Autor | Ruth M. Arthur |
---|---|
Ilustrador | Margery Gill |
Artista de portada | Margery Gill |
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Género | Ficción para adultos jóvenes |
Editor | Libros del Ateneo |
Fecha de publicación | 1966 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura ) |
Paginas | 212 |
ISBN | 0575004649 |
OCLC | 848418 |
A Candle in Her Room es un libro para niños de 1967 escrito por Ruth M. Arthur , ilustrado por Margery Gill y publicado por Atheneum Books . El libro, ambientado en Pembrokeshire , Gales , explora el efecto de una muñeca hechizadaen varias generaciones de mujeres jóvenes.
Una muñeca malévola encontrada en el ático de una mansión junto al mar afecta las acciones de tres generaciones de mujeres jóvenes, hasta que al fin una es capaz de romper el hechizo y destruirla. El libro explora los temas del amor a la familia a través de generaciones y el bien contra el mal.
Una niña huérfana en la Segunda Guerra Mundial sigue imaginándose a sí misma en la casa donde creció su madre. Una anciana que vive en la casa imagina repetidamente a una niña de pie en la habitación con ella. Finalmente, la anciana se embarca en un viaje, decidida a encontrar al niño de su visión. Resulta que la niña es la sobrina nieta de la anciana, y cuando los dos finalmente se unen, se reconocen por sus visiones mutuas a pesar de que nunca se han conocido en persona. [1]
La historia se cuenta en cuatro partes, cada una por un narrador independiente a medida que la historia avanza en el tiempo. La primera parte la cuenta Melissa, desde que la familia llega a Old Court hasta que ella, Judith y Carew estaban a punto de convertirse en adultos, en medio de la Primera Guerra Mundial . La segunda parte es contada por Dilys, la hija de Judith, que se ha mudado de nuevo al Tribunal Viejo con Judith después de la muerte de Carew en la guerra. La segunda parte termina cuando Dilys y su amor, Bron, están a punto de irse a su casa en Polonia cuando la Segunda Guerra Mundial está a punto de comenzar. Melissa vuelve a contar la tercera parte, aproximadamente un año después de que termine la segunda, mientras espera noticias de Dilys. Termina unos 13 años después. La cuarta parte la cuenta Nina, la hija de Dilys.
Los padres de Melissa trasladan a su familia y a Emmy Lee a la mansión, llamada Old Court, en Pembrokeshire . La mansión, anteriormente un palacio de justicia, pasó a los padres de Melissa tras la muerte de la tía Lucía. Todos están encantados excepto Judith, la artista, que quiere quedarse en Londres. Briony encuentra la delgada muñeca de madera con la palabra 'DIDO' tallada en su espalda, y pronto su comportamiento cambia. Sin embargo, después de que Judith lo descubre, desaparece de repente. Los extraños cambios de comportamiento en Briony que Melissa observó cuando tuvo a Dido pronto desapareció después de que la 'perdió', y Briony volvió a su estado habitual. Judith se aleja más de la familia y se vuelve aún más temperamental y difícil de lo habitual. Se queda sobre todo en Londres, reservada y distante.
Melissa y Carew desarrollan un vínculo romántico, pero cuando Carew conoce a Judith y dice de ella, "tiene el brillo de un diamante y no tiene corazón". Ella me fascina y me aterroriza. Tiene un gran magnetismo y siento que podría obligarme a hacer algo en contra de mi voluntad, algo diabólico, algo que elladeseado.' Melissa y Carew continuaron su relación, planeando casarse cuando fueran mayores de edad. Todo cambia cuando Melissa se siente obligada a ir junto al mar después de fuertes lluvias, y el suelo cede. Sus heridas se curan, pero el susto y los extraños dolores que tiene en las piernas la mantienen paralizada. Carew está decidido a permanecer fiel a ella, pero después de que pasa el tiempo, cuando termina sus estudios, Judith entra y los dos se van a Londres juntos para casarse. Melissa, permanece en Newcove con Miss Emmy como concluye la Parte I.
La segunda parte la cuenta Dilys a partir de los seis años y se da cuenta de que su madre no la ama. Vive en Old Court en Newcove, con la tía Liss (Melissa) y Emmy, y a veces su madre Judith está allí, pero actúa de manera extraña la mayor parte del tiempo y aleja a todos. A medida que crece, se entera de lo que sucedió entre su madre, Judith y la tía Liss; ella también entra brevemente en contacto con Dido y siente repulsión por ella. Ella y la tía Liss hablan de Dido un día, y Dilys descubre lo poderosa que es. Dilys conoce a Bron, un polaco que vive en la zona. Se enamoran y la Parte II termina después de que se comprometen, en 1938.
La tercera parte se cuenta nuevamente desde el punto de vista de Melissa, y comienza con una carta que llega de Dilys siete meses después de ser enviada desde Polonia , a principios de 1940. Poco después llega un amigo de Bron, y les hace saber que Bron (y Dilys) se ha unido al movimiento de resistencia clandestino polaco. Después de que Judith muere de neumonía, Melissa y Emmy Lee buscan a Dido por todas partes para destruirla, pero no pueden encontrarla. La Segunda Guerra Mundial termina y Melissa busca sin cesar a Dilys, pero no puede encontrarla. Se le ocurre que quizás Dilys y Jan tuvieron un hijo. Días después, Melissa tiene su primera visión de un niño en la habitación con ella. Empieza a ver al niño con regularidad y esto le da nuevas esperanzas. Después de un tiempo, ve que el niño crece. Un día durante la aparición del niño, el niño la está mirando. Para evitar que el perro se ponga en marcha, Melissa le da un codazo con el pie. De repente se da cuenta de que la niña es la hija de Dilys, y también que tiene alguna posibilidad de moverse a pesar de la parálisis. Decidió aprender a caminar de nuevo, para poder visitar todos los orfanatos de Europa si fuera necesario para encontrar a la hija de Dilys.
La cuarta parte la cuenta Nina, la hija de Dilys, de doce años, que ha estado en un orfanato durante dos años desde que murió su madre, Dilys. Dilys no tenía razón después de la guerra, no podía volver a Gales, por lo que habían vivido en campos de refugiados después de la muerte de Bron. Ahora la tía Liss finalmente ha venido a buscarla. Nina está aturdida al principio, vuelve a caminar por el Viejo Patio en su imaginación como lo ha hecho muchas veces antes por las historias de su madre. Nina y la tía Liss viajan de regreso a Old Court y establecen nuevos patrones.
Nina puede elegir las habitaciones de la casa y elige la antigua habitación de Judith en el ático, a pesar de la presencia hostil allí. Nina se siente incómodamente alienada de la tía Liss y la señorita Emmy a veces debido a su pasado, pero también más dura que ellas por todo lo que había soportado. Con el tiempo, encuentra a Dido, escondida en lo profundo de una serie de cubículos, con la hierba Santolina / Lavender Cotton a su alrededor. Nina entabla una relación con Dido, que el lector experimenta por primera vez.
Nina ve diferentes expresiones en el rostro de Dido, y Nina es muy consciente del efecto de Dido en sus acciones. Ella trata de resistir, pero sigue siendo atraída por su poder. Se da cuenta de que fue Dido quien hizo a Judith como era. Cuando Dido finalmente amenaza a Melissa, Nina toma una decisión. Ella enciende una hoguera en la playa de arena y arroja a Dido al centro de ella. Ella vence a la maldad en esa muñeca. [2]
Dido es descrita en A Candle in Her Room como muy vieja, 'pulida y suave como una castaña con las caricias de muchas manos', tallada en una madera muy dura como el acebo.madera. Su cabello y rasgos estaban tallados con gran detalle, su expresión era "una mezcla curiosa: sabia, astuta, enigmática". Cuando Briony descubrió a Dido, en el fondo de un viejo baúl de cuero en el Old Loft de Old Court, estaba vestida con una simple capa. Durante la relación de Judith con ella, creó un extenso guardarropa para ella de vestidos de terciopelo y ropa interior de encaje bellamente cosida. Judith, una artista ella misma, primero dibujó a Dido y luego la pintó constantemente. En las pinturas de Judith, Dido estaba 'con ropa rica de colores brillantes, su cabello negro recogido sobre su orgullosa cabeza. El rostro era deslumbrante, imperioso, desdeñoso y malvado ... Era un rostro fascinante, pero malévolo. Judith se hizo famosa por esas pinturas.
Rose Michael dice sobre el libro y los demás de Arthur: "Nunca los dejé abiertos, como si la muñeca Dido pudiera escapar de las páginas de la misma manera que había evadido cualquier otro intento de contenerla. Me acabo de dar cuenta de que la inspiración primer cuento que publiqué cuando era adolescente, dando un nuevo significado a su título 'Exorcismo' ". [3]
La muñeca que aparece en esta novela es antigua y poderosa. En el artículo de Ellen Datlow sobre 'Las muñecas más perturbadoras de la literatura, esta descripción de Dido por Gemma Files es la primera en la lista. 'Dido, una muñeca de madera sujeta con clavijas - delgada, dura y totémicamente simple, su nombre grabado a lo largo de su columna ... es obviamente un fetiche de brujas ... Su propósito es sembrar división, poner sangre contra sangre, crear sufrimiento. Definitivamente es un instrumento de venganza, un objeto a través del cual alguna fuente incesante de malicia puede sobrevivir a la tumba. [4]Quien 'posea' a Dido verá expresiones en su rostro, la percibirá como viva, se verá obligado a dibujarla y vestirla. Y cuando desobedece a Dido, será castigada con horribles pesadillas, sonambulismo y otras compulsiones. Dido ejerce tal poder sobre su dueño que su personalidad cambia y sus otras relaciones se ven desafiadas.
Publicado por primera vez en 1966 por Atheneum Books en los Estados Unidos y por McClelland & Stewart en Canadá, ha tenido varias reimpresiones, pero actualmente está agotado. Tiene un título alternativo de The Witch Doll .
1966 - Londres - Gollancz - Audiencia juvenil
1966 - Nueva York - Atheneum
1966 - Nueva York - Atheneum - Audiencia juvenil
1968 - Londres - Gollancz
1970 - Londres - Libros de la feria de mayo
1972 - Londres - GB Gollancz
1972 - Londres - GB Gollancz
1980 - Sevenoaks - Hodder & Stoughton - Audiencia juvenil
1980 - Sevenoaks - Knight Books - Audiencia juvenil
Kirkus Reviews elogió la capacidad del autor para "transmitir un sentido de magia negra" y afirmó que los "momentos más convincentes de la novela ocurren cuando los personajes se dan cuenta de la propagación maligna del mal", pero considera que el personaje de Melissa es "decepcionantemente insulso". . " [5] Se dice que A Candle in Her Room es memorablemente aterradora. En el New Yorker , Cynthia Zarin abre una reseña de un libro escribiendo: "Dos libros me han perseguido desde la infancia ... Durante años, olvidé que había leído estos libros ( A Candle and Her Room y We Always Have Lived in the Castle por Shirley Jackson), como se podría reprimir un evento traumático, pero más tarde, cuando volví a encontrarme con ellos, uno tras otro, me di cuenta de que aquí, como azúcar mezclado con veneno para ratas, estaba la fuente del sentimiento de malestar, una onda debajo del piel, que rara vez me abandona ". [6] Lucy Ellmann enumera la novela como uno de sus libros favoritos de la infancia," Este fue mi primer contacto con una narrativa de voces múltiples, y me pareció increíblemente sofisticado. También en movimiento ". [7]