Wayzgoose


Un wayzgoose (o wayz-goose, waygoose o wayzegoose) fue en un momento un entretenimiento que un maestro impresor ofrecía a sus trabajadores cada año en o alrededor del Día de San Bartolomé (24 de agosto). Marcó el tradicional final del verano y el inicio de la temporada de trabajo a la luz de las velas. Posteriormente, la palabra pasó a referirse a una salida y cena anual para el personal de una imprenta o los impresores de un periódico.

En los tiempos modernos, la tradición ha sido adoptada por grandes empresas editoriales y de ventas educativas en los Estados Unidos. Southwestern Advantage organiza un festival anual al final del verano / otoño (principios de septiembre) para que sus distribuidores más exitosos celebren un largo verano de trabajo. Las festividades consisten principalmente en varios días de cánticos, juegos y libaciones.

La derivación del término es dudosa. Puede ser un error ortográfico para "waygoose", de wase , en inglés medio para "sheaf", que significa "gavilla" o " ganso de cosecha ", un pájaro que se come en tiempo de cosecha, cf. el "ganso rastrojo" mencionado por Chaucer en El prólogo del cocinero . [1]

El origen más probable es la palabra "Weg (s) huis", que era corriente en el holandés moderno temprano . [ cita requerida ] Esta palabra (literalmente, "casa de camino") era una de varias palabras que significan el inglés "posada" y se usaba en sentido figurado para "un banquete". El origen de Low Country de la palabra "wayzgoose" nunca ha sido cuestionado seriamente por los etimólogos, ya que gran parte de la terminología de la capilla temprana fue tomada de los impresores de Low Country por sus aprendices ingleses (y oficiales posteriores). La variedad de ortografías y pronunciaciones (incluso con y sin la "z") indican que es una palabra holandesa prestada oralmente que encaja un tanto incómoda en la boca de los angloparlantes.

Otro origen plausible es una palabra más general para una celebración o fiesta, supuestamente refiriéndose a la gran fiesta de la gallina que se celebra anualmente en Waes, en Brabante , en Martinmas . [1] Sin embargo, eso se pronuncia de manera bastante diferente, como "Waas". Aparentemente significa "velo de nube" en holandés: tampoco hay lugares llamados Waes o Waas en Brabante, pero hay varios lugares con "Waes" en su nombre en Flandes Oriental.

Las relaciones entre Inglaterra y los Países Bajos fueron a menudo muy estrechas, y es plausible que tales entretenimientos hayan llegado a llamarse coloquialmente un "Waes-Goose". [1] No está claro por qué el término debería haber sobrevivido más tarde en el comercio de la impresión. Ciertamente, el ganso se separó hace mucho tiempo del wayzgoose de los impresores, que generalmente se celebraba en julio, [2] aunque no tenía una temporada fija. [1] A menudo se imprimía un recuerdo para conmemorar la ocasión. Podría imprimirse con anticipación o la impresión podría formar parte de las actividades de la noche.