Un mundo loco, mis maestros


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde A Mad World My Masters )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

A Mad World, My Masters es unaobra teatral jacobea escrita por Thomas Middleton , una comedia que se representó por primera vez alrededor de 1605 y se publicó por primera vez en 1608. El título es proverbial y fue utilizado por un panfletista, Nicholas Breton , en 1603. El título luego se convirtió en la base del título de la película de Stanley Kramer de 1963, It's a Mad, Mad, Mad, Mad World .

La obra fue inscrita en el Stationers 'Register el 4 de octubre de 1608 y publicada por primera vez en cuarto más tarde ese año por el librero Walter Burre . En los dos últimos Hechos de la obra en el texto de 1608, algunos personajes tienen nombres diferentes a los de los tres Hechos anteriores (Penitent Brothel es Penitent Once-Ill; Harebrain es Hargrave o Shortrod), lo que sugiere que el texto existente es una versión revisada. Un segundo cuarto apareció en 1640, publicado por el librero James Becket; la portada de la Q2 dice que la obra había sido "interpretada a menudo" por Queen Henrietta's Men en el Salisbury Court Theatre . La obra fue revivida al menos dos veces en la Restauración.era (1661–2), y fue adaptado para otras producciones a finales del siglo XVIII. [1]

Género

La obra pertenece al subgénero especial conocido como comedia urbana ; proporciona una visión satírica y bastante cínica de la vida, como una batalla de ingenio amoral y bastante despiadada en la metrópolis urbana del Londres de principios del siglo XVII. Se estrenó en algún momento a mediados de la primera década del siglo por los Hijos de Paul , una compañía de actores masculinos populares en ese momento, una compañía que tendía a especializarse en un drama para una audiencia de caballeros de élite en lugar de la más amplia. teatro basado en los grandes teatros públicos como los teatros Globe o Fortune .

Middleton probablemente se basó en una amplia gama de literatura contemporánea para la trama y la atmósfera de la obra, incluido un libro de capítulos titulado Los felices bromas vanidosos de George Peele que se registró en 1605. La obra se considera generalmente una de las mejores comedias satíricas de la ciudad que Middleton escribió a principios del siglo XVII, junto con Un truco para atrapar al viejo . Ha sido elogiada por tener "la trama más hábilmente construida" de cualquiera de las comedias londinenses del dramaturgo, y también por su vivacidad y sus "detalles de color local". [2]

Caracteres

  • Sir Bounteous Progress, un viejo caballero del país rico
  • Gunwater, mayordomo de Sir Bounteous
  • Richard Follywit, nieto de Sir Bounteous
  • Teniente Mawworm & Ancient Hoboy, cohortes de Follywit
  • Otra cohorte disfrazada de lacayo
  • Otros camaradas de Follywit
  • Master Shortrod Harebrain, un marido celoso
  • Esposa de Master Harebrain
  • Rafe, sirviente de Master Harebrain
  • Maestro del burdel penitente, enamorado de la esposa de Harebrain
  • Jasper, sirviente del maestro penitente
  • Cortesana, amante de Sir Bounteous, vociferante del Maestro Penitente
  • Madre a la cortesana, una vieja dama , ALCAHUETA a su hija
  • Hombre, sirviente de la cortesana
  • Maestra Inesse y Maestra Posibilidad, dos hermanos mayores y herederos, pretendientes de la cortesana
  • Dos caballeros, visitantes de Sir Bounteous
  • Alguacil
  • Dos o tres Watchmen, contratados por Master Harebrain
  • Siervos de Sir Bounteous
  • Vecinos de Sir Bounteous
  • Súcubo, un demonio parecido a la esposa de Harebrain

Sinopsis

Acto I

Escena 1: una calle de Londres

Richard Follywit entra con sus cohortes, Mawworm (gusano intestinal), Hoboy y otros parásitos. Bromea con sus compañeros sobre sus costumbres salvajes y se arrepiente sarcásticamente y dice que ahora es un hombre que "jura sin número, gaviotas sin piedad y bebe sin medida". Les cuenta a sus secuaces un plan que ha elaborado para conseguir algo más de dinero: su abuelo, Sir Bounteous Progress (un viejo caballero rico) le ha dejado todo en su testamento, pero se niega a darle hasta diez libras mientras todavía está viva. A pesar de su frugalidad con respecto a Follywit, a Bounteous le encanta entretener a los invitados nobles con banquetes extravagantes. Por lo tanto, Follywit planea disfrazarse de gran señor para poder capitalizar la hospitalidad de su abuelo.

Como Follywit & co. Al salir, entra Penitent Brothel, un señor del campo. Penitent comenta sobre la reputación de Follywit como un bromista salvaje, pero señala que no es mucho mejor porque él mismo está sujeto a "pasiones salvajes y locuras mortales": está enamorado de Mistress Hairbrain, a quien es extremadamente difícil llegar porque está mantenida bajo estricta vigilancia por su marido obsesivamente celoso, el Sr. Hairbrain. Para llegar a Mistress Hairbrain, Penitent dice que ha contratado los servicios de 'The Courtesan', una prostituta que se hace pasar por amiga e instructora moral de Mistress Hairbrain, pero que de hecho está trabajando para corromperla.

La cortesana entra y le dice a Penitent que la corrupción de la señora Hairbrain va muy bien; el único problema es el Sr. Hairbrain, cuyo celo excesivo probablemente hará que el proyecto sea muy difícil. Penitente se preocupa, pero la cortesana le dice que no se preocupe: no aceptará dinero a menos que el proyecto sea un éxito. Penitent elogia la ética empresarial de la cortesana y se retira.

La madre de la cortesana le trae a la cortesana una ficha de Sir Bounteous Progress (la cortesana es la amante de Sir Bounteous Progress). Disfrutando de la sutileza de su propia astucia, la Madre cuenta cómo ha prostituido a la cortesana quince veces para ahorrar suficiente dinero para una buena dote matrimonial. Ella le dice a la cortesana que todo vale la pena si, al pecar, puede asegurarse un buen nombre para sí misma: "Quien recibe la opinión de un nombre virtuoso / Puede pecar a placer y nunca pensar en la vergüenza". Sale la cortesana.

Entran Inesse y Posibilidad. Son los hermanos mayores de dos familias diferentes; el primero tiene sus tierras "en esse" (en posesión real), y el segundo tiene sus tierras "en posse" (en posesión anticipada); cualquiera de estos hombres podría ser una fuente principal de ingresos para la cortesana. Inesse y Possibility preguntan a la Madre dónde está la Cortesana; la Madre les dice que está estudiando la Biblia. Preguntan si pueden verla. La Madre dice que solo otorgará permiso después de que hayan jurado abstenerse de usar un lenguaje vulgar.

Escena 2: Una habitación en la casa de Hairbrain en Londres.

Obsesionado con la posibilidad de que su esposa lo engañe, Harebrain contrata a dos vigilantes para que vigilen su casa, diciéndoles que ha escuchado un rumor de que podrían robarlo; en un aparte , revela que la 'joya' que realmente pretende custodiar es su esposa. La cortesana entra (haciéndose pasar por amiga e instructora moral de Mistress Hairbrain). Hairbrain le dice que está muy preocupado por la castidad de su esposa y menciona que le ha quitado toda su literatura erótica (que incluye el poema narrativo de Shakespeare , Venus y Adonis). Le pide a la cortesana que le lea algo de literatura religiosa a la señora Hairbrain: "Hay un buen capítulo sobre el infierno que la aterrorizará en este clima frío. Así que léale los horribles castigos por el picor del desenfreno". Sale la cortesana. Hablando consigo mismo, Hairbrain dice que, con la ayuda de la cortesana, mantendrá a su esposa honesta y solo le hará favores sexuales a su esposo (él considera el sexo como el pago que ella le debe por alojamiento y comida).

Entran la señora Hairbrain y la cortesana. La cortesana instruye a la señora Hairbrain en el arte de parecer casta y evitar las trampas que su marido pueda tenderle. Mistress Hairbrain le da a la cortesana una joya para presentar al Penitent Brothel como una promesa de su amor, que dice que demostrará tan pronto como logre escapar de la estricta guardia de su esposo. Cuando Hairbrain se une a ellos, la cortesana le dice que la señora Hairbrain cree que todo pecado es condenable, una opinión que la cortesana ha estado tratando de refutar. Hairbrain se ríe del supuesto rigor moral de su esposa. Dice que los pecados como la usura, el soborno, la pereza, el orgullo y la glotonería están permitidos; el único pecado verdaderamente condenable es el adulterio. Cuando la cortesana sale, Hairbrain le ordena a su esposa que siga fielmente los consejos de su instructor.

Acto II

Escena 1: la casa de Sir Bounteous en las afueras de Londres

Sir Bounteous se despide de un par de nobles visitantes que le agradecen su generosa hospitalidad. Entra Follywit, disfrazado de 'Lord Owemuch' y acompañado de sus cohortes, que están disfrazados de sirvientes. Sir Bounteous saluda calurosamente a 'Owemuch'. Después de una pequeña charla, le pregunta si le daría un trabajo a su sobrino (Follywit), señalando que ha dejado toda su propiedad a Follywit en su testamento (un 'secreto' que él cree erróneamente que Follywit desconoce). 'Owemuch' dice que ha escuchado muchas cosas buenas sobre Follywit y acepta tomarlo bajo su protección.

Escena 2: una calle de Londres

Bounteous lleva a 'Owemuch' a su alojamiento para pasar la noche, prometiendo lujo de primer nivel en todo. Tan pronto como Bounteous se va, Follywit y sus secuaces se cambian a otros disfraces (trajes de enmascaramiento, que incluyen máscaras para cubrir sus rostros).

Escena 3: Una habitación en la casa de la cortesana, Londres.

La cortesana envía a una sirvienta a decirle a Penitent Brothel que ha tramado un plan para hacer suyo a la señora Hairbrain.

Escena 4: La casa de Sir Bounteous

Disfrazados con sus trajes de enmascaramiento, Follywit y sus cohortes atan a los sirvientes de Bounteous y proceden a robar el lugar. Bounteous parece estar más preocupado de que su invitado, 'Owemuch', pueda ser molestado por el robo. Follywit le dice que han atado a 'Owemuch' y lo han dejado en su habitación. Después de que se llevaran a Bounteous, Follywit ordena a sus secuaces que escondan el botín en su maleta, se cambien sus atuendos de enmascaramiento y se amarren entre sí para que parezca que también han sido atacados por los ladrones.

Escena 5: Una habitación en la casa de la cortesana, Londres.

La cortesana le cuenta a Penitent su plan para ayudarlo a seducir a la señora Hairbrain: ella fingirá estar gravemente enferma (un acto, dice ella, que es natural para las mujeres) y le rogará a Hairbrain que permita que su esposa la visite. Cuando Mistress Hairbrain visita, Penitent puede hacerse pasar por su médico y, por lo tanto, escabullirse con Mistress Hairbrain a una habitación contigua mientras supuestamente se lleva a cabo la "visita". La cortesana dice que su plan también será rentable porque los dos hermanos mayores, Innes y Possibility, sin duda la visitarán para preguntar por su salud; disfrazado de médico, Penitent estará en una posición perfecta para sacarles dinero en efectivo a cambio de "medicinas".

Escena 6: Dormitorio de Follywit en la casa de Sir Bounteous

Una de las cohortes de Follywit (disfrazada de sirviente de 'Owemuch') desata a Bounteous, que está principalmente preocupado por el bienestar de 'Owemuch'. Entra 'Owemuch' (Follywit). Bounteous le pregunta a 'Owemuch' qué le quitaron los ladrones. Fingiendo bravuconería caballeresca, 'Owemuch' insiste en que le robaron nada más que una buena noche de sueño. Creyendo que 'Owemuch' está simplemente tratando de ser honorable, Bounteous le pregunta a su 'sirviente' (en realidad Mawworm) qué obtuvieron los ladrones de él. El 'sirviente' 'a regañadientes' le dice que los ladrones se escaparon con casi doscientas libras en objetos de valor. Bounteous le da dinero al 'sirviente' para reemplazar los bienes robados, pero le dice que lo mantenga en secreto para 'Owemuch'.

Acto III

Escena 1: Una habitación en la casa de Hairbrain en Londres.

Posibilidad e Innes llaman a la casa de Hairbrain. Celoso como de costumbre, Hairbrain planea ver cómo reacciona su esposa ante la presencia de los dos jóvenes caballeros. La llama para recibirlos.

Hairbrain les cuenta a Innes y Possibility sobre la repentina enfermedad de la cortesana. Él dice que ha ido a visitarla, y se sintió especialmente conmovido al escucharla legar una joya a su esposa mientras dictaba su testamento.

El criado de Hairbrain entra y dice que la señora Hairbrain se disculpa porque no puede aparecer porque se siente enferma. Posibilidad y salida Innes. Tan pronto como se van, el sirviente le dice a Hairbrain que su esposa, de hecho, está bien; fingió estar enferma porque era demasiado modesta para presentarse ante los dos hermanos. Esta gran demostración de pudor hace que Hairbrain reconsidere sus excesivos celos.

Escena 2: El dormitorio de la cortesana

Sir Bounteous llega a la casa de las cortesanas para una "visita". Penitente, disfrazado de médico, le dice que está enferma. Cuando la ve, Bounteous se preocupa de que esté enferma porque la ha dejado embarazada. Sintiéndose culpable (pero felicitándose por ser potente a pesar de su avanzada edad), le da al "médico" dinero para medicinas caras y se va.

Entran Innes y Posibilidad. El 'doctor' también les saca dinero para medicinas. Llegan noticias de la inminente llegada de Mistress Hairbrain. Preocupado de que arruinen sus planes, Penitent hace todo lo posible por deshacerse de los hermanos, pero se niegan a irse hasta que la cortesana finge que necesita la ayuda del 'médico' para orinar en un orinal, una artimaña que precipita la rapidez de los hermanos. Salida. Penitent elogia el ingenio de la cortesana. Mistress Hairbrain entra y se retira inmediatamente a una habitación contigua para tener sexo con Penitent. Hairbrain escucha en la puerta de la cortesana, con la esperanza de escuchar a escondidas la conversación de su esposa y la cortesana. Sabio de sus trucos, la cortesana finge en voz alta estar dando instrucciones morales a la señora Hairbrain. El penitente y la señora Hairbrain vuelven a entrar en el dormitorio.Mistress Hairbrain le dice a Penitent que tendrán otra oportunidad de 'reunirse' en tres días, cuando su esposo esté planeando irse de vacaciones.

Escena 3: la casa de Follywit en Londres

A Follywit le preocupa que la herencia de su tío pueda ser interceptada por su amante, la Cortesana (su espía, Mawworm, se enteró de que Bounteous tiene una amante, pero no conoce su identidad). Para poner a la cortesana fuera del favor de su tío, trama un complot no especificado que involucra un disfraz de prostituta descaradamente ridículo.

Acto IV

Escena 1: Dormitorio del burdel penitente

Después de leer sobre los peligros del adulterio en un tratado religioso, Penitent comienza a preocuparse por las consecuencias que su romance con Mistress Hairbrain pueda tener en su alma. Da un discurso de arrepentimiento y decide no volver a verla nunca más. Un demonio disfrazado de Mistress Hairbrain entra. El demonio intenta seducir a Penitent, pero Penitent se resiste. El demonio sale. Conmocionado hasta la médula, Penitent ordena a su sirviente que se asegure de que ninguna mujer se acerque a la casa.

Escena 2: Una habitación en la casa de campo de Sir Bounteous.

El sirviente de Sir Bounteous, Gunwater, le dice a Bounteous que la cortesana ha llegado, pero que podría haber un problema: tiene un paño de lino atado alrededor de la cara (esta 'cortesana' es, de hecho, Follywit disfrazada). Emocionado por la perspectiva de un encuentro sexual con la cortesana, Bounteous ignora el lienzo y le dice a Gunwater que prepare el dormitorio.

Escena 3: Una habitación en la casa de campo de Sir Bounteous.

Gunwater dirige a la 'Condesa' (Follywit) al dormitorio y le hace un pase. Desvía sus avances acordando encontrarse con él en una posada al día siguiente. Tan pronto como Gunwater se va, Follywit roba varios objetos de valor de un cofre en el dormitorio y se va. Entra generoso, excitado sexualmente. Comenta que cuando le dio un beso a la cortesana antes, detectó un fuerte olor a cerveza, vino y tabaco. Se indigna cuando descubre que le han robado el pecho y jura con furia que no volverá a tener nada que ver con la cortesana.

Escena 4: La casa de Hairbrain

Penitent va a la casa de Hairbrain para tratar de averiguar si fue un demonio o la señora Hairbrain quien se le apareció en su dormitorio. Cuando Mistress Hairbrain niega tener conocimiento del incidente, se da cuenta de que, de hecho, era un demonio. Da otro discurso de arrepentimiento y aconseja a la señora Hairbrain que honre sus votos matrimoniales. Mr. Hairbrain entra para captar el final de su conversación; le complace escuchar a Penitent darle a su esposa instrucciones morales sólidas. Invita a Penitent a acompañarlos a una fiesta que se celebrará en la casa de Sir Bounteous el martes siguiente.

Escena 5: Una calle de Londres.

Follywit se encuentra con la cortesana en la calle y se enamora de inmediato. Él intenta cortejarla, pero ella se resiste a sus avances, lo que solo lo vuelve más decidido. Habla con su madre, quien le dice que su hija es una virgen extremadamente tímida, paranoica por perder su honor. Estas cualidades parecen hacer que Follywit la desee aún más: "Dame una mujer como la hicieron al principio [es decir, antes de la Caída], simple de sí misma [es decir, pura], sin sofisticación, como esta moza. No puedo soportarlas. cuando tienen trucos, establecen discursos y entretenimientos ingeniosos ".

La Madre "obliga" a la cortesana a saludar a Follywit. La cortesana hace una gran demostración de modestia. Para asegurarle que sus intenciones son honorables, Follywit le propone matrimonio en el acto, añadiendo rápidamente que es heredero de una gran fortuna. La Madre lo anima a que mande llamar a un sacerdote de inmediato para que se pueda sellar el matrimonio antes de que su hija 'tímida' tenga la oportunidad de cambiar de opinión. Follywit hace planes para sorprender a su tío presentando a su novia en la fiesta que ofrece Bounteous el martes (la misma fiesta, por supuesto, a la que asistirán Penitent y Hairbrains). Después de la salida de Follywit, la Madre se regocija de que su hija finalmente haya sido "honesta".

Acto V

Escena 1: Finca de Sir Bounteous. El dia de la fiesta

Sir Bounteous está ocupado haciendo los arreglos para su gran fiesta. Entran los Hairbrains. Bounteous los saluda calurosamente y se presenta a Penitent. Entran Follywit y sus cohortes, disfrazados de un grupo de jugadores ambulantes. Bounteous los saluda calurosamente (especialmente después de que le dicen que su patrón es Lord Owemuch) y hace los arreglos para que interpreten una obra de teatro llamada The Slip en la cena. Follywit & co. Salida.

Entran la cortesana y su madre. Bounteous acusa a la cortesana de robo. La cortesana niega los cargos y le dice a Bounteous que se ha casado recientemente. Bounteous dice que su nuevo esposo probablemente sea un tipo inútil. Después de un intento inútil de hacerla confesar el robo, le permite unirse a la fiesta. Follwit entra (disfrazado de 'Jugador') y le dice a Bounteous que necesita tomar prestados algunos accesorios para la obra. Bounteous le regala su anillo, cadena y reloj.

Escena 2: Los invitados de Bounteous se reúnen para ver la obra representada.

Follywit ofrece un breve prólogo a la obra y sale. Momentos después, vuelve a entrar furioso porque sus secuaces han sido arrestados por un agente. Preocupado de que la interrupción arruine el anuncio de su boda, decide hacer creer a la audiencia que el alguacil es parte de la obra.

El alguacil entra con las cohortes de Follywit a remolque. Fingiendo ser un juez, Follywit regaña al alguacil por arrestar a los hombres sin la debida causa y lo ordena atado y amordazado. Los espectadores se ríen como si todo fuera parte de la obra. Follywit & co. Salida. El alguacil queda atado y amordazado en el escenario. La audiencia se ríe mientras lucha por liberarse.

Después de un tiempo, Bounteous comienza a sentir pena por el pobre alguacil y ordena a su sirviente que lo suelte. Poco tiempo después, otro sirviente trae la noticia de que los 'jugadores' han huido. Bounteous se da cuenta de que lo han engañado y robado nuevamente (pero felicita a los ladrones por su ingenio).

Follywit & co. entrar, ya no disfrazado. Bounteous le cuenta a Follywit sobre el robo que acaba de perderse. Follywit finge conmoción, pero su artimaña queda expuesta por el sonido del reloj de su tío en su bolsillo. Después de buscar en los bolsillos de su sobrino, Bounteous descubre que Follywit también tiene su anillo y su cadena; exige una explicación.

Follywit explica que el robo fue parte de una broma final e inofensiva, su última broma ahora que es, ¡sorpresa !, un hombre casado. Bounteous no está del todo convencido, pero cuando le presentan a la novia y se da cuenta de que su sobrino se ha casado sin saberlo con una prostituta, se ríe, brinda por el matrimonio y comenta sobre la justicia poética de la situación:

Venid, señores, a la fiesta, no perdáis el tiempo;
Hemos complacido nuestro oído, ahora complazcamos nuestro gusto
Quien vive de la astucia, fíjate, el reparto de su destino;
Cuando ha engullido todo, entonces él mismo es el último.

Adaptaciones / Versiones actualizadas

En 1977 , la Joint Stock Theatre Company en el Young Vic de Londres interpretó una versión actualizada de la obra, de Barrie Keeffe . [3] [4]

El 21 de julio de 1983, BBC Radio 3 transmitió una producción adaptada por Peter Barnes y dirigida por Penny Gold, con Roy Marsden como Follywit, James Villiers como Sir Bounteous, Ian McDiarmid como Master Penitent, Theresa Streatfield como Francesca the Courtesan y Stephen Thorne como Master. Cerebro. [5] Esta producción se retransmitió en BBC Radio 3 el 7 de octubre de 1983 y en BBC Radio 4 Extra el 19 de junio de 2021.

Sean Foley y Phil Porter editaron la obra para una producción de Royal Shakespeare Company de 2013 , dirigida por Foley. [6] Actualizaron el escenario de la obra al Soho de la década de 1950. Actuó en el Swan Theatre, Stratford-upon-Avon, de junio a octubre de 2013.

Notas

  1. ^ Frost, pág. 3.
  2. ^ Logan y Smith, p. 63.
  3. ^ "Un mundo loco, mis maestros: el diccionario de obras de teatro de Oxford" . enotes.com . 2011 . Consultado el 10 de julio de 2011 .
  4. ^ "Biografía de Barrie Keeffe (1945 -)" . filmreference.com . 2011 . Consultado el 10 de julio de 2011 .
  5. ^ "Búsqueda - Índice de programas de la BBC" .
  6. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 12 de junio de 2013 . Consultado el 4 de junio de 2013 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )

Referencias

  • Chambers, EK El escenario isabelino. 4 volúmenes, Oxford, Clarendon Press, 1923.
  • Frost, David L., ed. Las obras seleccionadas de Thomas Middleton. Cambridge, Cambridge University Press, 1978.
  • Logan, Terence P. y Denzell S. Smith, eds. The Popular School: A Survey and Bibliography of Recent Studies in English Renaissance Drama. Lincoln, NE, University of Nebraska Press, 1975.
  • Covatta, Anthony. Comedias de la ciudad de Thomas Middleton. Lewisburg, Bucknell University Press, 1973.

enlaces externos

  • El texto de juego en línea.
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Mad_World,_My_Masters&oldid=1045624541 "