Charla de usuario: Sawol


Oye, acabas de mudar Kujang (pueblo indio) a Kujang (Odisha) . Pero, ¿no hay dos entidades Kujang en India, una CIUDAD y una TEHSIL (una especie de subdistrito)? Saludos, Gott 02:35, 5 de julio de 2013 (UTC) [ respuesta ]

Cambiaste el nombre de Miss Corea 2008 Na Ri y 2009 Kim Joo-ri. Na Ri no compitió como Na Ree en Miss Universe 2009. Y Kim Joo-ri no es Kim Joo-Ri.

Voy a cambiar de nuevo pronto. Porque mi versión es correcta. -- Spatronic ( hablar ) 16:13, 10 de julio de 2013 (UTC) [ respuesta ]

Hola Sawol. Veo sus cambios en algunas páginas de autor que he estado poniendo... aunque esos nombres de autor NO son romanización "correcta", como vio claramente, son las romanizaciones que los autores han elegido y solicitado en el Instituto de Traducción de Literatura Coreana. . Puede ver esas romanizaciones (algunas de las cuales son bastante extrañas) aquí: http://klti.libguides.com/author_name Ccmontgom ( hablar ) 11:03, 6 de noviembre de 2013 (UTC) [ respuesta ]

Hola Sawol... Gracias por ese enlace. yo Miré las convenciones de nomenclatura y lo primero que dicen es:

1) Uso común en inglés. LTI Korea, que es la agencia gubernamental responsable de los nombres de autores coreanos, trabajando con los autores cuando pueden, está creando los usos comunes que solicitan los autores. Esta base de datos le está dando a Corea los usos comunes preferidos porque, si observa muchos de los nombres , los usos comunes son múltiples y han sido creados aleatoriamente por editores extranjeros (gracias a Dios, la Wikipedia permite que se incluyan nombres alternativos, lo que ayuda mucho). Estos lbguid "usos comunes" por cierto, también reflejan las romanizaciones que el autor quiere (en los casos en que los autores todavía están por decir). No utilizar este recurso que está precisamente en el lugar para reforzar los usos comunes parece extraño. Lo que Wikipedia parece estar haciendo aquí, y con evidencia respaldada por el gobierno coreano de que los autores no lo quieren, está asignando automáticamente romanizaciones de memoria incluso cuando suenan desafortunadas, o los autores se oponen activamente, como lo demuestran sus romanizaciones personales en la guía lib coreana. Me confunde que esto parezca incluso cuestionable. Hay personas que quieren que sus nombres se escriban como ellos quieren, lo han indicado a través del gobierno coreano en un documento al que se puede acceder y enlazar al instante. ¿Por qué aquí en Wikipedia no honraríamos sus preferencias? ¿Preferencias, por lo demás, comunicadas por el mismo gobierno a cargo de toda romanización? Hay personas que quieren que sus nombres se escriban como ellos quieren, lo han indicado a través del gobierno coreano en un documento al que se puede acceder y enlazar al instante. ¿Por qué aquí en Wikipedia no honraríamos sus preferencias? ¿Preferencias, por lo demás, comunicadas por el mismo gobierno a cargo de toda romanización? Hay personas que quieren que sus nombres se escriban como ellos quieren, lo han indicado a través del gobierno coreano en un documento al que se puede acceder y enlazar al instante. ¿Por qué aquí en Wikipedia no honraríamos sus preferencias? ¿Preferencias, por lo demás, comunicadas por el mismo gobierno a cargo de toda romanización?