Anton Gerard van Hamel (5 de julio de 1886 - 23 de noviembre de 1945) fue un erudito holandés, mejor conocido por sus contribuciones a los estudios celtas y germánicos, especialmente los relacionados con la literatura, la lingüística, la filología y la mitología. No debe confundirse con su tío, Anton Gerard van Hamel (1842-1907), que fue teólogo , profesor de francés y editor de De Gids . [1]
Temprana edad y educación
Van Hamel nació el 5 de julio de 1886 en Hilversum . [2] Habiendo completado la educación secundaria en la escuela primaria municipal (ahora Barlaeus Gymnasium ) en Amsterdam, Van Hamel pasó a estudiar lengua y literatura holandesa en la Universidad de Amsterdam (UvA) entre 1904 y 1908. Además, asistió a universidades y escuelas privadas en Irlanda y Alemania. Ávido estudiante, publicó artículos en Propria Cures sobre estudios (tempranos) germánicos y celtas, temas que más tarde se convertirían en su campo especial de especialización. [3] En 1911, recibió un doctorado, cum laude, por su investigación sobre De oudste Keltische en Angelsaksische geschiedbronnen ('Las fuentes históricas celtas y anglosajonas más antiguas') bajo la supervisión de RC Boer .
Carrera temprana (1910-1923)
La carrera temprana de Van Hamel se caracterizó por una serie de reflujos y flujos, en los que su ambición de obtener una cátedra académica de su preferencia se vio frustrada por controversias o desgracias. En 1910, Van Hamel enseñó holandés en la escuela primaria municipal de Middelburg , pero se sintió descontento por su puesto y su bajo salario. En 1912, un intento de obtener la cátedra de profesor de inglés en la UvA fracasó, ya que fue acusado abiertamente de una mala comprensión del inglés. El mismo año, estaba enseñando holandés nuevamente, luego en el Erasmiaansch Gymnasium en Rotterdam. Surgieron nuevas perspectivas durante la Primera Guerra Mundial , cuando recibió el puesto de profesor extraordinario de lengua y literatura holandesa en la Universidad de Bonn . Sin embargo, las experiencias problemáticas con el gobierno alemán llevaron a Van Hamel a regresar a los Países Bajos, aparentemente para visitar a su padre enfermo, pero no regresó a Alemania. En 1917, encontró un puesto como bibliotecario en la Escuela de Comercio de los Países Bajos (Nederlandsche Handels-Hoogeschool) en Rotterdam. Su nominación en 1918 para la cátedra de lengua y literatura holandesa en poder de Jan te Winkel en la UvA lo proyectó desfavorablemente en el centro de atención, ya que varios lingüistas expresaron sus objeciones, a menudo a favor de otro académico de su elección. Van Hamel siguió siendo bibliotecario, aunque vio la oportunidad de combinar su trabajo con un puesto de profesor privado de celta en la Universidad de Leiden. En 1921, se trasladó de Rotterdam a Den Haag, siendo nombrado bibliotecario del Palacio de la Paz .
Cátedra de primeros estudios germánicos y celtas (1923)
1923 finalmente vio un gran avance en la carrera de Van Hamel. Después de once años de infructuosos esfuerzos y callejones sin salida, obtuvo la cátedra de primeros estudios germánicos en la Universidad Estatal de Utrecht . Significativamente, los estudios celtas se agregaron al plan de estudios de la cátedra a petición suya, ya que estaba convencido, y convenció a otros, de que las dos disciplinas estaban estrechamente relacionadas. Su situación mejorada le permitió dedicar más tiempo y energía a la publicación de ediciones de textos y estudios críticos. En 1925, Van Hamel se convirtió en miembro de la Real Academia de Artes y Ciencias de los Países Bajos ( Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen ). [2]
Finales de la década de 1930: Segunda Guerra Mundial
Una nueva crisis personal se desarrolló hacia fines de la década de 1930, cuando la producción de escritura de Van Hamel se paralizó. La interrupción estaba relacionada con acontecimientos políticos que se estaban extendiendo por Europa, pero posiblemente también con su naturaleza homosexual. Durante la Segunda Guerra Mundial y la ocupación alemana de los Países Bajos, AG van Hamel volvió a estar activo, pero la nueva situación obstaculizó la comunicación con los contactos extranjeros y limitó en gran medida sus perspectivas de publicación. Después de la crisis académica de 1943, cuando los alemanes intentaron infructuosamente imponer una `` declaración de lealtad '' a todos los estudiantes y miembros de la facultad, el trabajo de Van Hamel para la universidad se redujo rápidamente y, por lo tanto, se centró en sus publicaciones.
Muerte
Aproximadamente seis meses después de la liberación de los Países Bajos, Van Hamel fue hospitalizado repentinamente para una cirugía de emergencia debido a una enfermedad intestinal. Murió el 23 de noviembre de 1945 en Utrecht , [2] en narcosis, a los 59 años.
Seleccionar bibliografía
- 1911. De oudste Keltische en Angelsaksische geschiedbronnen . Middelburg (disertación)
- 1912. "On Anglo-Irish Syntax". Englische Studien 45.
- 1914. “Sobre Lebor Gabála ”. Zeitschrift für celtische Philologie 10.
- 1915-16. EM Post en Hirschfeld (Tds. NTL dl. 34)
- 1915-6. "Las notas extranjeras en los tres fragmentos de los anales irlandeses". Revue Celtique 36. 1-22.
- 1923. Het Gotisch handboek . Haarlem.
- 1925-1945 Trabajo editorial para Neophilologus
- 1926. "De accentuatie van het Munster-Iersch". En: Mededeelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, afdeling Letterkunde, 61 A. Amsterdam. 287–324.
- 1927. "La batalla de Leitir Ruide". Revue Celtique 44. 59–67.
- 1929. " Hengest y su tocayo". En Estudios de filología inglesa: una mezcla en honor a Frederick Klaeber , eds. Kemp Malone y Martin B. Ruud. Minneapolis. 159–71.
- 1929. "Sobre Vọlundarkviða". En: Arkiv för nordisk filologi 45: 150–67.
- 1930. "El Grial Celta". Revue Celtique 47. 340–82.
- 1932. Ed. Lebor Bretnach : la versión irlandesa de la Historia Britonum atribuida a Nennius. Editado de todos los manuscritos. Dublín.
- 1932. "Ođin colgando del árbol". Acta philologica Scandinavica 7. 200–88.
- 1933. Compert con Culain y otras historias . Irlandés medieval y moderno 3. Dublín: DIAS.
- 1936 para 1934. Aspectos de la mitología celta . Conferencia en memoria de Sir John Rhys. Actas de la Academia Británica 20. 207–48.
- 1935-1936. "La saga de Sorli el Fuerte ". Acta philologica Scandinavica. Tidsskrift para nordisk sprogforskning 10. 265–95.
- 1936. "Dioses, Escaldos y Magia". Saga-book of the Viking Society 11. 129–52.
- 1936. "La concepción del destino en la religión teutónica y celta primitiva". Saga-book of the Viking Society 11. 202-14.
- 1936. "La versión en nórdico antiguo de la Historia Regum Britanniae y el texto de Geoffrey de Monmouth ". Études Celtiques 2: 197–247.
- 1938. “El texto de Immram Curaig Maíldúin ”. Études Celtiques 3: 1-20.
- 1940. Ed. De tuin der goden . Recuentos de una amplia variedad de mitos, destinados a una amplia audiencia.
- 1941. Immrama . Irlandés medieval y moderno 10. Dublín.
- 1943. "Arthur van Britannië en Aneirin ". Neophilologus 28: 3: 218-28.
- 1944. "Keltische letterkunde". En Algemene literatuurgeschiedenis . Parte 2.
- 1946. Primitieve Ierse taalstudie . Mededelingen van de Koninklijke Akademie van Wetenschappen.
Stichting AG van Hamel para estudios Keltische
Una organización holandesa fundada en 1991 para la promoción de los estudios celtas, particularmente en los Países Bajos, se ha nombrado a sí misma en honor al erudito holandés: Stichting AG van Hamel voor Keltische Studies ('Fundación AG van Hamel para estudios celtas'). Sus actividades regulares incluyen la organización de conferencias, en particular la 'Conferencia Van Hamel' y un coloquio anual, y la publicación de un trimestral holandés llamado Kelten .
Notas
- ↑ Lo siguiente se basa principalmente en la biografía de Marc Schneiders y el obituario de Maartje Draak, que se cita a continuación.
- ^ a b c "AG van Hamel (1886-1945)" . Real Academia de las Artes y las Ciencias de los Países Bajos. Archivado desde el original el 11 de enero de 2020.
- ↑ Entre 1906 y 1909, fue editor de Propria Cures .
Referencias
Otros enlaces externos
- Stichting AG van Hamel voor Keltische Studies (Fundación AG van Hamel para estudios celtas)]