De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" A Scandal in Belgravia " es el primer episodio de la segunda temporada de la serie de drama criminal de la BBC Sherlock , que sigue las aventuras modernas de Sherlock Holmes , y fue transmitido por primera vez por BBC One el 1 de enero de 2012. Fue escrito por co -creador Steven Moffat , y dirigido por Paul McGuigan . El episodio se basó en " Un escándalo en Bohemia ", un cuento de Sir Arthur Conan Doyle .

El episodio muestra la confrontación de Sherlock Holmes ( Benedict Cumberbatch ) con Irene Adler ( Lara Pulver ), una dominatrix que ha tomado fotografías comprometedoras con un miembro femenino de la familia real . Las fotografías están almacenadas dentro de su teléfono móvil , junto con otra información valiosa que la convierte en objetivo de varias facciones políticas. Sherlock pasa gran parte del episodio manteniendo el dispositivo fuera del alcance del enemigo mientras intenta deducir su contraseña. Además de referirse al cuento de Doyle, el título del episodio nombra a Belgravia , un distrito de Londres adyacente a los terrenos del Palacio de Buckingham .

Tras su emisión en BBC One, el episodio obtuvo cifras consolidadas de 10.663 millones de espectadores en Reino Unido. Las reacciones críticas hacia el episodio fueron en gran medida positivas, y los críticos elogiaron la escritura, la actuación y la dirección. El episodio generó polémica por mostrar al personaje de Irene Adler desnudo; usando cuidadosamente los ángulos de la cámara para evitar exponer áreas privadas, antes de la cuenca .

Trama [ editar ]

Continuando con el final de "The Great Game" , Sherlock Holmes ( Benedict Cumberbatch ) y John Watson ( Martin Freeman ) se enfrentan a Jim Moriarty ( Andrew Scott ). Al principio, Moriarty tiene la intención de matarlos, pero cuando una llamada telefónica lo interrumpe, cambia de opinión y despide a los francotiradores.

Holmes se ha convertido en una celebridad menor después de que Watson escribiera un blog sobre los casos que resolvieron. Un día, llevan a Holmes y Watson a encontrarse con Mycroft ( Mark Gatiss ) en el Palacio de Buckingham . Mycroft revela que Irene Adler ( Lara Pulver ), tomó fotografías comprometedoras de ella y de una mujer miembro de la familia real . La autoridad quiere recuperar el teléfono inteligente de Adler , que contiene esas fotografías. Holmes y Watson intentan entrar en la casa de Adler mediante el engaño, pero ella los estaba esperando. Holmes se encuentra con Adler completamente desnudo dejándolo incapaz de deducir nada sobre ella.

Mientras Watson activa deliberadamente la alarma de incendios, Holmes encuentra la caja fuerte oculta de Adler, que Adler ha mirado con nerviosismo. De repente, varios agentes de la CIA dirigidos por Neilson ( Todd Boyce ) irrumpen en la casa y exigen que Holmes abra la caja fuerte. Holmes resuelve la contraseña y, en el caos posterior, algunos agentes mueren, Holmes obtiene el teléfono primero y Adler luego seda a Holmes, toma el teléfono en su lugar y se escapa.

En Nochebuena, Holmes se entera por mensaje de texto de que Adler le ha enviado su teléfono. Teniendo en cuenta la importancia del teléfono, Holmes cree que podría morir pronto. De hecho, la policía encuentra un cuerpo mutilado, identificado como Adler.

Más tarde, en la víspera de Año Nuevo, llevan a Watson a ver a Adler, que está vivo y fingió su muerte. Holmes los siguió y también se entera de esto. Mientras tanto, el equipo de Neilson retiene a la Sra. Hudson ( Una Stubbs ) como rehén, y Holmes somete a Neilson. Adler llega y revela que todavía la persiguen. Ella le pide a Holmes que descifre un código robado de MOD . Sherlock lo descifra sin esfuerzo, revelando que son números de asignación de asientos de aerolíneas . Adler transmite esta información a Moriarty, quien se burla de Mycroft Holmes de que él (Moriarty) ahora conoce su plan.

Un funcionario del gobierno lleva a Holmes a Heathrow . Mycroft confirma que el gobierno había planeado volar un avión lleno de cadáveres, para no alertar a los terroristas que planean bombardear el avión que conocen sus planes, que recuerda al mito de Coventry . Sin embargo, como Holmes ayudó inconscientemente a Adler (y por lo tanto a Moriarty) a descifrar el código, el plan fue frustrado. Adler revela una lista de demandas a Mycroft, incluida la protección, a cambio del contenido de su teléfono. Sin embargo, Holmes se da cuenta de que la contraseña de desbloqueo es "SHER", por lo que las palabras juntas en la pantalla dicen "SOY SHER-LOCKED". Ahora sin su influencia, Adler suplica protección, pero Sherlock y Mycroft la rechazan.

Unos meses más tarde, Mycroft informa a Watson que Adler ha sido asesinada por terroristas, pero tiene la intención de decirle a Holmes que ha ingresado en un programa de protección de testigos en Estados Unidos. Holmes pregunta por el teléfono de Adler y dice que el último mensaje de texto de Adler fue "Adiós, Sr. Holmes", sugiriendo su muerte. Después de que Watson se va, en el flashback se muestra que Holmes estaba disfrazado de verdugo y había rescatado a Adler.

Fuentes y alusiones [ editar ]

Estatua de Sherlock Holmes en Edimburgo . "Un escándalo en Belgravia" alude a esta imagen 'clásica' de Holmes creada por el ilustrador Sidney Paget .

El episodio se basa en el cuento de Arthur Conan Doyle " Un escándalo en Bohemia ", y también alude a varias otras aventuras. [1] [2] Hay referencias humorísticas a numerosas historias famosas de Holmes, como " The Greek Interpreter " (en este episodio, el "Geek Interpreter"), [3] " The Speckled Band " (en el episodio, el " Rubia moteada "), [2] " El tratado naval "(en el episodio," El tratamiento del ombligo ")," El cliente ilustre "y" La escuela del priorato ". Uno de los blogs de Watson se titula "Sherlock Holmes desconcertado",el mismo título que una película muda de 1900, la primera representación de Holmes en una película. [4] Watson revela que su segundo nombre es Hamish, un guiño a la teoría de Dorothy Sayers . El mensaje de texto de Moriarty a Mycroft de "Dios mío, Sr. Holmes. Dios mío", es el mismo que su nota a Holmes en el epílogo de "El valle del miedo". Cuando Holmes abre la caja fuerte de Adler, dice "cameos del Vaticano", una referencia a un misterio que se menciona en El sabueso de los Baskerville .

Producción [ editar ]

Lara Pulver decidió hacer una audición para el papel de Irene Adler cuando leyó el guión poco después de terminar la serie de espionaje Spooks , en la que había interpretado a Erin Watts. Fue elegida después de conocer a Steven Moffat y leer con Cumberbatch. [5] Pulver le dijo al sitio web Digital Spy que Moffat "había escrito un papel tan multidimensional que literalmente me sumergí en su escritura. Todo lo demás salió por la ventana para mí, en cuanto a la investigación, excepto [el ángulo de dominatrix]. Literalmente , si buscas en mi computadora, pensarías que soy una estrella porno o algo así ". [5]Ella dice que encontró la vulnerabilidad inicial al filmar las escenas de desnudos "empoderadora" porque no podía "esconderse detrás de nada, no hay máscara. ¡Esta soy yo, en carne y hueso! Al final de la toma dos, no era una asunto." [5]

El músico Eos Chater trabajó como entrenador de violín de Benedict Cumberbatch para este episodio. Aunque la interpretación de Chater está en la banda sonora real, se requirió que Cumberbatch pareciera un violinista experto. Para lograr esto, Chater se colocó en el set para que pudiera sincronizar su juego con el de él. Ella dice: "En el set necesito verlo; tocar cuando levanta el violín y parar cuando se detiene. Y él necesita verme; copiar mis reverencias, hacer fantasmas de lo que estoy haciendo. En una escena he estar parado afuera en dos cajas en un elevador de tijera , mirándolo mientras él me mira por la ventana ". [6]

Emisión y recepción [ editar ]

"Un escándalo en Belgravia" se emitió por primera vez en BBC One el domingo 1 de enero de 2012. Recibió cifras preliminares durante la noche de 8,75 millones de espectadores, con una cuota de audiencia del 30,9 por ciento. Es el episodio de mayor audiencia de Sherlock desde el primer episodio del programa, " A Study in Pink ", que atrajo a 7,5 millones. El episodio ganó la franja horaria de BBC One, habiendo atraído a más espectadores que Harry Potter y el misterio del príncipe en ITV1 . [7] [8] Cuando se tienen en cuenta las calificaciones finales consolidadas, el episodio vio un aumento de casi dos millones de espectadores, con un total de 10.663 millones de espectadores, lo que lo convierte en el quinto programa más visto de la semana. [9] [10]"A Scandal in Belgravia" también tuvo reproducciones significativas en el servicio de televisión por Internet BBC iPlayer , y más de 800.000 vieron el episodio dentro de las 24 horas posteriores a su transmisión original, [11] finalmente se convirtió en el programa más visto de 2012 en mayo. con más de 2,5 millones de solicitudes. [12] El episodio se repitió más tarde en el canal digital BBC Three el sábado 7 de enero de 2012 a partir de las 7 pm, que no censuró las escenas de desnudos a pesar de que se mostraron antes de la cuenca. [13] La repetición fue vista por 883.000 espectadores. [14]

La Junta Británica de Clasificación de Películas ha otorgado al episodio un certificado 12 por "referencias sexuales moderadas, violencia y amenaza". [15] El episodio, que va acompañado de un comentario de audio de Cumberbatch, Moffat, Gatiss, Pulver y Vertue, fue lanzado con el resto de la segunda temporada en el Reino Unido en DVD y Blu-ray el 23 de enero de 2012. [16] [17]

En los Estados Unidos , el episodio se estrenó en el Public Broadcasting Service (PBS) el 6 de mayo de 2012 como parte de Masterpiece Mystery. . Fue visto en vivo por 3,2 millones de espectadores y el servicio lo consideró un éxito, ya que duplicó sus índices de audiencia promedio en horario estelar. [18]

Recepción crítica [ editar ]

La reacción crítica al episodio fue en gran medida positiva. The Independent ' s Neela Debnath observó un 'flujo constante de comedia que corría a lo largo del suspenso', [19] mientras que Tom Sutcliffe , también para el Independent , elogia 'intensidad real' de Moffat y cómo "apenas pasa un minuto sin una línea que vale la pena tomando nota de ". Sutcliffe continúa elogiando "actuaciones encantadoras y una gran escritura", y que "todo está filmado con tal invención". [20]

Sarah Crompton, para The Telegraph , afirma que "Cumberbatch es absolutamente creíble como un hombre que vive enteramente en su cerebelo con poca consideración por el mundo exterior, hace de Sherlock la representación perfecta de Holmes para nuestro tiempo". [2] El escritor de Radio Times David Brown estuvo de acuerdo, afirmando que la adaptación tiene el "latido del original de Conan Doyle". [3] Crompton sostiene además que las frecuentes alusiones al canon de Holmes muestran cómo Sherlock "se deleita en su propia inteligencia". [2] Chris Harvey, también de The Telegraph , escribió: "Tendremos suerte si hay un drama que sea tan divertido durante todo el año, así que al explicar que fue bueno,parece de alguna manera superfluo ".[21] Sam Wollaston, de The Guardian , dice que la historia original de Conan Doyle "ha sido Moffatizada y modernizada. Comienza en paralelo, pero luego se desvía de izquierda a derecha, hacia el terrorismo internacional, los complots de la CIA y las complicadas teorías de conspiración. , Encuentro a veces ". [1] Wollaston lo llamó más tarde "un poco confuso mezcolanza". [22] En su revisión por lo demás positiva,Morgan Jeffery de Digital Spy sugiere que "la resolución del caso 'Scandal' es quizás un poco exagerada". [23]

Controversia [ editar ]

Después de la transmisión del episodio, el tabloide Daily Mail informó que la escena desnuda de Irene Adler al principio del episodio había recibido la desaprobación de algunos espectadores; The Guardian afirmó que "no había ningún misterio sobre la reacción del Mail", y observó que el periódico estaba "tan indignado por las escenas" que ilustró su historia "con una gran imagen ampliada en la página 9". [24] Después de la transmisión, un portavoz de la BBC dijo: "Estamos encantados con la respuesta de la crítica y la audiencia al primer episodio, que ha sido extremadamente positiva y no hemos recibido quejas en este momento". [25]Hasta el 4 de enero de 2012, la BBC había recibido 102 denuncias "relacionadas con escenas inapropiadas transmitidas antes de Watershed", aunque "no podía decir cuándo se habían presentado las denuncias ni cuántas llegaron antes y después de la historia del Daily Mail ". [13] El regulador Ofcom también recibió 20 quejas sobre el episodio, pero decidieron que no justificaba una investigación. [26]

Jane Clare Jones, un estudiante de doctorado de la ética feminista que escriben en su blog en The Guardian ' web s, la representación del escritor episodio criticado Steven Moffat de Irene Adler, argumentando que su sexualización fue un paso hacia atrás. Ella escribe: "Si bien el original de Conan Doyle no es un ejemplo de la evolución de género, debes preocuparte cuando una mujer sale peor en 2012 que en 1891". [27] Jones argumenta que mientras que Adler de Conan Doyle era una " proto-feminista ", Moffat socavó "su perspicacia y agencia ... Canalizando no tan sutilmente el espíritu de la depredadora femme fatal [sic], El poder de Adler se convirtió, en manos de Moffat, menos en una cuestión de cerebro, y más en una cuestión de saber 'lo que les gusta a los hombres' y cómo dárselo ... Su mente maestra de un astuto plan criminal fue, se reveló tarde en el día, no por su propia voluntad, pero depende del consejo del archienemigo de Holmes, James Moriarty ". [27] Sin embargo, Laura Pledger de Radio Times enumeró a Adler como un personaje de televisión femenino fuerte, escribiendo," No desde Scarlett O'Hara ¿Ha empleado una mujer tantas artimañas femeninas en pos de su objetivo final, y con tal descaro que se siente grosero criticar? [28]Moffat rechazó cualquier sugerencia de que él o la creación de Conan Doyle albergaron puntos de vista sexistas, calificando la acusación de "profundamente ofensiva" y equivocada en el sentido de que los críticos habían asumido que estaba "presentando a los personajes como son y como deberían ser". . Pero, dice, tanto Adler como Sherlock "están claramente definidos como trastornados, es amor entre locos. Él es un psicópata, y ella también". [29] En otra entrevista con WalesOnline , Moffat dice:

Creo que una cosa es criticar un programa y otra es inventar motivos a partir de la psicología amateur para el escritor y luego acusarlo de tener esos sentimientos. Creo que fue más allá de los límites y se desvió de la crítica a un acto de difamación. Ciertamente no soy sexista, misógino y estaba mal. No es cierto y en términos del personaje de Sherlock Holmes, es interesante. Se ha referido a él como un poco misógino. Él no es; el hecho es que uno de los encantadores hilos del Sherlock Holmes original es lo que él diga, no puede tolerar que nadie sea cruel con las mujeres; en realidad, se enfurece y se llena de rabia. [30]

Moffat declaró a través de Twitter que no presentaba más bisexuales a Adler, diciendo: "No te reconocemos en la televisión porque te estás divirtiendo MUCHO. Probablemente ni siquiera mires" porque eres tan ¡OCUPADO!" Su declaración fue criticada por miembros prominentes como un comentario prejuicioso. [31]

Reconocimientos [ editar ]

En mayo de 2012, el episodio ganó tres premios de Artesanía de Televisión de la Academia Británica . Moffat fue galardonado con la categoría de Mejor Escritor por su trabajo en el episodio. Mientras tanto, Charlie Phillips fue premiado en Edición: Ficción y el equipo de sonido (John Mooney, Jeremy Child, Howard Bargroff, Doug Sinclair) ganó Sonido: Ficción. El episodio logró ganar las tres categorías de Craft para las que fue nominado. [32] [33] El episodio fue nominado a 13 premios Primetime Emmy , incluida una miniserie o película destacada . Benedict Cumberbatch fue nominado como actor principal destacado en una miniserie o película por su interpretación de Sherlock y Martin Freeman fue nominado porMejor actor de reparto en una miniserie o película por su interpretación de Watson. Moffat y Paul MacGuigan también fueron nominados por su escritura y dirigir respectivamente. [34] En mayo de 2013, el episodio ganó el Premio Edgar para mejor episodio en una serie de TV . [35]

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b Wollaston, Sam (1 de enero de 2012). "Revisión de TV: Sherlock; Hacks" . The Guardian . Londres . Consultado el 4 de enero de 2012 .
  2. ↑ a b c d Crompton, Sarah (1 de enero de 2012). "El atractivo atemporal de la lógica sexy de Holmes" . El Daily Telegraph . Londres . Consultado el 5 de enero de 2012 .
  3. ↑ a b Brown, David (1 de enero de 2012). "Un escándalo en Belgravia: revisión completa" . Radio Times .
  4. ^ Nollen, Scott Allen (1996). Sir Arthur Conan Doyle en el cine . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Co. p. 249. ISBN 978-0-7864-0269-4.
  5. ↑ a b c Jeffery, Morgan (29 de diciembre de 2011). " Entrevista de ' Sherlock' Lara Pulver: 'Interpretar a Irene Adler es un privilegio ' " . Espía digital . Consultado el 5 de enero de 2012 .
  6. ^ Chater, Eos (4 de enero de 2012). "Cómo le enseñé a Sherlock Holmes a tocar el violín" . The Guardian . Reino Unido . Consultado el 4 de enero de 2012 .
  7. ^ Millar, Paul (2 de enero de 2012). " Muerte de Pat ' EastEnders', 'Sherlock' venció al estreno de la ITV de 'Harry Potter'" . Espía digital . Hachette Filipacchi Médias . Consultado el 10 de mayo de 2012 .
  8. ^ Conlan, Tara (3 de enero de 2012). "Sherlock de BBC1 vuelve al caso con casi 9 millones de espectadores" . The Guardian . Guardian Media Group . Consultado el 10 de mayo de 2012 .
  9. ^ "Programas semanales Top 10 (seleccione BBC1 y con el 1 de enero de 2011)" . Junta de investigación de la audiencia de las emisoras . Consultado el 10 de mayo de 2012 .
  10. ^ "Top 30 programas semanales (seleccione w / e 1 de enero de 2012)" . Junta de investigación de la audiencia de las emisoras . Consultado el 10 de mayo de 2012 .
  11. ^ Glanfield, Tim (16 de enero de 2012). "El final de Sherlock intriga a 7,9 millones de espectadores" . Radio Times . Revistas de la BBC . Consultado el 12 de mayo de 2012 .
  12. ^ "Episodio de Sherlock con el programa más visto de Lara Pulver desnuda en BBC iPlayer" . El Daily Telegraph . 29 de mayo de 2012 . Consultado el 8 de junio de 2012 .
  13. ↑ a b Conlan, Tara (4 de enero de 2012). "Sherlock: BBC no eliminará las escenas de desnudos para que se repitan las 7 pm" . The Guardian . Londres . Consultado el 4 de enero de 2012 .
  14. ^ "Programas de top 10 semanales (seleccione BBC3 y w / e 8 de enero de 2011)" . Junta de investigación de la audiencia de las emisoras . Consultado el 10 de mayo de 2012 .
  15. ^ "SHERLOCK - UN ESCÁNDALO EN BELGRAVIA" . Junta Británica de Clasificación de Películas . 12 de diciembre de 2011.
  16. ^ "Sherlock: Serie 2 (DVD)" . BBC Shop . BBC Online . Consultado el 10 de mayo de 2012 .
  17. ^ "Sherlock: Serie 2 (Blu-ray)" . BBC Shop . BBC Online . Consultado el 10 de mayo de 2012 .
  18. ^ Kondolojy, Amanda (7 de mayo de 2012). " La serie 2 de ' Sherlock' descubre calificaciones notables" . TV por números . Archivado desde el original el 11 de mayo de 2012 . Consultado el 12 de mayo de 2012 .
  19. ^ Debnath, Neela (1 de enero de 2012). "Revisión de Sherlock 'Un escándalo en Belgravia ' " . The Independent . Londres. Archivado desde el original el 3 de enero de 2012 . Consultado el 4 de enero de 2012 .
  20. ^ Sutcliffe, Tom (2 de enero de 2012). "TV de anoche: Sherlock, BBC 1" . The Independent . Londres . Consultado el 4 de enero de 2012 .
  21. ^ Harvey, Chris (1 de enero de 2012). "Sherlock, BBC One, revisión" . El Daily Telegraph . Londres.
  22. ^ Wollaston, Sam (7 de enero de 2012). "Revisión de TV: Borgen; Sherlock" . The Guardian . Londres . Consultado el 8 de enero de 2012 .
  23. ^ Jeffery, Morgan (12 de diciembre de 2011). " ' Sherlock': Vista previa de la serie dos" . Espía digital . Consultado el 5 de enero de 2012 .
  24. ^ "Sherlock de BBC1: ningún misterio sobre la reacción del correo" . The Guardian . REINO UNIDO. 3 de enero de 2012.
  25. ^ "La desnudez de Sherlock antes de la línea divisoria impacta a los espectadores" . El Daily Telegraph . Londres. 3 de enero de 2012 . Consultado el 4 de enero de 2012 .
  26. ^ Boletín de difusión de Ofcom (PDF)
  27. ↑ a b Jones, Jane Clare (3 de enero de 2012). "¿Sherlock es sexista? Las mujeres lascivas de Steven Moffat" . The Guardian . Reino Unido . Consultado el 4 de enero de 2012 .
  28. ^ Pledger, Laura (8 de marzo de 2012). "Diez mujeres fuertes de la televisión" . Radio Times . Consultado el 5 de mayo de 2012 .
  29. ^ Jeffries, Stuart (20 de enero de 2012). " ' Hay una pista que todos se han perdido': entrevistado al escritor de Sherlock Steven Moffat" . The Guardian . Reino Unido . Consultado el 21 de enero de 2012 .
  30. ^ Gaskell, Simon (4 de enero de 2012). "El escritor de Sherlock Steven Moffat furioso con reclamo sexista" . Gales en línea . Archivado desde el original el 13 de enero de 2012 . Consultado el 4 de enero de 2012 .
  31. ^ https://cherwell.org/2015/02/20/its-time-to-say-bi-to-the-straight-and-narrow/
  32. ^ Goodacre, Kate (14 de mayo de 2012). "Sherlock, Frozen Planet, Great Expectations comparten los honores de BAFTA Craft" . Espía digital . Consultado el 14 de mayo de 2012 .
  33. ^ Goodacre, Kate (14 de mayo de 2012). "Ganadores de los premios BAFTA TV Craft Awards 2012 - en su totalidad" . Espía digital . Consultado el 14 de mayo de 2012 .
  34. ^ "Sherlock: un escándalo en Belgravia - Emmy" . emmys.com . Consultado el 20 de julio de 2012 .
  35. ^ "Se anunciaron los ganadores de los premios Edgar 2013" . theedgars.com . Consultado el 5 de mayo de 2013 .

Enlaces externos [ editar ]

  • "Un escándalo en Belgravia" en IMDb