( Persa : لاری ), también conocido como, Larestani , [3] y Khodmooni [4] es un idioma del suroeste iraní hablado por personas , un grupo étnico persa chiita y sunita , en el sur de Fars y el oeste de Hormozgan y por un número significativo de grupos de inmigrantes. en Kuwait , Bahrein , Qatar , Emiratos Árabes Unidos y otros países árabes del Golfo Pérsico . lari es la lengua predominante de Larestán , Khonj, Los condados de Gerash y Evaz en Fars y el condado de Bastak en la provincia de Hormozgan. También lo hablan algunos huwalas de la región. La mayoría de los hablantes de achomi son musulmanes sunitas. [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]
lari | |
---|---|
Larestani, Lari, Khodmooni | |
Nativo de | Irán , Qatar , Bahrein , Emiratos Árabes Unidos , Kuwait y Omán |
Región | Provincia de Fars , provincia de Hormozgan , provincia de Bushehr , provincia de Kerman |
Hablantes nativos | 200.000 (2014) [1] |
Familia de idiomas | indoeuropeo
|
Sistema de escritura | Alfabeto persa ( Nastaʿlīq ) [2] |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | lrl |
Glottolog | lari1253 |
ELP | Lari |
Etimología
Hay diferentes formas de referirse a este idioma.
- Achomi: los hablantes nativos a menudo se refieren a su idioma como achomi. [13] Existen diferentes razones para este nombre. Uno de ellos es el uso frecuente de la consonante [tf] en el idioma. [14] La segunda razón se origina cuando los árabes comenzaron a comerciar con Achomis. [14] Esto porque los árabes llamaban Achomis 'Ajam', que significa no árabe. [14] Por lo tanto, Achomi es una variación de Ajam. [14] Además, Achomi se puede vincular a Achom, que significa 'voy' en el idioma. [13]
- Khodmooni: En los estados árabes que rodean el Golfo Pérsico, los Achomis se conocen como Khodmooni '. [4] Esto se traduce como "de nuestra propia especie". [4]
- Larestani: la UNESCO menciona a Larestani como el nombre de Achomi. [15] Este nombre proviene de Larestan, donde residen los hablantes del idioma. [4] Etimológicamente, 'Lar' proviene de 'Lad' que significa "el origen de todo". [dieciséis]
- Lari: Este idioma a veces se llama lari. [15] [17] Para reiterar, 'Lar' se origina en 'Lad' que significa "el origen de todo". [16] También es importante tener en cuenta que Lari se puede utilizar para referirse a un dialecto o un idioma. [13]
Historia
El idioma Achomi puede considerarse un descendiente del idioma persa sasánida o persa medio . [18]
El idioma achomi y sus diversos dialectos locales como el lari, evazi, khonji, gerashi, bastaki, etc., es la rama del idioma persa medio (pahlavi) del imperio sasánida. [ cita requerida ]
Hoy en día, el idioma se conoce como un idioma en peligro de extinción. [15] En particular, la UNESCO se refiere a ella como una lengua "definitivamente en peligro" con aproximadamente 80.000 hablantes. [15] Tampoco tiene estatus de idioma oficial en Irán. Esto se debe a que Irán solo reconoce el persa como idioma oficial. Sin embargo, Irán permite el uso de lenguas minoritarias, como achomi, en los medios de comunicación y el sistema educativo (junto con el persa). [19] Sin embargo, Achomi sigue siendo una lengua en peligro de extinción con muchas diferencias dialectales que desaparecen gradualmente debido a la dominación del persa. [15] [20]
Muchos iraníes se trasladaron a los Estados árabes para buscar mejores oportunidades económicas. [21] Esto incluyó a Achomis. [4] Estos Achomis suelen ser multilingües. [4] Los inmigrantes achomi todavía hablan este idioma en sus hogares, sin embargo, esta variedad ha sido influenciada un poco por el idioma árabe, pero es mutuamente inteligible con el persa estándar. [ cita requerida ]
Clasificación
El idioma es una rama del idioma Pahlavi. [22] Esto significa que comparte la estructura ergativa de Pahlavi. [22] También es un lenguaje analítico. [13] Esto puede relacionarse con su pertenencia a la rama suroeste de las lenguas iraníes medias. [13] [22]
Con la excepción del acento regional, la pronunciación de ciertas palabras y una ligera variación en la gramática, este antiguo idioma ha sido el idioma común de la provincia suroeste de Pars y partes de la provincia de Hormozgan durante casi 1.800 años a pesar de las diversas conquistas de la región desde entonces. la caída del Imperio Sasánida. [ cita requerida ]
Dialectos
Achomi tiene muchos dialectos. [20] [14] [22] Estos dialectos corresponden a los diferentes pueblos de Larestán. [22] Ejemplos de estos dialectos incluyen Lari, Evazi, Gerashi, Khonki y Bastaki. [20] Estas variaciones dialécticas pueden presentarse a través de la pronunciación. [22] [14] También puede haber diferencias gramaticales y de palabras entre los dialectos. [20] Por lo tanto, si el hablante es de Evaz , se le conoce como hablante de Evazi, y si es de Bastak, su dialecto se conoce como Bastaki. [4]
Un ejemplo de una variación dialectal: en algunos lugares la gente dice balsa por "fui" (muy similar al raftam persa ), pero en algunos otros lugares como Lar la gente dice chedem en su lugar (kurdo: dichim o dechim) .
Verbos
Para hacer verbos pasados simples
Los ids (om / ot / osh / mo / tosho) + La raíz pasada simple del primer tipo
Ejemplo:
Omgot: dije
oshbu: usted (podría estar refiriéndose a uno o más) ganó
Tokha: Tú (tiene que ser más de dos personas) comiste
Y ...
La raíz del segundo tipo pasado simple + ids (am / esh / ruleless / em / eh / et) Ejemplo:
Chedam: ¡a abreviar! Yo fuí
Khatesh: Dormir
bodem: tenemos
Y...
Pasivo
Para crear un verbo pasivo en tiempo pasado, podemos usar la raíz del verbo más su prefijo adecuado. Por ejemplo, en Achomi, la raíz del verbo "contar" se obtiene ( gota es igual a "contar").
omgot (om + got), kurdo (migot o min got) = dije ...
otgot (om + got), kurdo ( tugot o tegot ) = Tú dijiste ...
oshgot (osh + got), kurdo ( wigot ) = Dijo ...
mogot (mo + got), kurdo ( megot ) = Le dijimos ...
togot (to + got), Kurdo pl ( wegot ) = Tú (pl) dijiste
shogot (sho + got), kurdo ( wa-n got ) = dijeron
Otro ejemplo: "deda" significa "ver" y "dee" kurdo (Deed o dee) es la raíz del verbo. Entonces:
omdee = vi, kurdo ( mideed, midee, min deed, min dee )
otdee = viste, kurdo (tu-te dee) ....
Para crear un presente simple o un tiempo presente continuo de un verbo pasivo, aquí hay otro ejemplo:
agota'em (a + got + aem): Te digo ...
agota'esh (a + got + aesh): Estás diciendo ...
agotay (a + got + ay): Está diciendo ...
agota'am (a + got + a'am): Estamos diciendo ...
agotay (a + got + ay): Estás diciendo ...
agota'en (a + got + a'en): Están diciendo ...
Para el verbo "ver" ("deda"):
adead'em, adeda'esh, adeaday, ...
Referencias
- ^ "larestani" . EveryTongue. 22 de marzo de 2014 . Consultado el 22 de marzo de 2014 .
- ^ "Informe de Ethnologue para el código de idioma: lrl" . Ethnologue .
- ^ "La copia no es igual al original" . Jam-e Jam .
- ^ a b c d e f g Halkias, Daphne; Adendorff, Christian (22 de abril de 2016). Gobernanza en Empresas Familiares Inmigrantes: Empresa, Etnia y Dinámica Familiar . Routledge. pag. 10. ISBN 9781317125952.
- ^ "Larestani, Lari en Irán" .
- ^ "Pueblo Larestani de Irán" .
La gente de Larestani son predominantemente musulmanes sunitas.
- ^ "Larestani" .
Mientras que la mayoría de la gente en Irán son musulmanes chiítas, los larestani son sunitas.
- ^ Van Donzel, EJ (enero de 1994). Referencia de escritorio islámica . EJ Van Donzel . pag. 225. ISBN 9004097384.
- ^ "Información de la gente de la provincia de Bushehr" .
- ^ "Sitio web del gobernador de Bushehr" .
- ^ "Sitio web de justicia de la provincia de Bushehr" .[ enlace muerto permanente ]
- ^ "Cyrus The Great International Open Academy" .
- ^ a b c d e Moridi, Behzad (2009). "Los dialectos de Lar (El estado de la investigación)" . Irán y el Cáucaso . 13 (2): 335–340. doi : 10.1163 / 157338410X12625876281389 . ISSN 1609-8498 . JSTOR 25703812 .
- ^ a b c d e f Rahimi, Ali; Tayebeh Mansoori (2016). "Un estudio de los pronombres personales de la lengua achomi como lengua iraní en peligro de extinción" . doi : 10.13140 / RG.2.1.1342.0566 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ a b c d e "Atlas UNESCO de las lenguas del mundo en peligro" . www.unesco.org . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ a b "ICEHM: Centro Internacional de Economía, Humanidades y Gestión" (PDF) . icehm.org . doi : 10.15242 / icehm.ed0115115 . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ "Lari" . Ethnologue . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ گويش مردم اوز. نسرين انصاف پور و محمد رفيع ضيايى 1396
- ^ "Parlamento islámico de Irán - Constitución" . en.parliran.ir . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .
- ^ a b c d Moridi, Behzad (2009). "Los dialectos de Lar (El estado de la investigación)" . Irán y el Cáucaso . 13 (2): 335–340. doi : 10.1163 / 157338410X12625876281389 . ISSN 1609-8498 . JSTOR 25703812 .
- ^ Worrall, James; Saleh, Alam (2019). "Orgullo y prejuicio persa: mantenimiento de la identidad y cálculos de interés entre los iraníes en los Emiratos Árabes Unidos" . Revista de migración internacional . 54 (2): 496–526. doi : 10.1177 / 0197918319860154 . ISSN 0197-9183 . S2CID 203427429 .
- ^ a b c d e f "ICEHM: Centro Internacional de Economía, Humanidades y Gestión" (PDF) . icehm.org . doi : 10.15242 / icehm.ed0115115 . Consultado el 10 de diciembre de 2020 .