-eaux es laforma pluralestándar del idioma francés de los sustantivos que terminan en -eau , por ejemplo, eau → eaux , château → châteaux , gâteau → gâteaux .
En los Estados Unidos , a menudo ocurre como el final de los apellidos cajún .
Busque el Apéndice: Sufijo -eaux en Wiktionary, el diccionario libre. |
Este es un final común en los Estados Unidos para apellidos históricamente cajún , como Arceneaux , Babineaux, Boudreaux, Breaux, Busteaux, Laundreaux, Legeaux, Marceaux, Monceaux, Rabideaux, Robicheaux , Seaux, Thibodeaux y Trabeaux. Esta combinación de letras se pronuncia con un sonido largo de "O" / oʊ / .
Aunque existe un debate sobre el surgimiento exacto de esta ortografía en los Estados Unidos, se ha afirmado que la ortografía se originó en inmigrantes que no hablaban ni leían inglés y tenían que hacer una marca "x" al final de su nombre impreso en orden para firmar un documento legal. Dado que muchos nombres cajún de origen francés ya terminaban en "-eau", las terminaciones de los nombres finalmente se estandarizaron como "-eaux". [1]
Esta afirmación ha sido cuestionada por el historiador Carl Brasseaux , quien insiste en que la terminación "-eaux" era una de las muchas formas posibles de estandarizar los apellidos cajún que terminan en un sonido "O". Brasseaux afirma que el juez Paul Briant es el principal responsable del final "-eaux" durante su supervisión del censo estadounidense de 1820 en Luisiana y que el final "x" es completamente arbitrario. Además, los condes de Pontchartrain y Maurepas escribieron su apellido "Phelypeaux", lo que indica que al menos algunos colonos alfabetizados de Luisiana utilizaron ese final. [2]
Varios apellidos terminan en -eau (la ortografía francesa estándar), especialmente los apellidos que comienzan con "C", como en Cousineau, un apellido cajún común.
El "-eaux" se utiliza ending entre los residentes del sur de Louisiana como un marcador de su patrimonio cajún, sobre todo en los eventos deportivos para la Universidad Estatal de Louisiana , McNeese State University , la Universidad Estatal Nicholls , la Universidad de Luisiana en Lafayette , y los Santos de Nueva Orleans , tipificado como "Geaux Tigers ", "Geaux Cowboys ", "Geaux Colonels ", "Geaux Cajuns ", o "Geaux Saints" se pronuncia como "Go Tigers", "Go Cowboys", "Go Colonels", "Go Cajuns" y "Vayan Santos". LSU registró la frase "Geaux Tigers "en 2005. [3]
Sin embargo, en el idioma francés , una letra "e" o "i" que sigue inmediatamente a una "g" hará que la "g" se vuelva blanda. Por lo tanto, la pronunciación de "geaux" es en realidad / ʒo / y no / go /. Preservar el sonido g duro requeriría eliminar la "e" (resultando en "gaux") o insertar una "u" silenciosa después de "g" ("gueaux").
Steve-O la línea 's de zapatos, con la etiqueta "Zapatos Sneaux", es pronunciado / s n oʊ ʃ ü z / (raquetas de nieve).
Busque -eaux , -eau o -x en Wiktionary, el diccionario gratuito. |