Idioma yazghulami


El idioma Yazgulyam (también Yazgulyami; Tayik :yazgulomi) es miembro del subgrupo del sudeste de las lenguas iraníes , hablado por unas 9.000 personas a lo largo del río Yazgulyam en Gorno-Badakhshan , Tayikistán . Junto con Shugni , se clasifica en un subgrupo Shugni-Yazgulami del grupo areal de lenguas Pamir. Prácticamente todos los hablantes son bilingües en el idioma tayiko .

El pueblo Yazgulyam es una excepción entre los hablantes de las lenguas Pamir, ya que no se adhiere al ismailismo .

El idioma Yazgulami consta de dos dialectos: uno de ellos se habla más alto en las montañas, el otro más bajo. Las diferencias no son significativas y se limitan al vocabulario. Las diferencias en el vocabulario también son detectables entre los idiomas utilizados en diferentes pueblos de las montañas bajas. La lengua extinta Vanji (también Vanži) está estrechamente relacionada con Yazgulami. Otros idiomas hablados en el Pamir difieren mucho del idioma Yazgulami. Las disparidades son las más grandes del vocabulario. [ cita requerida ]

El idioma fue registrado por primera vez por el viajero ruso G. Arandarenko en 1889, enumerando 34 palabras yazgulami registradas en 1882. El lingüista francés Robert Gauthiot lo describió con mayor detalle en Notes sur le yazggoulami, dialecte iranien des Confins du Pamir (1916).

En 1954, los yazgulami que vivían en las laderas de las montañas fueron reasentados, alrededor del 20% de ellos por la fuerza, en el valle de Vakhsh , donde viven dispersos entre los tayikos, uzbekos, rusos y otros grupos étnicos.

La fonología del lenguaje Yazgulyam difiere del tipo básico "Shugni-Roshani" en su sistema de consonantes dorsales : además de las oclusivas velar y uvular g, k, q y fricativas x̌, γ̌, x, γ, Yazgulami tiene un serie palatalizada y labializada, transcrita como ḱ, ǵ (velares palatalizadas), k ° g ° x̌ ° (velares labializados, no hay fricativa sonora velar labializada) y q ° x ° γ ° (uvulares labializados). Un número significativo de consonantes labializadas corresponden etimológicamente al proto-iraní * Cv o * Cu , por ejemplo, x̌ ° arg < * hvaharā- "hermana", mientras que otras no están relacionadas con el proto-iraní.v , por ejemplo, sk ° en < skana- "cachorro".