" A Drop of Nelson's Blood " es una chabola en el mar , también conocida como " Roll the old chariot along " ( Roud No. 3632). Los orígenes no están claros, pero el título proviene de la primera línea: Una gota de sangre de Nelson no serviría. nosotros cualquier daño. A menudo se describe como un "coro fuera de control" o "sello y listo" cántico de mar. La canción forma parte de la banda sonora de la película Fisherman's Friends de 2019 . [1] El coro proviene del himno del Ejército de Salvación del siglo XIX, "Rueda el carro viejo". Esta canción se convirtió en una chabola .
Composición
Los versos son cosas que los marineros se perderían mientras están en el mar durante mucho tiempo y cada línea se repite 3 veces. La última línea es siempre "Y todos nos quedaremos atrás", aunque algunas versiones dicen "no nos quedaremos atrás".
Sangre de nelson
Después de su victoria en la batalla de Trafalgar, el cuerpo de Nelson se conservó en un barril de brandy o ron para permitir el transporte de regreso a Inglaterra . La ' sangre de Nelson ' se convirtió en un apodo para el ron, pero también puede significar el espíritu o la valentía de Nelson. [2]
La chabola se cantaba para acompañar determinadas labores laborales a bordo de los veleros , especialmente aquellas que requerían un paso alegre.
Texto de la canción
Estribillo:
Versos tradicionales:
Una gota de sangre de Nelson, no nos haría ningún daño,
Una gota de sangre de Nelson, no nos haría ningún daño,
Una gota de sangre de Nelson, no nos haría ningún daño, Y
nosotros ' Todos aguantaremos detrás del
coro.
Así que haremos rodar el carro viejo.
Así que haremos rodar el carro viejo.
Así que haremos rodar el carro viejo
.
Versos adicionales:
Oh, un plato de estofado irlandés, no nos haría ningún daño
Oh, un buen cocinero gordo, no nos haría ningún daño
Oh, un rollo en el trébol, no nos haría ningún daño
Oh, a un largo período en la cárcel
Oh, un buen reloj abajo
Oh, una noche con las chicas
Oh, estaríamos bien si lo hiciéramos alrededor del cuerno
Oh, estaríamos bien si el viento estuviera en nuestras velas
Bueno, un la noche en la ciudad no nos haría ningún daño.
Si el diablo se interpone en el camino, ¡lo pasaremos por encima!
Estaremos bien cuando el patrón esté en su tumba
Orígenes
El término 'Roll the Chariot' fue utilizado por grupos religiosos en el siglo XIX en Inglaterra. El predicador Metodista Primitivo William Clowes (Metodista Primitivo) menciona la frase varias veces en sus diarios (de 1810 a 1838) describiendo su trabajo difundiendo la palabra de Dios. [3] En la década de 1880, el Ejército de Salvación utilizó "Roll the old Chariot" como himno de campaña. Aproximadamente al mismo tiempo, los cantantes de gospel de Estados Unidos estaban de gira en el Reino Unido, cantando canciones de gospel . [4]
'Haz rodar el viejo carro'
Estribillo: Haga
rodar el carro viejo
Y rodaremos el carro viejo
Y rodaremos el carro viejo
Y todos nos quedaremos atrás.
Si el diablo se interpone, lo
pasaremos por encima de él x 3 Y todos nos quedaremos atrás.
Primeras grabaciones (versión del Evangelio)
Una de las grabaciones más antiguas que se conocen, data de principios de la década de 1920 y está en poder de la Biblioteca del Congreso . El cilindro de cera fue donado por Robert Winslow Gordon [5] [6]
- Un espiritual afroamericana versión fue grabada por Paul Robeson en la década de 1920
- 1930 Rueda el carro viejo por el reverendo TT Rose [7]
- Fela Sowande titulada 'Roll de ol chariot' fue grabada en la década de 1950
En la impresión
- Una de las primeras publicaciones de la canción en Estados Unidos se publicó en 'Canciones de cabaña y plantación' (1901). [8]
- Alec John Dawson en un artículo que se publicó en The Standard en 1906. [9]
- La canción es mencionada por James Madison Carpenter en su colección de canciones publicada en 1920.
- Según John Greenway en su libro Folk Nation: Folklore in the Creation of American Tradition , se convirtió en una canción de protesta para los mineros del carbón.
Grabaciones destacadas (versión chabolas)
- 1978 La cantante de folk estadounidense, Mary Benson de Portland, Oregon , usó la chabola en su álbum 'Sea Songs Seattle' de Folkways Records .
- 1983 Jim Mageean y Johnny Collins cantaron Roll the Old Chariot en su álbum, Strontrace !. [10]
- 2006 Jarvis Cocker apareció en el álbum Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Songs y Chanteys.
- 2010 David Coffin publicó una versión en YouTube que ahora tiene más de 4 millones de visitas.
- 2013 The Wellington Sea Shanty Society lanzó una versión de la canción en su álbum Now That That I Call Sea Shanties Vol. 1 .
Referencias
- ^ "Índice de canciones populares de Roud" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 14 de enero de 2021 .
- ^ Ben McFarland y Tom Sandham. "Una breve historia de la bebida en el campo de batalla" . Vida del espectador . Espectador . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ Holliday Bickerstaffe Kendall · (23 de diciembre de 2010). Historia de la Iglesia Metodista Primitiva . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 85. ISBN 9781108024846. Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ Ward, Andrew (2000), "Medianoche oscura cuando me levanto: la historia de los cantantes del jubileo que presentaron al mundo la música de la América negra".
- ^ "Grabación de audio - Ruede el carro viejo y arrastre la pila de leña hacia abajo" . Biblioteca del Congreso . Biblioteca del Congreso . Consultado el 18 de enero de 2021 .
- ^ Gordon, Robert Winslow. "Canciones populares de América: la colección de Robert Winslow Gordon, 1922-1932" . Folk-Songs of America: The Robert Winslow Gordon Collection, 1922-1932 . Consultado el 10 de enero de 2021 .
- ^ "Rev. TT Rose y cantantes - Ruede el carro viejo hacia adelante / Vea la señal del juicio (Shellac)" - a través de www.discogs.com.
- ^ Fenner, Thomas P. (1901). Canciones de cabañas y plantaciones (3ª ed.). Los hijos de GP Putnam. págs. 106, 107 . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ Dawson, AJ (17 de noviembre de 1906). "El Folklore del Mar. Cantos y sus usos". El estándar : 7.
- ^ "Ruede el carro viejo a lo largo / Una gota de sangre de Nelson" . Principalmente Norfolk: Folk inglés y otra buena música . Principalmente Norfolk . Consultado el 15 de enero de 2021 .
enlaces externos
- Versión de ejemplo con letra .
- Clip de la película Fisherman's Friends
Fuentes
- Waltz, Robert B .; David G. Engle. " Rueda el carro viejo ". The Traditional Ballad Index: An Annotated Bibliography of the Folk Songs of the English-Speaking World , presentado por California State University, Fresno, Folklore , 2007.
- " Roll the Old Chariot " Roud Folksong Index , alojado en la Biblioteca Conmemorativa de Vaughan Williams (VWML)