Palabras de compra


En la ley británica , las palabras de compra son palabras que el otorgante usa para designar al concesionario en una escritura , testamento o sucesión que determina quién recibirá los intereses. [1] El término palabras de compra es una expresión técnica de traspaso, un término artístico en el derecho de la propiedad inmobiliaria que no tiene nada que ver con los significados ordinarios de la palabra "compra". La palabra compra en la expresión significa que los bienes inmuebles se transfieren mediante escritura o testamento, no heredados mediante las leyes de ascendencia y distribución.

Si la propiedad se compra o se regala, si la transferencia es por escritura o testamento, es una compra en este uso. El acto o proceso de adquirir un bien inmueble mediante escritura o testamento se denomina toma por compra, aunque se trate de un obsequio. La persona que adquiere un bien inmueble mediante escritura o testamento se denomina comprador, incluso si esta persona puede no haber pagado nada.

Las palabras de compra se contrastan con las de limitación, que describen el alcance, la calidad o la duración del patrimonio que adquiere. Por ejemplo, en una escritura a Whiteacre "a A de por vida", "a A" son palabras de compra, "de por vida" palabras de limitación.

Una referencia histórica al término se puede encontrar en un tratado de 1765 de William Blackstone : "LO que llamamos compra, perquisitio, los feudistas llaman conquista, conquaestus o conquisitio: 11 ambos denotan cualquier medio de adquirir una propiedad fuera del curso común de herencia." [2]