Un joven marinero enérgico me cortejó


" A Brisk Young Sailor (Courted Me) " (conocido como " Bold Young Farmer ", " The Alehouse ", " Died For Love " y " I Wish My Baby Was Born ", entre otros títulos) es una balada folclórica tradicional ( Roud # 60, Leyes P25), que se ha recopilado de toda Gran Bretaña, Irlanda y América del Norte. [1] La canción se origina en Inglaterra a principios del siglo XVII. [2]

Un joven marinero corteja a una joven y se gana su corazón. Pero ahora visita una taberna en otra ciudad y entretiene a otra. Él es falso y esta otra chica tiene más oro que ella, pero eso se desperdiciará junto con su belleza. Pero nuestra heroína todavía lo ama mucho y además está embarazada de él. Oh, qué tonta era por haberle dado su corazón a un marinero.

En algunas versiones ella muere con el corazón roto y en otras él no es un marinero sino un granjero u otro joven no especificado. [3]

El Índice de baladas tradicionales afirma que una fuente de 1891 afirma que la canción fue escrita por FJ Adams, pero la amplia variedad de versiones diferentes recopiladas de un área amplia poco después de esto tendería a contradecir esa teoría. [4]

Hay varias otras baladas tradicionales que pueden confundirse fácilmente con "A Brisk Young Sailor". Por ejemplo, " John Riley " (Roud # 264 / Leyes N42) a veces también tiene el mismo título [5], pero habla de un marinero que regresa con su amante después de siete años para curar una cita rota. Roud # 843 (Leyes M22), "Jolly Young Sailor Boy" también cuenta la historia de una niña que se enamora de un marinero, pero en este caso su padre lo envía al mar, [6] [7] que a su vez tiene una trama similar a "Viga de roble" (Roud 18830). [8]

Un joven marinero enérgico me cortejó, me
robó mi libertad,
me robó el corazón con buena voluntad,
debo confesar que todavía lo amo.
Abajo, en los prados, corrió,
recogiendo flores mientras brotaban, de
todo tipo, dio un tirón,
hasta que se llenó el delantal.

La primera vez que me puse el delantal bajo,
Él me siguió a través de la escarcha y la nieve,
pero ahora mi delantal está hasta la barbilla,
pasa y no dice nada.
Hay una cervecería en esta ciudad,
donde mi amor va y lo sienta,
toma a otra chica sobre sus rodillas,
¿por qué no es eso una pena para mí?

Ah, afligido estoy, te diré por qué,
porque ella tiene más oro que yo,
Su oro se desperdiciará, su belleza estallará,
Pobre niña, al fin vendrá como yo,
Ojalá naciera mi bebé, Se puso
sonriendo en la rodilla de su padre,
Y yo estaba muerto y en mi tumba,
Y la hierba verde crecía sobre mí. .

Hay un pájaro en ese árbol,
Algunos dicen que es ciego y no puede ver,
Ojalá hubiera sido el mismo para mí,
Antes de ganarme la compañía de mi amor,
Hay un hombre en esa colina,
Tiene un corazón como Duro como el acero,
tiene dos corazones en lugar de uno,
será un pícaro cuando yo me haya ido.

Pero cuando encontraron que su cadáver estaba frío,
fueron a ver a su falso amor y le dijeron,
me alegro dice él, ella lo ha hecho tan bien,
Anhelo oír el sonido de su funeral,
en el seno de Abraham ella duerme,
mientras su alma atormentada debe llorar,
él a menudo deseaba su tiempo otra vez, para
que su esposa la hiciera feliz y se casara con ella pronto. [9]