Lebor Bretnach , anteriormente escrito Leabhar Breathnach y a veces conocido como el irlandés Nennius , es una obra histórica del siglo XI en gaélico , que consiste en gran parte en una traducción de la Historia Brittonum . Puede que se haya originado en Escocia, aunque tradicionalmente se le ha atribuido al poeta irlandés Gilla Cóemáin .
Manuscritos
Lebor Bretnach existe en cinco manuscritos:
T . Dublín, Royal Irish Academy , MS 23 E 25 (1229). Un fragmento del siglo XII en el Lebor na hUidre .
B . Dublín, Royal Irish Academy, MS 23 P 12 (536). Un manuscrito del siglo XIV conocido como el Libro de Ballymote .
H . Dublin, Trinity College , MS H. 3. 17. Probablemente escrito en el siglo XIV o principios del XV.
M . Dublín, Royal Irish Academy, MS Stowe D ii 1. Conocido como el Libro de Uí Maine , escrito antes de 1423.
L . Dublín, Royal Irish Academy, MS 23 P 2 (535) y Dublín, Trinity College, MS H. 2. 17, vol. 2 (1319). Conocido como el Libro de Lecan , escrito c. 1417. [1]
Fuentes
Lebor Bretnach es una traducción de una colección histórica del siglo IX supuestamente escrita por Nennius, la Historia Brittonum , pero no completamente literal. Sólo se resume la Historia Brittonum en el que este trabajo trata específicamente gaélico asuntos ya familiar para los estudiosos de Irlanda y Escocia, y en algunos otros pasajes que incluye material adicional tomada de, por ejemplo, el sexo Aetates Mundi , Bede 's Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum y una lista de reyes pictos . [2] [3]
Autoría y fecha
En dos manuscritos de Lebor Bretnach , H y M , la traducción se atribuye al poeta Gilla Cóemáin (fl. 1071/2). [4] [3] Esta atribución está ahora en duda, [4] y el historiador Thomas Owen Clancy ha sugerido que Lebor Bretnach , en cambio, solo estaba destinado a estar dedicado a Gilla Cóemáin. [3] Tradicionalmente se había asumido que la traducción había sido una obra irlandesa, pero Clancy ha abogado por una procedencia escocesa, sugiriendo un origen en Abernethy , aunque probablemente destinada a lectores irlandeses que quizás se hayan interesado en la literatura y la historia escocesas. fruto del éxito militar y el prestigio del Reino de Alba . [5] [6] En general, se acepta que Lebor Bretnach data de mediados o finales del siglo XI. [7] [4]
Ediciones
- Todd, James Henthorn , ed. (1848). Leabhar Breathnach Annso Sis: La versión irlandesa de la Historia Britonum de Nennius . Dublín: Sociedad Arqueológica Irlandesa., Texto electrónico HTML en CELT: gaélico , inglés
- van Hamel, AG , ed. (1937). Lebor Bretnach: la versión irlandesa de la Historia Britonum atribuida a Nennius . Comisión de Manuscritos Irlandeses, Volumen 5. Dublín: Oficina de Papelería.
Ver también
- Nennius - un monje galés del siglo IX
- Tabla franca de naciones - una fuente latina para las genealogías
Referencias
- ^ Todd 1848 , pág. viii.
- ^ Dooley 2004 , p. 13.
- ^ a b c Fitzpatrick-Matthews 2007-2015 .
- ↑ a b c Dooley , 2004 , p. 11.
- ^ Evans , 2005 , p. 700.
- ^ Clancy, Thomas Owen (2000). "Escocia, la recensión" Nennian "de la Historia Brittonum y Lebor Bretnach ". En Taylor, Simon (ed.). Reyes, clérigos y crónicas en Escocia 500–1297: Ensayos en honor de Marjorie Ogilvie Anderson con motivo de su nonagésimo cumpleaños . Dublín: Four Courts Press. págs. 87-107. ISBN 1851825169.
- ^ Evans , 2005 , p. 11.
Fuentes
- Dooley, Ann (2004), "Arthur of the Irish: A viable concept?", Arthurian Literature , 21 : 9-28
- Evans, Nicholas (2005), "Scottish influence", en Duffy, Sean (ed.), Medieval Ireland: An Encyclopedia , Londres: Routledge, págs. 699–700, ISBN 0415940524
- Fitzpatrick-Matthews, Keith J. (2007-2015), "Lebor Bretnach" , Historia Brittonum
enlaces externos
- Edición y traducción de Todd de 1848 de Lebor Bretnach en CELT