A Short Walk in the Hindu Kush es un libro de 1958 del escritor de viajes inglés Eric Newby . Es un relato autobiográfico de sus aventuras en el Hindu Kush , alrededor de lasmontañas de Nuristan en Afganistán , aparentemente para hacer el primerascenso alpinista de Mir Samir . Los críticos lo han encontrado cómico, intensamente inglés y discreto. Ha vendido más de 500.000 copias en rústica. [1]
Autor | Eric Newby |
---|---|
Ilustrador | Fotografías de Newby |
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Sujeto | Montañismo |
Editor | Secker y Warburg |
Fecha de publicación | 1958 |
Paginas | 253 págs. |
ISBN | 0-330-24227-X |
La acción del libro pasa de la vida de Newby en el negocio de la moda en Londres a Afganistán. En el camino, Newby describe su breve formación en montañismo en el norte de Gales, una parada en Estambul y un viaje casi desastroso a través de Turquía y Persia. Los conducen al valle de Panjshir , donde comienzan su caminata, con muchas pequeñas dificultades descritas en una narrativa humorística, respaldada por la historia genuina de Nuristán y breves descripciones de los raros momentos de belleza en el camino. Los desacuerdos con el compañero de habla persa de Newby, Hugh Carless , y frases extrañas en un antiguo libro de gramática, se explotan con efecto cómico.
El libro ha sido reimpreso muchas veces, en al menos 16 versiones en inglés y en ediciones en español, chino y alemán. Si bien algunos críticos, y el propio Newby, han considerado a Newby's Love and War in the Apennines como un libro mejor, A Short Walk fue el libro que lo hizo famoso, y los críticos coinciden en que es a la vez discreto y muy divertido en una vieja escuela. Camino británico.
Fondo
En 1956, a la edad de 36 años, Eric Newby terminó su carrera en Londres de la moda [2] y decidió impulsivamente viajar a un rincón remoto de Afganistán donde ningún inglés se había aventurado durante 60 años. [3]
Envió un telégrafo a su amigo el diplomático Hugh Carless , quien entonces asumirá su puesto como Primer Secretario en Teherán ese mismo año, solicitándole que lo acompañe en una expedición al norte de Afganistán . [4] Estaban mal preparados y sin experiencia, pero Newby y Carless prometieron intentar Mir Samir , un glaciar y luego no escalado [5] 20.000 pies de pico en el Hindu Kush . [6]
El libro
Publicación
A Short Walk fue publicado por primera vez en 1958 por Secker y Warburg . Ha sido reimpreso muchas veces desde entonces tanto en Gran Bretaña como en los Estados Unidos. El libro ha sido traducido al francés (1989), español (1997), chino (1998), alemán (2005), sueco (2008) y croata (2016). [7] [8]
Ilustraciones y mapas
El libro fue ilustrado con fotografías monocromas tomadas por Newby o Carless. [9] Hay dos mapas dibujados a mano. El "Mapa para ilustrar un viaje en Nuristán por Eric Newby y Hugh Carless en 1956", muestra un área de 75 x 55 millas que cubre el valle de Panjshir al noroeste, y Nuristán y el valle de Pushal al sureste; tiene un pequeño recuadro de Asia Central que muestra la ubicación del área al noreste de Kabul . El otro mapa, "Nuristan", cubre un área más grande de aproximadamente 185 x 140 millas, mostrando Kabul y Jalalabad al sur, y Chitral y la región pakistaní de Kohistan al este. [10]
Prefacio
Un prefacio de dos páginas de la novelista Evelyn Waugh recomienda el libro, destacando su "manera idiomática, no calculada", y que la "narrativa seductora" es "intensamente inglesa". Espera que Newby no sea el último de una "tradición caprichosa". Explica que Newby no es el otro escritor inglés del mismo nombre y confiesa (o finge) que empezó a leerlo pensando que era obra del otro. Esboza el relato "deliciosamente divertido" de Newby vendiendo ropa de mujer y la "llamada de la naturaleza" (admite que es una frase absurdamente trillada) que lo llevó al Hindu Kush. Waugh termina aconsejando al "querido lector" que "caiga y disfrute de este artefacto característico". [11]
Estructura
El libro está narrado en primera persona por Newby. Newby comienza con una descripción anecdótica de su frustración con la vida en el negocio de la moda en Londres y cómo llegó a dejarlo. Cuenta cómo él y su amigo Hugh Carless reciben una breve formación en técnica de montañismo , en cantos rodados y pequeños acantilados del norte de Gales. Las camareras de la posada son expertas alpinistas; llevan a Newby y Carless por una ruta de escalada difícil, Ivy Sepulcher [a] en Dinas Cromlech . Newby conduce a Estambul con su esposa, Wanda. Al encontrarse con Carless, atraviesan Turquía hasta Persia (actual Irán ). Frenan hasta una parada de emergencia en la carretera, justo antes de ser un nómada moribundo, y con dificultad convencen a la policía de que no causaron la muerte.
Wanda regresa a casa y los hombres cruzan Persia y Afganistán , conduciendo 5.000 millas (8.000 km) en un mes, a través de Herat hasta Kandahar y Kabul . Hay toques cómicos, como cuando "El propietario Abdul, un hombre demonio con dientes rotos, concibió una pasión violenta por Hugh". [13] Newby y Carless intentan aclimatarse a la altura con una caminata de práctica. Visitan el Ministerio de Relaciones Exteriores, contratan a un cocinero afgano y compran una lista "muy corta" de suministros. Newby describe la geografía de Nuristán "amurallada por todas partes por las montañas más formidables" y un poco de historia, con la leyenda del descenso de Alejandro el Grande , las aventuras imperiales británicas y las expediciones alemanas de antes de la guerra. [14] Son expulsados de Kabul al valle de Panjshir por un sirviente de la embajada. Se alojan en una casa alta de barro en un lugar con moreras , enredaderas y sauces junto a un río. Hugh hace que los invitados a la cena se duerman con una historia complicada "sobre una anaconda matando a un caballo". [15]
Newby y Carless se enfrentan a tres caballos "muy pequeños" y sus conductores de caballos. El cocinero debe regresar a Kabul. A pesar de tener caballos, deciden llevar mochilas de 40 libras (20 kg) "para endurecernos". [16] Caminar en el calor hace que la gente local los insulte y enfurezca a sus conductores, lo que no facilita la negociación de su salario. Al tratar de ponerse de pie, se esfuerzan mucho y les duele el estómago y les salen ampollas. Encuentran a un hombre "con el cráneo hecho añicos"; el conductor principal sugiere que deben abandonar el lugar inmediatamente. Dos quebrantahuesos , alimentadores de carroña, circulan por encima. [17] Newby describe cómo él y Carless se cansan de la compañía del otro y de la comida que han traído. Llegan a un ruinoso pueblo de pastos de verano y comen comida local: leche hervida, la costra amarilla que se forma en la nata y pan recién hecho. Vislumbran su objetivo, Mir Samir en las montañas del Hindu Kush . Encuentran huellas de cabras montesas y lobos . Un guía local atrapa un gallo de nieve corriendo tras él.
Newby y Carless llegan a la pared oeste de la montaña, preguntándose en qué se han metido. Caminan por el glaciar con nuevos crampones , buscando grietas con sus piolets. Cruzan el bergschrund y trepan un poco por la roca. Carless sugiere hacer rápel de 200 pies (60 m) hasta el siguiente glaciar, un lugar donde habrían quedado atrapados. Con prudencia, regresan a su campamento base y vuelven a intentarlo a la mañana siguiente, y encuentran nuevamente el camino bloqueado. Desearían que las camareras trepadoras de Gales estuvieran con ellos.
Encuentran a un niño herido vestido con una piel de cabra para extraer el veneno de sus heridas. Newby tiene que comerse la cola de una oveja de cola gruesa . Son escoltados por el valle de Chamar por un albino codicioso. Newby intenta aprender un poco del idioma Bashguli de una gramática del Cuerpo de Estado Mayor de la India de 1901 , que contiene una selección absurda de frases; el libro explota algunos de ellos con un efecto cómico. [18] Al día siguiente intentan escalar la cresta este en un clima caluroso. La roca es arenosa con copos afilados de mica . Se hacen pasar por personajes de Damon Runyon para animarse. [19] Mejoran en la escalada con cuerdas y alcanzan los 18.000 pies antes de regresar por la noche, asegurándose de que podrían tener éxito si comienzan antes y prueban una ruta diferente.
Pasan una noche muy fría debajo de un acantilado donde las rocas caen continuamente; hay una tormenta eléctrica. Comen sopa de guisantes, pudín de manzana en lata y mermelada directamente de la lata e intentan dormir. Al día siguiente intentan ascender por una pendiente de hielo de 70 grados, alcanzando la cresta después de cinco horas, no las dos que habían estimado. A 19.100 pies tienen una vista espectacular del Hindu Kush, el paso de Anjuman , Tirich Mir y las montañas que bordean Pakistán. Las chovas croan sobre ellos. Están sólo a 700 pies por debajo de la cumbre, pero a cuatro horas de distancia, por lo que una vez más regresan, [20] Regresan al campamento a las 9 pm después de escalar durante 17 horas.
Carless hace un impresionante discurso en persa para convencer a los conductores de que continúen hasta Nuristan. Suben por una pista indistinta hasta el paso. Descienden a Nuristán: hace calor. Los hombres corren a su encuentro: les dicen que son los primeros europeos en cruzar el paso (Newby no lo cree) y les dan leche helada para beber. Acampan en un bucle del río para reducir el riesgo de ser asesinados durante la noche. Son visitados por dos hombres de aspecto malvado con un antiguo rifle Martini-Henry , montados a caballo. Por la mañana prueban la gramática Bashguli con un hombre; entiende, pero habla un dialecto diferente. Su guía no les deja acampar en un bosquecillo de moreras lleno de niñas y mujeres jóvenes, sino que elige un lugar sucio debajo de un acantilado. Se desnudan para bañarse en el río y descubren lo delgados que se han puesto. [21] Una audiencia se reúne para verlos levantarse y cocinar. Llegan a Pushal, [22] donde el cacique les da albaricoques y les cuenta cuentos de los viejos tiempos. Admiran los rifles antiguos de muchos tipos que tienen los hombres. [23] Un mullah les prohíbe ir a un funeral donde se sacrificará un buey, en un ambiente festivo. En cambio, se sientan bajo un nogal al lado de un río, con martines pescadores , mariposas, polillas de halcón colibrí y un pájaro carpintero perforando. [24] Newby estrecha la mano de dos leprosos. Todos tienen disentería . Newby negocia el precio de un disfraz completo de Nuristani masculino.
Caminando desde el pueblo de Lustagam pasan por canales de riego hechos a mano de troncos de árboles ahuecados a la mitad sobre pilares de piedra. Se les muestra una roca, el Sang Neveshteh , con una inscripción en escritura cúfica , que supuestamente registra la visita del emperador Timur Leng en 1398 d . C. [25] El país se vuelve más exuberante, con moras comunes y moras reales, ciruelas, endrinas y manzanas blandas. Atraviesan un país boscoso con molinos de agua, frambuesas silvestres y ranúnculos. [26] Vuelven a subir por un territorio más accidentado hasta Gadval, una aldea en un acantilado, con pintorescos retretes sobre los arroyos. En el lago Mundul, un mullah nada al caballo con la cámara de Newby y todas sus películas y otras posesiones al otro lado del río. El cacique muestra una cicatriz que le infligió en la nieve profunda un oso negro .
Newby y Carless suben 2,000 pies fuera del valle para llegar a la aldea de Arayu. En Warna descansan junto a una cascada con moreras. Siguen caminando, Newby soñando con bebidas frías y baños calientes. Luchan sobre un paso de alto frío. El último pueblo de Nuristan , Achagaur, está poblado por rajputs que dicen provenir de Arabia. Llegan a la cima del paso de Arayu [27] y descienden alegremente por el otro lado. Conocen al explorador y autor de Arabian Sands , Wilfred Thesiger , que está disgustado con sus camas de aire y los llama "un par de pensamientos". [28] [29]
Recepción
Críticos como el escritor de viajes Alexander Frater han señalado que si bien el libro se tiene en muy alta estima, [b] y es agradablemente cómico, [30] [31] no está tan bien escrito como su libro autobiográfico posterior, Love y War in the Apennines (1971), sentencia en la que Newby estuvo de acuerdo. [29] [32] [33] [34] El escritor de viajes John Pilkington declaró que el libro había sido una inspiración temprana en su vida, y escribió sobre Newby que "tenía un sentido del humor discreto y autocrítico que era muy Británico: escritura de viajes perfecta ". [35] Michael Shapiro, al entrevistar a Newby para Travelers 'Tales , calificó el libro como "una pieza clásica de la exploración británica de la vieja escuela, y estableció el humor irónico y autocrítico característico de Newby" [36] y lo incluyó en la lista de libros de viajes favoritos de WorldHum. . [37] Boyd Tonkin , escribiendo en The Independent , llamó al libro un "viaje clásico", y comentó que aunque se cuenta con desenvoltura, Newby, a pesar de su don cómico, siempre conservó su "capacidad de asombro". [38]
Kari Herbert señaló en la lista de The Guardian de los libros de viajes favoritos de los escritores de viajes que había heredado una "copia muy querida" del libro de su padre, el explorador polar inglés Wally Herbert . "Como Newby, yo tenía un trabajo sin alma, desesperado por el cambio y la aventura. Leer Un paseo corto fue una revelación. La historia magníficamente elaborada, excéntrica y evocadora de sus viajes afganos fue como un llamado a las armas". [34] La revista Outside incluye A Short Walk entre sus "25 libros esenciales para el explorador bien leído", [39] mientras que Salon.com tiene el libro en su lista de "los 10 mejores libros de viajes del siglo [XX]". [40] El Daily Telegraph también disfrutó del humor en inglés del libro, incluyéndolo en una lista de libros de viajes favoritos y describiendo el encuentro de Newby y Carless con el explorador Wilfred Thesiger como un "segmento hilarante". Cita: "Empezamos a volar nuestras camas de aire. 'Dios, debes ser un par de pensamientos', dijo Thesiger". [41] El periodista y escritor de viajes sueco Tomas Löfström
señaló que el encuentro con Thesiger representó, en el relato exagerado de Newby, una colisión entre dos generaciones de escritores de viajes que viajaron, escribieron y se relacionaron con extraños de manera muy diferente. [42]Margalit Fox, escribiendo el obituario de Newby en The New York Times , señaló que el viaje fue el que lo hizo famoso y afirma que "Como en todo su trabajo, la narrativa estuvo marcada por una genial modestia y una subestimación abrumadora". Ella cita una reseña de 1959 en la misma publicación de William O. Douglas , más tarde juez de la Corte Suprema , quien calificó el libro como "un relato hablador, humorístico y perspicaz", y agregó que "incluso los alojamientos insalubres del hotel, el agua potable infectada, el comida desagradable, la disentería inevitable son episodios animados, divertidos, risibles ". [43]
El novelista estadounidense Rick Skwiot disfrutó el estilo narrativo "alegremente confianza de Britney", encontrando ecos de su concepto, la estructura y el humor en Bill Bryson 's Un paseo por el bosque . Skwiot señala los peligros del viaje como grietas, precipicios, ladrones, osos, enfermedades, sed, hambre. "De alguna manera se equivocan hacia su caprichoso destino", comenta, la "narración seductora y cosquilleante" contada con "eufemismo, modestia, ingenio salvaje, ironía afilada y honestidad implacable". El lector se siente atraído "por su humanidad adorablemente imperfecta". [44]
En Varieties of Nostalgia in Contemporary Travel Writing , Patrick Holland y Graham Huggan observaron que "la escritura de viajes, como el viaje en sí, se genera por la nostalgia". Pero el " caballero anacrónico " sólo puede existir, señalan, citando a Simon Raven, "en circunstancias que son manifiestamente artificiales o irreales". La "atmósfera de mayor afectación resultante se explota al máximo efecto cómico" en libros como A Short Walk , que llamaron "una aclamada escapada post- Byronic en la que la teatralidad caballeresca llega a asumir las proporciones de una auténtica farsa". [45]
El ensayista y profesor de inglés Samuel Pickering calificó A Short Walk y su libro posterior Slowly Down the Ganges "muy entretenido", que recuerda a viajeros británicos anteriores como Robert Byron ( The Road to Oxiana , 1937), pero también "episódico, cada día abarrotado de ocurrencias extrañas que llaman la atención porque ocurren en tierras exóticas ". Pickering notó que la combinación de fantasía de Newby con una observación cercana encajaba con la tradición británica de escribir sobre viajes. En su opinión, la escritura de Newby ha envejecido, pero como el vino añejo, pasa suavemente y sigue siendo vigorizante. [46]
Legado
El alpinista austríaco Adolf Diemberger escribió en un informe de 1966 que, en términos de montañismo, el reconocimiento de Newby y Carless de la Central Hindu Kush fue un "esfuerzo insignificante", admitiendo sin embargo que "casi lo escalaron". [47] La escalada fue descrita con más calidez en el mismo año como "El primer intento serio de montañismo en ese país [el Hindu Kush afgano]" por el montañista polaco Boleslaw Chwascinski. [5]
En enero de 2012, una expedición auspiciada por el British Mountaineering Council , citando el "libro de aventuras popular", intentó el primer ascenso invernal de Mir Samir, pero fue interrumpido por un robo de equipo y "condiciones de nieve muy profunda y búsqueda de rutas dificultades". [48]
Notas
- ^ Esta es una de las rutas iniciadas por Peter Harding . [12]
- ↑ Frater escribió que el libro se había "convertido en el equivalente literario de un edificio protegido", pero que prefería Love and War . [29]
Referencias
- ^ Anon (2002). "Hugh Michael Carless, CMG" (PDF) . Programa de Historia Oral Diplomática Británica, Churchill College, Cambridge. pag. 9 . Consultado el 4 de abril de 2013 .
- ^ Newby 1974 , p. 17.
- ^ Newby 1974 , p. 22.
- ^ "Obituarios - Hugh Carless" . El telégrafo . 21 de diciembre de 2011.
- ^ a b Chwascinski, Boleslaw (1966). "La exploración del Hindu Kush" (PDF) . Diario alpino : 199-214.
- ^ Newby 1974 , págs. 22-23.
- ^ Ediciones Good Reads
- ^ "ti: un corto paseo en el hindu kush au: eric newby" . WorldCat . Consultado el 20 de febrero de 2018 .
- ^ Newby 1974 , págs. 128-129.
- ^ Newby 1974 , p. 248ff.
- ^ Newby 1974 , págs. 11-12.
- ^ Perrin, Jim (19 de diciembre de 2007). "Peter Harding Pionero de la escalada cuyas hazañas definieron el deporte de la posguerra" . The Guardian . Consultado el 17 de mayo de 2013 .
- ^ Newby 1974 , págs. 59-60.
- ^ Newby 1974 , p. 84.
- ^ Newby 1974 , p. 106.
- ^ Newby 1974 , p. 110.
- ^ Newby 1974 , p. 129.
- ^ Newby 1974 , p. 166.
- ^ Newby 1974 , p. 169.
- ^ Newby 1974 , p. 181.
- ^ Newby 1974 , págs. 207-208.
- ^ Newby 1974 , p. 212.
- ^ Newby 1974 , p. 216.
- ^ Newby 1974 , p. 219.
- ^ Newby 1974 , p. 227.
- ^ Newby 1974 , p. 230.
- ^ Newby 1974 , p. 244
- ^ Newby 1974 , p. 248.
- ^ a b c Frater, Alexander (29 de octubre de 2006). "Eric Newby | 'Recuerdo el zumbido de emoción que creó ' " . The Guardian . Consultado el 20 de febrero de 2018 .
- ^ Gutcher, Lianne (5 de febrero de 2017). "Siguiendo los pasos de Eric Newby en el Hindu Kush" . Revista de viajes Wanderlust . Consultado el 20 de febrero de 2018 .
- ^ Waldmann, Greg (1 de julio de 2016). "De los archivos: lectura de verano 2015 - Cool Reads" . Cartas Abiertas Mensualmente | Una revisión de las artes y la literatura . Consultado el 20 de febrero de 2018 .
- ^ George, Edward Mace (23 de octubre de 2006). "Escritor de viajes idiosincrásico de otra época y autor del clásico Un corto paseo en el Hindu Kush" . The Guardian . Consultado el 2 de abril de 2013 .
- ^ Anon (24 de octubre de 2012). "Revisión de una caminata corta en el Hindu Kush por Eric Newby" (PDF) . Anmore Ladies 'Book Club (Señores bienvenidos). Archivado (PDF) desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2013 .
- ^ a b Herbert, Kari ; Gimlette, John; et al. (16 de septiembre de 2011). "Mi libro de viajes favorito, de los mejores escritores de viajes del mundo" . The Guardian . Consultado el 4 de abril de 2013 .
- ^ "John se vuelve lírico sobre la aventura balcánica" . Reportero del Sur. 19 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2018 . Consultado el 16 de febrero de 2018 .
- ^ Shapiro, Michael (2004). "Eric Newby: a través del amor y la guerra" . Cuentos de viajeros. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2013 . Consultado el 4 de abril de 2013 .
- ^ Shapiro, Michael (15 de mayo de 2006). "No. 17: 'Un corto paseo en el Hindu Kush' de Eric Newby" . WorldHum . Consultado el 20 de febrero de 2018 .
- ^ Tonkin, Boyd (5 de noviembre de 2010). "Un corto paseo por el Hindu Kush, por Eric Newby" . The Independent . Consultado el 20 de febrero de 2018 .
- ^ Wieners, Brad y los editores (1 de enero de 2003). "Los 25 libros (esenciales) para el explorador bien leído" . Revista exterior. Archivado desde el original el 30 de mayo de 2013 . Consultado el 4 de abril de 2013 .
- ^ George, Don (19 de mayo de 1999). "Los 10 mejores libros de viajes del siglo" . Salon.com . Consultado el 20 de febrero de 2018 .
- ^ Luego. "Los 20 mejores libros de viajes de todos los tiempos" . El telégrafo . Consultado el 4 de abril de 2013 .
- ^ Löfström, Tomas (17 de junio de 2013). "Världens lockelse" [La atracción del mundo] (en sueco). Österlens Bokcafé . Consultado el 21 de febrero de 2018 .
”Möten med det främmande. Reseskildringens skiftande former ”, publicado como Världens lockelse en HVL / Karavan 3/99 (literatura de viajes temáticos; primer número con el nombre de Karavan )
- ^ Fox, Margalit (24 de octubre de 2006). "Eric Newby, 86, aclamado escritor de viajes británico, muere" . The New York Times . Consultado el 4 de abril de 2013 .
- ^ "Un corto paseo por el Hindu Kush, por Eric Newby" . Rick Skwiot. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2018 . Consultado el 4 de abril de 2013 .
- ^ Holanda, Patrick; Huggan, Graham (2004). "Variedades de la nostalgia en la escritura de viajes contemporánea" . En Hooper, Glenn; Youngs, Tim (eds.). Perspectivas sobre la escritura de viajes . Ashgate Publishing. págs. 139-152. ISBN 9780754603665.
- ^ Pickering, Sam (2007). "Eric Newby y la literatura de viajes". La revisión de Sewanee . 115 (3): 479–483. doi : 10.1353 / coser.2007.0084 . JSTOR 40211623 . S2CID 161178121 .
- ^ Diemberger, Adolf (1966). Traducido por Merrick, Hugh. "Desarrollo del montañismo en el Hindu Kush". Diario del Himalaya . 27 .
- ^ Bingham, James; Brooksbank, Quentin; Wynne, Mark (2012). "Un breve invierno en el Hindu Kush" (PDF) . Consejo Británico de Montañismo . Consultado el 23 de abril de 2013 .
Edición
- Newby, Eric (1974). Un corto paseo por el Hindu Kush . Sartén. ISBN 0-330-24227-X.
enlaces externos
- 2002 Entrevista con Hugh Carless
- Museo Pitt Rivers: fotografía de Wilfred Thesiger Summit of Mir Samir