Los artículos que tratan sobre un aspecto de un país o región generalmente toman la forma "Foo of Country (sustantivo)", como Cultura de la India, aunque algunos artículos pueden denominarse "Country (adjetivo) foo", como la literatura india y las Fuerzas Armadas de la India. , donde el artículo trata sobre el idioma o la gente del país en lugar del país en sí.
Guía
En general, los artículos específicos de un país deben nombrarse utilizando la forma: "(artículo) de (país)".
- Por lo general, esto se aplicará a otros temas específicos de la geografía, como ciudades, continentes, provincias, estados, etc.
- "En", "desde" u otra preposición se puede sustituir por "de" según sea apropiado.
Para categorías específicas de países, consulte Wikipedia: convenciones de nomenclatura (categorías)
Ejemplos de
- Historia de Portugal (vs "historia portuguesa")
- Categoría: Guerras que involucran a Gran Bretaña (frente a "Grandes Guerras Británicas")
Variedades nacionales de inglés
Cuando se utiliza el formulario "(elemento) (preposición) (país)", "(elemento)" debe estar en la variedad nacional de inglés utilizado en "(país)".
Comparar:
- De conducir licencia en Canadá con la conducción de licencia en el Reino Unido
- Categoría: Futbolistas en el Reino Unido con Categoría: Jugadores de fútbol en los Estados Unidos
Etnia e idioma
Es importante poder diferenciar cuando un tema es realmente específico de un país. A menudo, lo que puede parecer un adjetivo de un país en realidad describe un conjunto de personas o un idioma. Tenga en cuenta que " polaco " puede significar "De o relacionado con Polonia " o "refiriéndose al pueblo o al idioma polaco". Por ejemplo, el idioma polaco , el pueblo polaco , incluso la literatura polaca (ya que estos artículos tratan con mayor frecuencia la literatura del conjunto de personas, no necesariamente del país). Por el contrario, Cultura de Polonia , Política de Polonia y Economía de Polonia describen el país en sí.
Ver también
- Wikipedia: convenciones de nomenclatura (idiomas)