y la hija tienen una comunicación limitada, ambos temen reconocer que se han alejado de su cultura bengalí y han adoptado aspectos de la cultura estadounidense. Akash, el nieto, está completamente inmerso en la cultura estadounidense, pero queda fascinado por los hábitos de su abuelo, como su idioma, que le son ajenos.
La historia explora los roles de género en Estados Unidos y los problemas familiares asociados con la herencia bengalí de Ruma, incluido su sentido de la obligación de cuidar a su padre y hacer que viva con ella y su familia inmediata. También está presente el dilema de interponerse entre la felicidad de otra persona, una situación que Ruma encuentra cuando se entera del interés amoroso de su padre.
"Infierno cielo"
Pranab Chakraborty, un estudiante graduado del MIT , está contemplando regresar a Calcuta debido a la nostalgia. En las calles de Boston ve a una niña, Usha, y su tradicional madre bengalí Aparna. Él los sigue y termina haciéndose amigo de ellos. Aparna, que extraña su hogar y se siente sola, se identifica con Pranab y está feliz de alimentarlo. Pranab Kaku ("Tío Pranab") se convierte en un visitante habitual de su casa y llama a Aparna como "Boudi" (que significa "esposa del hermano mayor"). Con el tiempo, Aparna espera ansiosamente las visitas de Pranab y desarrolla un tipo único de amor hacia él. A la situación se suma la actitud distante y distante del padre de Usha (Shyamal da) hacia su madre. El amor de Aparna por Pranab se convierte en celos cuando Pranab trae a casa a una mujer estadounidense, Deborah, con quien finalmente se casa. Aparna culpa y critica continuamente a Deborah, afirmando que es solo cuestión de tiempo antes de que Deborah deje Pranab. Después de veintitrés años, Deborah y Pranab finalmente se divorcian. La historia también relata la relación única madre-hija que se desarrolla entre Aparna y Usha; Después de muchas luchas y disputas, Aparna aplaca a su hija relatando sus propias experiencias sobre una decisión tonta que habría tomado.
El título se extrae de este pasaje de la historia: "'Él solía ser tan diferente. No entiendo cómo una persona puede cambiar tan repentinamente. Es simplemente el infierno, el cielo, la diferencia", decía, siempre usando el Palabras en inglés para su metáfora al revés inventada por ella misma ".
"Varias opciones de alojamiento"
Amit y su esposa Megan viajan a Langford, el alma mater de su escuela secundaria, para la boda de Pam. Pam, la hija del director de Langford, y Amit eran cercanos a pesar de nunca tener una relación formal entre ellos. Tanto Amit como Megan están inseguros la noche de la boda; Amit principalmente por confundir a su ex compañero de clase "Ted" con "Tim", y Megan principalmente porque hay una pequeña quemadura en su falda. Después de consumir dos golpes con púas, está completamente borracho; admite a un invitado cercano que se siente separado de Megan. Más tarde recuerda que tiene que llamar a los suegros de Megan para ver cómo están sus hijas. Dado que la recepción de teléfonos celulares es deficiente en Langford, regresa al hotel para usar el teléfono fijo de su habitación, pero antes de que pueda recordar el número, se bloquea.
Amit se despierta, sorprendido al saber que es tarde a la mañana siguiente. Megan, sentada en el balcón, expresa su descontento. Recordando que Pam mencionó un brunch, regresan a Langford. Se enteran de que el brunch terminó hace una hora. A pesar de esto, deambulan juntos por Langford y cuando llegan a uno de los dormitorios, Megan pregunta sobre el pasado sexual de Amit e incluso sospecha que se acostó con Pam. Él niega esto y finalmente tienen sexo en el dormitorio.
"Solo bondad"
Sudha, mientras visitaba su casa en Wayland desde Penn para Navidad, está de acuerdo con su hermano adolescente, Rahul, en introducir cerveza a escondidas en la casa de sus padres. Él está de acuerdo e incluso compra vodka también. El verano siguiente, se vuelven a ver y se revela que las calificaciones del primer trimestre de Rahul en Cornell son dramáticamente más bajas que las calificaciones de la escuela secundaria, lo que preocupa a sus padres. También es arrestado por posesión de alcohol mientras conduce. Mientras tanto, Sudha ha sido aceptada en la London School of Economics . Pasan unos años; Rahul se retira y Sudha se compromete con Roger, un británico, una decisión que sus padres aprueban altamente. Rahul vive con sus padres y tiene un trabajo de baja categoría.
Poco antes de la boda de Sudha, Rahul anuncia que está comprometido con una mujer llamada Elena. Esto provoca una ruptura en su familia. Además, en la boda, el alcoholismo de Rahul se hace evidente para todos cuando pelea con su padre por el micrófono mientras brinda. Esto hace que Rahul se desconecte de la familia durante unos años. Mientras tanto, Sudha, mientras vive en Londres, da a luz a un niño, Neel. Ella responde a Rahul, quien originalmente notificó que vendría a Londres para visitarlos. Rahul actúa como un tío responsable de Neel; revela que ha dejado el alcohol y se ocupa de Crystal, la hija de Elena, aunque todavía no se han casado. Se acerca a Neel. Un día, cerca del final de su visita, sugiere que Sudha y Roger salgan a ver una película y lo dejen en el apartamento con Neel. Escépticos, están de acuerdo dado que Rahul ha sido ejemplar durante su estadía en Londres. Sudha y Roger regresan para encontrar a Rahul desmayado y a Neel en el baño, lo que provoca una pelea entre Sudha y Roger. Rahul se despierta y se entera de que de alguna manera, contra toda su fuerza de voluntad, consumió algo de alcohol. Se va, dándose cuenta de que ha perdido la confianza de Sudha para siempre. Al mismo tiempo, Sudha se siente en parte responsable de sus ingenuas acciones muchos años antes.
"No es asunto de nadie"
Sang, abreviatura de Sangeeta, recibe llamadas de pretendientes a menudo, lo que alarma a sus compañeros de casa, Paul y Heather. Sin embargo, Sang los rechaza a todos ya que está en una relación con Farouk, un egipcio. Durante el otoño, esta relación se vuelve confusa. Mientras Sang está en Londres y Heather está de viaje de esquí en el invierno, Paul recibe una llamada de una mujer que se identifica como Deirdre. Deirdre llama obsesivamente a la casa y Paul se entera de que ella es una amante de Farouk actualmente en Vancouver ; decide no decirle esto a Sang cuando ella regrese. Durante unos meses, Sang se entera de que Deirdre llamó y cuando Paul le dice a Sang lo que pasó, ella lo llama mentiroso. Paul, disgustado por ser el chivo expiatorio, engaña a Deirdre para que le cuente a Sang lo que sucedió durante el invierno por teléfono. Sang perdona a Paul y le pide que la lleve al apartamento de Farouk. Él lo hace y se enfrentan a Farouk juntos. Cuando Farouk comienza a empujar a Paul, los dos hombres pelean. Farouk puede escapar a pesar de que Paul lo domina. Llega la policía para calmar a los tres. Sang, angustiado, regresa a Londres.
Poco después del incidente, mientras estaba en Boston, Paul ve a Farouk con una mujer. Paul planea pasar desapercibido, pero Farouk lo ve y se enfrenta a él. Después de un intercambio pacífico, Farouk se aleja con la mujer. Paul nota que la mujer tiene un perro, y también recuerda que cuando Deirdre lo llamó, había ladridos intermitentes de fondo.
Segunda parte: "Hema y Kaushik"
La historia gira en torno a dos personas que, a pesar de ser conocidos de la infancia y sus familias, viejos amigos, llevan vidas drásticamente diferentes. Dos décadas después de que la familia de Kaushik se quedara con la de Hema como invitados, se reencuentran por casualidad, pocos días antes de entrar en fases completamente diferentes de sus vidas, y descubren una fuerte conexión entre ellos. La historia completa de Hema y Kaushik se divide en tres partes.
"Una vez en la vida"
Esta sección trata principalmente de su infancia y está escrita en un discurso en primera persona de Hema a Kaushik. Cuenta la historia de dos familias que estaban cerca una de la otra debido a la cultura compartida y la experiencia común de adaptarse a una nueva cultura, pero que comienzan a separarse por razones que se hacen evidentes a medida que avanza la historia.
"Final del año"
Esta parte es desde el punto de vista de Kaushik y cuenta sobre su vida después de la muerte de su madre mientras lidia con cambios no deseados y navega en relaciones complicadas con su padre, madrastra y dos hermanastras jóvenes que se han vuelto a casar, una situación que finalmente influirá en Kaushik para liderar el vida de un vagabundo.
"Ir a tierra"
La última parte está relatada por un narrador omnisciente cuando Hema y Kaushik se encuentran por casualidad en Italia después de dos largas décadas. Hema, ahora profesora universitaria, está atormentada por su romance anterior con un hombre casado y planea establecerse casándose con Navin, alguien a quien apenas conoce. Kaushik, un fotoperiodista exitoso que viaja por el mundo, se está preparando para aceptar un trabajo de escritorio en Hong Kong. A pesar de todo eso, encuentran irresistible su profunda conexión. Casualmente se reencuentran en Roma y reviven sus años de juventud juntos, explorando Italia juntos. Antes de irse de vacaciones de Navidad, Kaushik le pide a Hema que deje a Navin y venga a vivir con él a Hong Kong. Él le dice que lo medite mientras ella está en Calcuta.
Kaushik finalmente muere de vacaciones en Khao Lak cuando ocurre el tsunami de 2004 , sin darle a Hema una opción con respecto a su futuro juntos.
Recepción
Escribiendo en The New York Times , Liesl Schillinger dice: "Leer sus historias es como ver videos de la naturaleza en intervalos de tiempo de diferentes plantas, cada una con su propio ciclo de crecimiento inherente, atravesando el suelo, extendiéndose para florecer o colapsando de regreso a la tierra". [4] Hirsh Sawhney, que escribe para The Guardian , cree que Lahiri "es en el fondo un escritor de la vieja guardia de Nueva Inglaterra. Su nuevo libro comienza con una cita de Hawthorne, y esta antología conmovedora existencial recuerda la visión pesimista de New Englander JD Salinger de Relaciones humanas." [5]
Se ubicó en el número uno en la lista de los "10 mejores libros de 2008" de la revista New York Times Book Review elegida por los editores del periódico. [6] También ganó el 2008 Frank O'Connor International Short Story Award ; no hubo una lista corta ya que los jueces creen que "ningún otro título fue un competidor serio". [7] [8]
Referencias
- ^ Wonder Bread and Curry: Mingling Cultures, Conflicted Hearts: Review de Michiko Kakutani para The New York Times .
- ^ "El último libro de Jhumpa Lahiri continúa explorando la experiencia de los inmigrantes" Por NP Thompson para Northwest Asian Weekly .
- ^ "Jhumpa Lahiri - Tierra desacostumbrada - Entrevista de audio" . www.randomhouse.com . Consultado el 29 de noviembre de 2020 .
- ^ Schillinger, Liesl (6 de abril de 2008). "Niños estadounidenses" . The New York Times . Consultado el 24 de septiembre de 2017 .
- ^ Sawhney, Hirsh (6 de junio de 2008). "Reseña: Tierra desacostumbrada" . The Guardian . Consultado el 24 de septiembre de 2017 .
- ^ "Los 10 mejores libros de 2008" . New York Times . 3 de diciembre de 2008.
- ^ "Ganador de 2008 - Jhumpa Lahiri" . El premio internacional de relato corto Frank O'Connor . Consultado el 11 de septiembre de 2015 .
- ^ Irvine, Lindesay (5 de julio de 2008). "Jhumpa Lahiri salta la lista corta al premio de cuento más rico del mundo" . The Guardian . Consultado el 14 de septiembre de 2011 .