El Wooing Group (o Wohunge Group ) es un término acuñado por W. Meredith Thompson para identificar la procedencia común de cuatro oraciones y meditaciones del inglés medio temprano , escritas en prosa rítmica y aliterada. [1] La variedad particular del inglés medio en el que está escrito el grupo es el lenguaje AB , un estándar escrito de West Midlands que también caracteriza a Ancrene Wisse y al Katherine Group . [2]
El grupo comprende: [3]
- El Wohunge of ure Laured (El cortejo de Nuestro Señor), una meditación 'que enfatiza la deseabilidad de Cristo como amante y sus sufrimientos para ganar el amor de la humanidad'. (Biblioteca Británica, Titus D sviii, ff. 127r – 133r.)
- On wel swuðe God Ureisun of God Almihti (Un Orison extremadamente bueno para Dios Todopoderoso), también una meditación sobre el mismo tema. (Biblioteca Británica, Cotton Nero A. xiv; Biblioteca del Palacio de Lambeth, 487 [incompleto].)
- Sobre Lofsong of ure Loured (Canción de alabanza sobre nuestro Señor), 'una oración extendida a Cristo y la Virgen'. (Biblioteca Británica, Cotton Nero A. xiv.)
- En Lofsong of ure Lefdi (Canción de alabanza sobre Nuestra Señora), también conocida como Þe Oreisun de Seinte Marie , 'una traducción libre de una oración a la Virgen en verso latino por Marbod de Rennes (c. 1025-1133)', el ' Oratio ad sanctum Mariam '. (Biblioteca Británica, Cotton Nero A. xiv.)
«Al igual que con las obras del Grupo Katherine, su difusión parece haber sido relativamente limitada; pero el tratado de prosa rítmica del siglo XIV A Talkyng of the Loue of God refleja la influencia de dos obras de Wooing Group, Ureisun of God Almihti y Wohunge . [4]
En la evaluación de Michelle M. Sauer,
Las piezas están escritas en prosa lírica y combinan imágenes de CORTLY LOVE de Cristo como el perfecto caballero-amante con un erotismo más terrenal. De manera similar, los textos combinan metáforas nupciales con imágenes de crucifixión, mezclando el matrimonio divino con el dolor divino compartido. Jesús es a la vez el esposo deseado y el salvador que sufre. En particular, el título describe todas las cualidades que Cristo tiene que lo convierten en el cónyuge perfecto, y todas ellas están definidas en términos humanos. Cristo es hermoso, amable, noble, rico, generoso y amoroso. Los otros miembros de la Trinidad solo hacen apariciones raras. Por ejemplo, se hace referencia a Dios el Padre solo en el contexto de proporcionar a Jesús un reino. De manera similar, se invoca a la Virgen María como una defensora pura y sin mancha de la causa de la oradora, pero no se desarrolla como una figura individual. [2]
Estudios
- Chewning, Susannah Mary (ed.), El entorno y el contexto del grupo de cortejo (Cardiff: University of Wales Press, 2009)
- Innes-Parker, Catherine. "Ancrene Wisse y Þe Wohunge of ure Lauerd: The Thirteenth-Century Female Reader and the Lover-Knight", en Women, the Book, and the Godly: Selected Proceedings of the St. Hilda's Conference, 1993, editado por Lesley Smith y Jane HM Taylor. Vol. 1 de 2. Cambridge: Brewer, 1995.
- Sauer, Michelle M. “'Prei for me mi leue suster': The Paradox of the Anchoritic 'Community' in Late Medieval England, Prose Studies 26 (2003): 153-175.
- Thompson, W. Meredith, ed. El Wohunge de Ure Laured. Editado del Museo Británico MS Cotton Titus D.xviii, junto con On Uriesun de Ure Lourerde; Sobre Wel Swu´? E Dios Ureisun del Dios Almihti; En Lofsong de Ure Louerde; Sobre Lofsong de Ure Lefdi; loe Oreisun de Seinte Marie. EETS 241. Londres: Publicado para la Early English Text Society por Oxford University Press, 1958.
Referencias
- ^ W. Meredith Thompson, PhD (1905-1993) El trabajo de Ure Lauerd, editado del Museo Británico ms. Cotton Titus D. XVIII, junto con On ureisun de Ure Louerde, On wel swuðe God ureisun of God Almihti, On lofsong of Ure Louerde, On lofsong of Ure Lefdi [y] Þe oreisun de Seinte Marie, de los manuscritos en los que aparecen , Sociedad de textos en inglés temprano. Serie original, 241 (Londres: Oxford University Press, 1958).
- ^ a b Michelle M. Sauer, 'Grupo de cortejo', en: Enciclopedia de literatura medieval (2013)
- ^ Bella Millett, 'The Ancrene Wisse Group', en: A Companion to Middle English Prose , ed. por ASG Edwards (Cambridge: Brewer, 2004), 1-18 (p. 5).
- ^ Bella Millett, 'The Ancrene Wisse Group', en: A Companion to Middle English Prose , ed. por ASG Edwards (Cambridge: Brewer, 2004), 1-18 (p. 5); cf. Salvina Westra, ed. Un Talkyng del amor de Dios. Editado de MS Vernon (Bodleian 3938) y cotejado con MS Simeon (Brit. Mus. Add. 22283) . La Haya: Martinus Nijhoff, 1950.