Ailein duinn (" Alan el moreno ") es una canción tradicional escocesa para voz femenina solista, un lamento que fue escrito en Gàidhlig para Ailean Moireasdan ("Alan Morrison") por su prometida, Annag Chaimbeul ("Annie Campbell"). Ailean Moireasdan era un capitán de barco de la isla de Lewis . En la primavera de 1786 dejó Stornoway para ir a Scalpay , Harris , donde iba a contraer matrimonio con Annag Chaimbeul ("Annie Campbell"). Desafortunadamente, navegaron en una tormenta y toda la tripulación se hundió con el barco, frente a la costa de las islas Shiant.. Annag, con el corazón roto, se consumió por el dolor y compuso este lamento por su amor perdido. Annag perdió las ganas de vivir y murió unos meses después. Debido a que no había suficiente tierra en la isla estéril de Scalpay, su padre la llevó en su ataúd en bote a un cementerio en la isla principal de Harris. Sin embargo, una tormenta hizo que el ataúd saliera volando del barco de su padre y se lavó en la misma isla donde se había encontrado el cuerpo de su prometido.
Letra
Hay muchas versiones de la letra y de la melodía; la siguiente versión se utilizó en la película Rob Roy (las palabras sin traducir son vocablos ):
|
|
|
Referencias
"Sea Room. Una vida en una isla en las Hébridas" de Adam Nicholson.
enlaces externos
- Campbell, Margaret Shaw (1943). "Seis canciones de las Hébridas" . Revista de la Sociedad Inglesa de Danzas y Canciones Populares . 4 (4): 149-156. ISSN 0071-0563 .
- Martínez Lema, Paulo (2013). "Do laio ao amor: tres mostras de poesía tradicional escocesa" . Madrygal. Revista de Estudios Gallegos (en gallego) (16): 201–204. ISSN 1138-9664 .
- Historia de fondo, palabras y traducción, Escuela de Estudios Escoceses
- Estudio de música sobre Ailein Duinn
- Ailein Duinn en celticlyricscorner.net
- Letras e información de grabación