"An Arundel Tomb" es un poema de Philip Larkin , escrito y publicado en 1956, y posteriormente incluido en su colección de 1964 The Whitsun Weddings . Describe la respuesta del poeta al ver un par de efigies de tumbas medievales yacentes con las manos juntas, en la catedral de Chichester . James Booth lo describe como "uno de los mejores poemas [de Larkin]". [1] Consta de 7 versos de 6 líneas cada uno, cada uno con el esquema de rima ABBCAC.
El monumento
El monumento de la tumba en la catedral de Chichester ahora se identifica ampliamente, aunque no con certeza, como el de Richard FitzAlan, décimo conde de Arundel (muerto en 1376) y su segunda esposa, Leonor de Lancaster (muerto en 1372). [2] [3] [4] [5] La pareja fue enterrada en la sala capitular de Lewes Priory , y su monumento pudo haber sido diseñado por el maestro albañil Henry Yevele : sobrevive evidencia documental relacionada con el envío de dos "mármol" tumbas para ellos en enero de 1375 desde el puerto de Poole hasta Londres a instancias de Yevele. [6] [7] [4] Habiendo sido erigidas por primera vez en Lewes Priory, las efigies probablemente fueron trasladadas a Chichester después de la disolución del priorato en 1537. El registro más antiguo de su presencia en la catedral data de 1635. [2] [3 ] [8]
La figura masculina usa armadura y lleva un león desenfrenado (los brazos de la familia FitzAlan ) en su armadura , y una cabeza de león colocada como una cresta en el yelmo debajo de su cabeza. [5] La figura femenina lleva velo , tocón , túnica larga y manto , vestimenta característica del siglo XIV; mientras que debajo de su vestido, sus piernas están cruzadas. En una característica común a muchas tumbas inglesas de este período, el caballero tiene un león a sus pies, mientras que la dama tiene un perro: el león puede indicar valor y nobleza, la lealtad del perro. Él tiene su mano derecha sin guantes, y su mano derecha descansa sobre la suya.
En el siglo XIX, las efigies de Arundel se habían mutilado gravemente y también se habían separado unas de otras, colocándose contra el muro norte de la nave exterior norte de la Catedral, con la mujer a los pies del hombre. [3] En 1843, Edward Richardson (1812-1869) recibió el encargo de restaurarlos. [2] [3] Fue Richardson quien fue responsable no solo de reunirlos uno al lado del otro, sino también de esculpir el presente unido, ya que los originales se habían perdido. Su investigación fue concienzuda y la evidencia sugeriría que su restauración fue razonablemente fiel a la pose original. [2] [3] [4] Sin embargo, fue Richardson quien fue responsable de la forma precisa de las manos (la mano derecha de la dama descansando ligeramente sobre la del caballero). [2] Un detalle adicional que pudo haber sido la elección del propio Richardson fue representar el guantelete vacío de la mano derecha del caballero sostenido en su mano izquierda: puede haber encontrado precedentes en varios monumentos de unión de manos en otros lugares, como el de c.1419– 20 a Ralph Greene y su esposa Katherine Clifton en la iglesia de San Pedro , Lowick, Northamptonshire . [9] [10]
El monumento no está inscrito, y es probable que la referencia de Larkin a "los nombres latinos alrededor de la base" se inspiró en una etiqueta de tarjeta colocada por las autoridades de la catedral, que probablemente, de acuerdo con el pensamiento de la época, identificó erróneamente a la pareja como Richard FitzAlan, undécimo conde de Arundel (muerto en 1397) y su condesa. [2]
Postura de unión de la mano
La pose de unir las manos es inusual, pero de ninguna manera incomparable en Inglaterra en este período. [11] Tres ejemplos casi contemporáneos fueron las efigies de alabastro de Thomas de Beauchamp, undécimo conde de Warwick (m. 1369) y Katherine Mortimer (m. 1369) en St Mary's Church, Warwick (que sobrevive); las efigies de alabastro de Juan de Gaunt, primer duque de Lancaster (muerto en 1399) y Blanca de Lancaster (muerto en 1368) en la Catedral de San Pablo , Londres (ahora perdida); y el bronce a Sir Miles de Stapleton (muerto en 1364) y Joan de Ingham en Ingham, Norfolk (también perdido). [12] [13] Existían estrechas conexiones entre estos clientes - Eleanor y Blanche de Lancaster, por ejemplo, eran tía y sobrina - y es probable que todos fueran plenamente conscientes de las opciones de entierro de los demás. [12] También es posible que los cuatro monumentos fueran productos del taller de Yevele: el monumento de Gaunt era ciertamente obra de Yevele, el monumento de Arundel probablemente lo era, y el bronce de Stapleton estaba en un estilo estrechamente asociado con él. [12]
Ejemplos ligeramente posteriores de la pose, que pueden haberse inspirado en el monumento de Arundel, incluyen dos que conmemoran a dos de los nietos del conde y la condesa: un bronce para Sir William Arundel (muerto en 1400) y su esposa Agnes (dc 1401) en la catedral de Rochester. ; y un monumento efigial a Elizabeth Fitzalan (m. 1425) y Sir Robert Goushill (m. 1403) en Hoveringham , Nottinghamshire. [12]
Aunque muchos observadores modernos han leído, como Larkin, la unión de manos como un signo de amor y afecto románticos, parece más probable que el significado principal del gesto fuera significar los lazos formales, legales y sacramentales del matrimonio. [12] [14]
El poema
Larkin visitó la catedral de Chichester con su amante Monica Jones en enero de 1956. [1] [15] [16] Más tarde afirmó haber estado "muy conmovido" por el monumento; [17] mientras que en una grabación de audio del poema, afirmó que las efigies eran diferentes a cualquiera que hubiera visto antes, y que las había encontrado "extremadamente conmovedoras". [18] El poema se completó el 20 de febrero. [1] [19] Se publicó por primera vez en la edición de mayo de 1956 de la Revista de Londres . [20]
Larkin se inspira en las figuras para reflexionar sobre el tiempo, la mortalidad, la fidelidad y la naturaleza del amor terrenal. En una carta a Mónica escrita mientras el poema aún estaba en progreso, identificó su "idea principal" como la de las dos efigies "que duran tanto, y al final son notables solo por algo que quizás no habían querido decir muy en serio". . [21] Andrew Motion lo describe "utilizando el detalle de las manos como foco de una de sus evocaciones más conmovedoras de la lucha entre el tiempo y la ternura humana". [19]
El poema comienza:
Uno al lado del otro, sus rostros borrosos,
El conde y la condesa yacen en piedra,
Sus hábitos apropiados se muestran vagamente
Como armaduras articuladas, pliegues rígidos,
Y esa leve insinuación de lo absurdo:
Los perritos bajo sus pies. [22]- líneas 1 a 6
y concluye:
[...] La fidelidad de piedra que
apenas querían decir ha llegado a ser
Su blasón final, y para probar
Nuestro casi instinto casi cierto:
Lo que sobrevivirá de nosotros es el amor. [22]- líneas 38 a 42
La última línea se encuentra entre las más citadas de todo el trabajo de Larkin. Cuando se lee fuera de contexto, puede entenderse como un respaldo "sentimental" al "amor perdurable más allá de la tumba". Sin embargo, el poema en su conjunto es bastante más matizado y desafía una interpretación romántica simple, incluso si al final se concede que tiene "un anillo inevitable de verdad, aunque solo sea porque queremos tanto escucharlo". [23] James Booth lo describe como poseedor de una "mezcla de pesimismo absoluto y desesperación anhelante". [20]
El propio Larkin escribió al final del borrador del manuscrito del poema:
El amor no es más fuerte que la muerte solo porque las estatuas se toman de la mano durante seiscientos años. [19] [20]
Pero luego comentó en una entrevista:
Creo que lo que sobrevive de nosotros es el amor, ya sea en el simple sentido biológico o simplemente en términos de responder a la vida, haciéndola más feliz, aunque solo sea una broma. [17]
El poema fue uno de los tres leídos en el servicio conmemorativo de Larkin en la Abadía de Westminster en febrero de 1986. [24] Sus dos últimas líneas también están inscritas en la piedra conmemorativa a Larkin revelada en diciembre de 2016 en Poets 'Corner en la Abadía. [25] Sin embargo, Larkin escribió en una carta a Monica Jones, poco después de la primera publicación del poema, que lo encontraba "¡vergonzosamente malo!", Porque estaba tratando de ser demasiado inteligente. [20] En otra carta a Robert Conquest lo describió como "un poco de tiempo" (es decir, con demasiado énfasis en el tiempo). [26] Más tarde reiteró que nunca le gustó mucho, en parte porque era excesivamente romántico y en parte por otras razones:
técnicamente, está un poco embarrado en el medio: la cuarta y quinta estrofas parecen caminar penosamente de alguna manera, con rimas horribles como viaje / daño. Todo salió mal con ese poema: me equivoqué con las manos, en realidad es el guante de la mano derecha, y de todos modos las manos fueron una adición del siglo XIX, no prebarroco en absoluto. [17] [27]
Se sintió decepcionado al saber que el gesto de unir las manos no era tan inusual como había pensado: "Un maestro de escuela me envió varias ilustraciones de otras tumbas que tenían la misma característica, por lo que claramente no es única". [28]
Otros poemas
Otros poemas parecen haberse inspirado, directa o indirectamente, en el mismo monumento funerario de Arundel.
- La efigie masculina, antes de la restauración, pudo haber inspirado la balada de John Keats de 1819, " La Belle Dame Sans Merci ", una sugerencia hecha en 2019 por Richard Marggraf Turley y Jennifer Squire. [29] [30]
- Charles Crocker (1797-1861), verger de la catedral de Chichester y poeta respetado, publicó un soneto en elogio de la restauración de Richardson en 1843. [31] Empieza:
¡Gracias, Richardson! cuya mano renovadora,
guiada por el talento, la habilidad y el gusto refinado,
ha dado al ojo de la mente culta
esta reliquia de una era pasada para que permanezca
en toda su prístina belleza [...] [32]- líneas 1 a 5
- Gavin Ewart (1916-1995) escribió un poema inspirado en el de Larkin, titulado "An Arundel Tomb Revisited", sobre dos amantes acostados juntos en la cama "como una tumba de Arundel", de los cuales "uno toma la mano del otro". [33]
Ver también
- Lista de poemas de Philip Larkin
Referencias
- ↑ a b c Stand, 2014, p. 218.
- ↑ a b c d e f Trevor Brighton, "An Arundel Tomb: the Monument", en Foster, Brighton & Garland 1987, págs. 14-21.
- ↑ a b c d e Tummers, 1988, págs. 31-36.
- ↑ a b c Tummers, 1994, p. 211.
- ↑ a b Downing, Mark (2013). Efigies militares de Inglaterra y Gales: Somerset-Sussex . 6 . Shrewsbury: libros monumentales. pag. 110. ISBN 978-0-9537065-6-3.
- ^ Calendario de rollos cerrados, Eduardo III: 1374-1377 . 14 . Londres: Oficina de papelería de Su Majestad. 1913. págs. 59–60.(requiere suscripción)
- ^ Lankester, Philip (1989). "Notas y consultas sobre una tumba medieval en Chichester". Boletín de la Sociedad de Monumentos de la Iglesia . 5 (1): 15–18.
- ^ Wickham Legg, LG, ed. (1936). "Una relación de una breve encuesta de los condados occidentales realizada por un teniente de la Compañía Militar en Norwich en 1635". Camden Miscellany, vol. 16 . Tercera serie de Camden. 52 . Londres: Royal Historical Society. pag. 35.
- ^ Blackburn 2013.
- ^ Barker 2020, págs. 249, 283–5, 289–90.
- ^ Barker 2020, págs. 281–96.
- ^ a b c d e Harris, Oliver D. (2010). " ' Une tresriche sepulture': la tumba y la capilla de Juan de Gaunt y Blanca de Lancaster en la Catedral de Old St Paul, Londres". Monumentos de la iglesia . 25 : 7-35 ("Apéndice: La actitud de unir las manos" en las págs. 24-29).
- ^ Barker 2020, págs.288, 292.
- ^ Barker 2020, págs. 224–41, 254–74.
- ^ Paul Foster, "An Arundel Tomb: el poema", en Foster, Brighton & Garland 1987, págs. 9-12 y 27 n. 1.
- ^ Motion 1993, págs. 273–74.
- ^ a b c Haffenden, John (1981). "Philip Larkin". Puntos de vista: Poetas en conversación . Londres: Faber y Faber. págs. 114-29 (125). ISBN 0-571-11689-2.
- ^ "Philip Larkin - una tumba de Arundel" . YouTube . Consultado el 19 de agosto de 2018 .
- ↑ a b c Motion 1993, pág. 274.
- ↑ a b c d Stand, 2014, p. 220.
- ^ Larkin, Philip (2010). Thwaite, Anthony (ed.). Cartas a Monica . Londres: Faber y Faber. pag. 196. ISBN 9780571239092.: Larkin a Monica Jones, 12 de febrero de 1956.
- ^ a b Larkin, Philip (2004). Thwaite, Anthony (ed.). Poemas recopilados . Farrar, Straus y Giroux. págs. 116-117. ISBN 9780374529208.
- ^ Jeremy Axelrod (2012), Philip Larkin: "An Arundel Tomb" - ¿Un poeta notoriamente gruñón cree en el amor eterno? (poetryfoundation.org)
- ^ Movimiento 1993, p. 524.
- ^ "Monumento de la esquina de los poetas de Westminster para Philip Larkin" . BBC News . BBC. 2 de diciembre de 2016 . Consultado el 2 de diciembre de 2016 .
- ^ Thwaite 1992, p. 346. Larkin a Robert Conquest , 21 de septiembre de 1962.
- ↑ Larkin se refirió nuevamente a "poner las manos al revés" en una carta. Thwaite 1992, págs. 522-23: Larkin a Anthony Thwaite , 25 de marzo de 1975.
- ^ Thwaite 1992, p. 523: Larkin a Anthony Thwaite , 25 de marzo de 1975.
- ^ "Antiguos bocetos, mapas y efigies góticas revelan los secretos del famoso poema de John Keats 'La Belle Dame Sans Merci ' " . Universidad de Aberystwyth. 16 de mayo de 2019 . Consultado el 31 de mayo de 2019 .
- ^ "Cómo un caballero de piedra inspiró dos visiones de amor muy diferentes de John Keats y Philip Larkin" . La conversación. 16 de julio de 2019 . Consultado el 18 de julio de 2019 .
- ^ Crocker, Charles (1849) [1848]. Una visita a la catedral de Chichester (2ª ed.). Chichester: William Hayley Mason. pag. 15.
- ^ Crocker, Charles (1860). "Para el Sr. E. Richardson" . Las obras poéticas de Charles Crocker: una edición completa . Chichester: Mason y Wilmshurst. pag. 243.
- ^ Ewart, Gavin (1996). Poemas seleccionados 1933–1993 . Londres: Hutchinson. ISBN 9780091791766.
Otras lecturas
- Barker, Jessica (2020). Stone Fidelity: matrimonio y emoción en la escultura de una tumba medieval . Woodbridge: Boydell. ISBN 978-1-78327-271-6.
- Blackburn, Simon (abril de 2013). "Tumbas inglesas y Larkin". Sobre Larkin . 35 : 7-11.
- Booth, James (2014). Philip Larkin: vida, arte y amor . Londres: Bloomsbury. ISBN 978-1-4088-5166-1.
- Foster, Paul; Brighton, Trevor; Garland, Patrick (1987). Una tumba de Arundel . Papel conmemorativo de la nutria. 1 . Chichester: Fideicomisarios de Bishop Otter College. ISBN 0-948765-29-1.
- Motion, Andrew (1993). Philip Larkin: la vida de un escritor . Londres: Faber y Faber. ISBN 0-571-15174-4.
- Thwaite, Anthony , ed. (1992). Cartas seleccionadas de Philip Larkin, 1940–1985 . Londres: Faber y Faber. ISBN 0-571-17048-X.
- Tummers, Harry (1988). "Las tumbas efigiales medievales en la catedral de Chichester". Monumentos de la iglesia . 3 : 3-41 (31-36).
- Tummers, HA (1994). "Monumentos de la iglesia". En Hobbs, Mary (ed.). Catedral de Chichester: un estudio histórico . Chichester: Phillimore. págs. 203–224 (211).