Usuario:LynwoodF


Ahora estoy envejeciendo y me doy cuenta de que tengo menos tiempo y energía para gastar en Wikipedia. Por lo tanto, es probable que revise mi lista de observación con menos frecuencia. Sin embargo, si alguien me envía un mensaje en mi página de discusión, se me enviará una notificación por correo electrónico.

A medida que envejezco, me vuelvo menos capaz de lidiar con las personas irrazonables que intentan imponer sus prejuicios particulares al resto de la comunidad de Wikipedia y me he retractado de algunos de los argumentos que se presentan aquí. Sin embargo, si usted es uno de mis contactos más antiguos y desea hablar conmigo sobre algo, no dude en ponerse en contacto conmigo.

Soy Frank Lynwood y vivo en el área de Surbiton Park [1] de Kingston upon Thames, Reino Unido. Mi formación es en lingüística romance (francés, ibérico), pero desde hace mucho tiempo me interesa la yuxtaposición de lenguas de diferentes grupos en áreas como Gales, Alsacia, Istria y especialmente los Países Bajos.

¡Esta imagen ha sido añadida como un bonito relleno de espacio! En 1349, Felipe VI de Francia adquirió el Delfín de Viennois del arruinado Humberto II, el último Delfín independiente. Felipe se lo otorgó a su nieto, quien finalmente se convirtió en Carlos V (no en el Emperador, que vivió en el siglo XVI). A partir de entonces, el título pasó a cada nuevo heredero del trono francés hasta la Revolución. Fue revivido brevemente en el siglo XIX.

Me registré en Wikipedia específicamente para comentar en un mapa (haga clic en este enlace y vea alemán en la provincia de Lieja ). En general, este mapa es excelente y muestra claramente algo que he señalado a menudo, que la frontera política entre los Países Bajos y Bélgica no es una frontera lingüística significativa. De hecho, los cuatro grupos de dialectos del norte de Bélgica se extienden más allá de la frontera internacional, incluso el flamenco oriental, ¡que apenas lo logra!

Mi problema con el mapa es que no trata adecuadamente con los cantones orientales (Cantons de l'Est) de la provincia de Lieja, el área que pasó a Bélgica desde Prusia después de la Primera Guerra Mundial. Tiene tres divisiones, dos de las cuales se consideran de habla alemana. Detalles más precisos se dan en el comentario.