Ley de derechos de autor de Alemania


El derecho de autor alemán o Deutsches Urheberrecht está codificado en Gesetz über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (también conocido como Urhebergesetz o Urheberrechtsgesetz y abreviado UrhG ). Una traducción oficial está disponible. [1]

No debe confundirse con los derechos de autor (derechos exclusivos de copia concedidos a los distribuidores ), y es más parecido a los derechos de autor (derechos exclusivos de beneficiarse de la obra de uno concedidos a los autores ).

Las decisiones judiciales han establecido estándares muy diferentes para la elegibilidad de obras de artes aplicadas por un lado y otros tipos de trabajo por el otro, especialmente bellas artes . Si bien la barrera suele ser muy baja para las bellas artes y se otorga protección incluso a la creatividad mínima (llamada " kleine Münze ", literalmente "pequeña moneda" o "pequeño cambio"), [2] existen estándares extremadamente altos para las artes aplicadas. alcanzado para lograr la protección de derechos de autor . [3] Esto es así porque Geschmacksmuster (patentes de diseño) y Schriftzeichengesetz (patentes tipográficas) se consideran lex specialis .para las artes aplicadas, de manera que el umbral de originalidad no debe suponerse bajo para ellos. Esto ha sido confirmado por los tribunales varias veces, especialmente para logotipos, pero también para aretes. [ cita requerida ]

La Urhebergesetz es una ley de derecho de autor (“ droit d'auteur ”) o de estilo “monista”. Como tal, se hace especial hincapié en la relación entre la obra y su autor real. [4] El derecho se percibe como un aspecto del derecho general de la personalidad del autor y, por regla general, es por lo tanto inalienable. Esto también significa que no hay derechos de autor corporativos en Alemania [5] y los derechos fundamentales no pueden transferirse excepto por herencia ("herencia"). [6]

Si bien las licencias exclusivas son casi tan poderosas como la transferencia de derechos de autor, el autor siempre conserva algunos derechos sobre la obra, incluido el derecho a evitar la desfiguración y a ser identificado como el autor. [7] Los acuerdos de trabajo se interpretan con frecuencia como la concesión al empleador de una licencia exclusiva para cualquier obra creada por el empleado dentro del alcance de sus obligaciones. Para el software de computadora , la ley de derechos de autor establece expresamente que todos los derechos de uso económico (a diferencia de los derechos de la personalidad) "pertenecen" al empleador. [8]

Una modificación reciente de Urhebergesetz (art. 31a, incluida en 2008) ha creado la posibilidad de conceder licencias para "usos desconocidos", es decir, permitir el uso de obras en medios desconocidos en el momento de conceder la licencia. Anteriormente esto no había sido posible, por lo que incluso las licencias "sin restricciones" concedidas antes de mediados de la década de 1990 no incluían (y no podían incluir) el derecho a utilizar la obra en Internet, lo que creaba considerables problemas prácticos.