Sentimiento anti-alemán


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Antigermanismo )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Destruir este bruto enojado - Estados Unidos propaganda ( Harry R. Hopps ; 1917). Este póster fue lanzado en 1917 por Harry Ryle Hopps , retratando a Alemania como un gorila que invade los Estados Unidos y que ha conquistado Europa. [1]
Caricatura anti-alemana de Australia, Norman Lindsay , entre 1914 y 1918
Póster británico anti-alemán, alrededor de 1919, de la Unión del Imperio Británico que pide el boicot de los productos alemanes y muestra a los empresarios alemanes que venden sus productos en Gran Bretaña como "la otra cara" de los soldados alemanes que cometieron atrocidades durante la Primera Guerra Mundial

El sentimiento anti-alemán (también conocido como anti-germanismo , germanofobia o teutofobia ) es la oposición o el miedo a Alemania , sus habitantes , su cultura o su idioma . [2] Su opuesto es la germanofilia .

El sentimiento anti-alemán comenzó en gran medida con la unificación de Alemania a mediados del siglo XIX , que convirtió a la nueva nación en un rival de las grandes potencias de Europa por motivos económicos, culturales, geopolíticos y militares. Sin embargo, las atrocidades alemanas durante la Primera Guerra Mundial y la Segunda Guerra Mundial fortalecieron enormemente el sentimiento anti-alemán.

Siglo 19

Rusia

En la década de 1860, Rusia experimentó un brote de germanofobia, principalmente restringido a un pequeño grupo de escritores en San Petersburgo que se habían unido en torno a un periódico de derecha. Comenzó en 1864 con la publicación de un artículo de un escritor (usando el seudónimo "Shedoferotti") que propuso que se diera autonomía a Polonia y que se preservaran los privilegios de los barones alemanes en las gobernaciones bálticas y en Finlandia . Mikhail Katkov publicó una dura crítica del artículo en el Moscow News , que a su vez provocó una avalancha de artículos airados en los que los escritores rusos expresaron su irritación con los europeos, algunos de los cuales presentaban ataques directos contra los alemanes. [3]

Al año siguiente, 1865, se celebró el centenario de la muerte de Mikhail Lomonosov en todo el imperio ruso. Se publicaron artículos en los que se mencionaban las dificultades que había encontrado Lomonosov por parte de los miembros extranjeros de la Academia de Ciencias de Rusia , la mayoría de los cuales eran de ascendencia alemana. Los autores luego criticaron a los académicos alemanes contemporáneos por su descuido del idioma ruso y por imprimir artículos en idiomas extranjeros mientras recibían fondos del pueblo ruso. Algunos escritores sugirieron además que los ciudadanos rusos de origen alemán que no hablan ruso y siguen la fe ortodoxadeben ser considerados extranjeros. También se propuso que a las personas de ascendencia alemana se les prohibiera ocupar cargos diplomáticos, ya que podrían no tener "solidaridad con Rusia".

A pesar de la campaña de prensa contra los alemanes, los sentimientos germanofóbicos no se desarrollaron en Rusia de manera generalizada y se extinguieron debido a las raíces alemanas de la familia imperial y la presencia de muchos nombres alemanes en la élite política rusa. [4]

Gran Bretaña

Los comentarios negativos sobre Alemania habían comenzado a aparecer en Gran Bretaña en la década de 1870, tras la victoria prusiana en la guerra franco-prusiana en 1870-1871. [5] Se expresaron críticas en la prensa y en el nacimiento de la novela de invasión (por ejemplo, La batalla de Dorking ), muchas de las cuales se centraron en la idea de que Gran Bretaña podría ser la próxima víctima de Alemania. [6] Estos temores también fueron alimentados por la nueva prensa de masas, que tuvo un gran impacto en la opinión pública. Lord Alfred Harmsworth, primer vizconde de Northcliffe , que utilizó sus periódicos como "Daily Mail" o "The Times" para lanzarse contra Alemania, fue particularmente prominente en este papel e influyó en las clases y las masas como nadie más contra Alemania.

A finales del siglo XIX, se introdujo la etiqueta Made in Germany . La etiqueta fue introducida originalmente en Gran Bretaña por la Merchandise Marks Act de 1887 , para marcar los productos extranjeros de manera más obvia, ya que los fabricantes extranjeros habían estado marcando falsamente productos inferiores con las marcas de reconocidas empresas manufactureras británicas e importándolos al Reino Unido. Se descubrió que la mayoría de estos eran originarios de Alemania, cuyo gobierno había introducido una política proteccionista para prohibir legalmente la importación de bienes con el fin de desarrollar la industria nacional (Merchandise Marks Act - Oxford University Press). [7]

En la década de 1890, los inmigrantes alemanes en Gran Bretaña fueron objeto de "cierta hostilidad". Joseph Bannister creía que los residentes alemanes en Gran Bretaña eran en su mayoría "encargados de juegos de azar, porteros de hoteles, barberos, 'matones', reclutas fugitivos, asistentes de baños, músicos callejeros, criminales, panaderos, socialistas, empleados baratos, etc.". Los entrevistados de la Comisión Real sobre Inmigración Extranjera creían que los alemanes estaban involucrados en la prostitución y el robo, y muchas personas también consideraban que los alemanes que trabajaban en Gran Bretaña amenazaban el sustento de los británicos al estar dispuestos a trabajar durante más horas. [8]

La hostilidad anti-alemana se profundizó desde principios de 1896 después del telegrama de Kruger del Kaiser Wilhelm II , en el que felicitó al presidente Kruger del Transvaal por repeler la incursión británica Jameson . En ese momento, la prensa alemana informó de ataques contra alemanes en Londres, pero no parece que hayan ocurrido realmente. La reseña del sábado sugirió "estar preparados para luchar contra Alemania, como Germania delenda est " ("Alemania será destruida"), una referencia a la coda contra los cartagineses utilizada por Catón el Viejo durante la República Romana. La reputación del káiser se vio aún más degradada por su enojada diatriba y laAsunto Daily Telegraph . [9]

  • "La batalla de Dorking (1871)" En la que Inglaterra es invadida por Alemania.

Estados Unidos

En el siglo XIX, la afluencia masiva de inmigrantes alemanes los convirtió en el grupo más grande de estadounidenses por ascendencia en la actualidad. Esta migración dio lugar a movimientos reaccionarios nativistas similares a los del mundo occidental contemporáneo. [10] Éstos finalmente culminarían en 1844 con el establecimiento del Partido Americano , que tenía una postura abiertamente xenófoba . Uno de los muchos incidentes descritos en un relato del siglo XIX incluyó el bloqueo de una procesión fúnebre en Nueva York por un grupo que procedió a insultar a los portadores del féretro. Incidentes como estos llevaron a más reuniones de alemanes que eventualmente establecerían grupos fraternos como los Hijos de Hermann.en 1840, habiendo sido fundada como un medio para "mejorar y fomentar las costumbres alemanas y la difusión de la benevolencia entre los alemanes en los Estados Unidos". [11]

Principios del siglo 20

Tras la firma de la Entente Cordiale en 1904 entre Gran Bretaña y Francia, las relaciones oficiales se enfriaron al igual que las actitudes populares hacia Alemania y los residentes alemanes en Gran Bretaña. El miedo al militarismo alemán sustituyó a la anterior admiración por la cultura y la literatura alemanas. Al mismo tiempo, los periodistas publicaron una serie de artículos sobre la amenaza que representaba Alemania. [12] En el Daily Telegraph Affair de 1908-1909, el Kaiser se humilló a sí mismo y agrió aún más las relaciones por sus ataques desmedidos contra Gran Bretaña. [13]

En 1894, Alfred Harmsworth encargó al autor William Le Queux que escribiera la novela en serie La Gran Guerra en Inglaterra en 1897 , que presentaba a Francia y Rusia combinando fuerzas para aplastar a Gran Bretaña, que, con la intervención alemana, pudo reunir una fuerza para cambiar el rumbo. Doce años después, Harmsworth le pidió que cambiara de opinión, prometiéndole el apoyo total de sus formidables capacidades publicitarias. El resultado fue el éxito de ventas La invasión de 1910 , que apareció originalmente en forma de serie en el Daily Mail en 1906 y ha sido mencionado por los historiadores como inductor de una atmósfera de paranoia, histeria masiva y germanofobia que culminaría en el Susto Naval de 1908– 09. [14]Los artículos en el Daily Mail defendían regularmente los sentimientos anti-alemanes a lo largo del siglo XX, diciéndoles a sus lectores que rechazaran el servicio en los restaurantes por parte de camareros austríacos o alemanes alegando que eran espías y les decían que si un camarero que parecía alemán afirmaba ser suizo que exigieran ver el pasaporte del camarero. [15] En 1903, Erskine Childers publicó El enigma de las arenas: un registro del servicio secreto, una novela en la que dos ingleses descubren un complot de Alemania para invadir Inglaterra; más tarde se convirtió en una película de 1979 El acertijo de las arenas .

Al mismo tiempo, se inventaron teorías de conspiración combinando germanofobia con antisemitismo, sobre el supuesto control extranjero de Gran Bretaña, algunas de las cuales culparon de la entrada de Gran Bretaña en la Segunda Guerra de los Bóers a financieros internacionales "principalmente de origen alemán y de raza judía". [16] La mayoría de estas ideas sobre las conspiraciones germano-judías se originaron en figuras de derecha como Arnold White , Hilaire Belloc y Leo Maxse , este último utilizando su publicación National Review para difundirlas. [ cita requerida ]

Primera Guerra Mundial

Bombardeo alemán de la catedral de Reims a principios de la Primera Guerra Mundial

En 1914, cuando el ejército alemán invadió la neutral Bélgica y el norte de Francia, muchos miles de civiles belgas y franceses fueron acusados ​​de ser francos-tireurs y ejecutados. [17] Estos actos se utilizaron para fomentar sentimientos anti-alemanes y las potencias aliadas produjeron propaganda que mostraba a los alemanes como hunos capaces de una crueldad y violencia infinitas.

Gran Bretaña

En Gran Bretaña, el sentimiento anti-alemán condujo a disturbios poco frecuentes, asaltos a presuntos alemanes y el saqueo de tiendas propiedad de personas con nombres que suenan alemanes, en ocasiones incluso adquiriendo un tono antisemita . [18] El aumento de la histeria anti-alemana incluso arrojó sospechas sobre la familia real británica . El rey Jorge V fue persuadido de cambiar su nombre alemán de Sajonia-Coburgo y Gotha a Windsor y renunciar a todos los títulos y estilos alemanes en nombre de sus parientes que eran súbditos británicos. [19] Príncipe Luis de Battenbergno sólo se vio obligado a cambiar su nombre por el de Mountbatten, sino que también se vio obligado a dimitir como Primer Lord del Mar, el puesto de mayor jerarquía en la Royal Navy. [20]

La raza de perro pastor alemán pasó a llamarse eufemístico "alsaciano"; el English Kennel Club sólo volvió a autorizar el uso de 'Pastor Alemán' como nombre oficial en 1977. [ cita requerida ] La galleta alemana fue rebautizada como la galleta Empire .

Varias calles de Londres que recibieron el nombre de lugares en Alemania o alemanes notables cambiaron de nombre. Por ejemplo, Berlin Road en Catford pasó a llamarse Canadian Avenue y Bismarck Road en Islington pasó a llamarse Waterlow Road . [21]

Las actitudes hacia Alemania no eran del todo negativas entre las tropas británicas que luchaban en el frente occidental; El escritor británico Nicholas Shakespeare cita esta afirmación de una carta escrita por su abuelo durante la Primera Guerra Mundial en la que dice que preferiría luchar contra los franceses y describe la valentía alemana:

Personalmente, mi opinión es que nuestros compañeros se llevan mucho mejor [sic] con los alemanes, ¡y preferirían luchar contra los franceses! ... Fue un hermoso espectáculo ver a los alemanes avanzando en sólida formación, frente a nuestras ametralladoras ... generalmente eran conducidos por un oficial al frente que llegó a una muerte segura tan fría como un pepino, con su espada sostenida frente a él en el saludo.

-  Nicholas Shakespeare, la primera víctima de la guerra . [22]

Robert Graves , quien, como el Rey, también tenía parientes alemanes, escribió poco después de la guerra durante su tiempo en la Universidad de Oxford como estudiante que:

El siglo xvm debe su impopularidad en gran parte a su carácter francés. El sentimiento antifrancés entre la mayoría de los ex soldados ascendía casi a una obsesión. Edmund, temblando de nervios, solía decir en ese momento: "¡No más guerras para mí a cualquier precio! Excepto contra los franceses. Si alguna vez hay una guerra contra ellos, iré como un tiro". El sentimiento pro-alemán había ido en aumento. Con la guerra terminada y los ejércitos alemanes vencidos, podríamos dar crédito al soldado alemán por ser el luchador más eficiente de Europa ... Algunos estudiantes incluso insistieron en que habíamos estado luchando en el lado equivocado: nuestros enemigos naturales eran los franceses.

-  Robert Graves Adiós a todo eso . [23]

Canadá

En Canadá, hubo cierto sentimiento anti-alemán en las comunidades germánicas, incluidas Berlín, Ontario ( Kitchener, Ontario ) en el condado de Waterloo, Ontario , antes de la Primera Guerra Mundial y algunas sanciones culturales. [24] Hubo disturbios anti-alemanes en Victoria, Columbia Británica y Calgary , Alberta , en los primeros años de la guerra. [ cita requerida ]

Fue este sentimiento anti-alemán lo que precipitó el cambio de nombre de Berlín a Kitchener en 1916. La ciudad recibió su nombre de Lord Kitchener , famoso en los carteles de reclutamiento " Lord Kitchener Wants You ". Varias calles de Toronto que anteriormente habían recibido el nombre de Liszt, Humboldt, Schiller, Bismarck, etc., se cambiaron por nombres con fuertes asociaciones británicas, como Balmoral. [ cita requerida ]

El gobernador general de Canadá, duque de Connaught , durante su visita a Berlín, Ontario, en mayo de 1914, había discutido la importancia de los canadienses de etnia alemana (independientemente de su origen) en un discurso: "Es de gran interés para mí que muchos de los ciudadanos de Berlín son de ascendencia alemana. Conozco bien las admirables cualidades: la minuciosidad, la tenacidad y la lealtad de la gran Raza Teutónica, con la que estoy tan estrechamente relacionado. Estoy seguro de que estas cualidades heredadas llegarán lejos en la formación de buenos canadienses y ciudadanos leales del Imperio Británico ". [25]

Algunos inmigrantes de Alemania que se consideraban canadienses pero que aún no eran ciudadanos, fueron detenidos en campos de internamiento durante la guerra. [26] De hecho, en 1919 la mayoría de la población de Kitchener, Waterloo y Elmira en el condado de Waterloo, Ontario , era canadiense. [27]

Los menonitas de habla alemana eran pacifistas, por lo que no podían alistarse y los pocos que habían inmigrado de Alemania (no nacidos en Canadá) no podían luchar moralmente contra un país que era una parte importante de su herencia. [28] [29]

Los informes noticiosos durante los años de la guerra indican que "un ministro luterano fue sacado de su casa ... fue arrastrado por las calles. Los clubes alemanes fueron saqueados durante el transcurso de la guerra. Fue un período de tiempo realmente desagradable". [30] Alguien robó el busto del Kaiser Wilhelm II de Victoria Park y lo arrojó a un lago; [31] los soldados destrozaron las tiendas alemanas. El profesor de historia Mark Humphries resumió la situación:

Antes de la guerra, la mayoría de la gente en Ontario probablemente no pensó dos veces en la comunidad alemana. Pero es importante recordar que Canadá era una sociedad en transición: el país había absorbido cantidades masivas de inmigrantes entre 1896 y la Primera Guerra Mundial, proporcionalmente más que en cualquier otro momento de nuestra historia. Entonces estaban estos temores latentes sobre los extranjeros ... Se vuelve muy fácil avivar estos fuegos racistas y nativistas y convencer a la gente de que realmente existe una amenaza. La propaganda de guerra se impulsa de arriba hacia abajo, pero es eficaz porque refuerza las tendencias que ya existen. [32]

Un documento en los Archivos de Canadá hace el siguiente comentario: "Aunque ridículo para los ojos modernos, todo el tema de un nombre para Berlín destaca los efectos que el miedo, el odio y el nacionalismo pueden tener en una sociedad frente a la guerra". [33]

El Oktoberfest Timeteller, una exhibición tradicional en Waterloo

Los campos de internamiento en todo Canadá se abrieron en 1915 y 8.579 "extranjeros enemigos" fueron retenidos allí hasta el final de la guerra; muchos eran inmigrantes de habla alemana de Austria, Hungría, Alemania y Ucrania. Sólo 3.138 fueron clasificados como prisioneros de guerra; el resto eran civiles. [34] [35]

Construida en 1926, la Waterloo Pioneer Memorial Tower en la zona rural de Kitchener, Ontario, conmemora el asentamiento de los holandeses de Pensilvania (en realidad, Pennsilfaanisch Deitsch o alemán ) [36] del área de Grand River en el siglo XIX en lo que luego se convirtió en el condado de Waterloo, Ontario . [24]

Australia

Una insignia australiana de 1915 que refleja el sentimiento anti-alemán en ese momento.

En Australia, una proclamación oficial del 10 de agosto de 1914 requería que todos los ciudadanos alemanes registraran sus domicilios en la estación de policía más cercana y notificaran a las autoridades cualquier cambio de dirección. Según la Orden de Restricción de Extranjeros del 27 de mayo de 1915, los extranjeros enemigos que no habían sido internados tenían que presentarse a la policía una vez por semana y solo podían cambiar de dirección con permiso oficial. Una enmienda a la Orden de Restricción en julio de 1915 prohibió que los extranjeros enemigos y los sujetos naturalizados cambiaran su nombre o el nombre de cualquier negocio que dirigieran. Bajo la Ley de Precauciones de Guerra de 1914 (que sobrevivió a la Primera Guerra Mundial), se prohibió la publicación de material en idioma alemán y las escuelas se adscribieron a las escuelas luteranas.las iglesias se vieron obligadas a abandonar el alemán como lengua de enseñanza o fueron clausuradas por las autoridades. También se cerraron clubes y asociaciones alemanas. [37]

Los nombres alemanes originales de asentamientos y calles se cambiaron oficialmente. En Australia del Sur , Grunthal se convirtió en Verdun y Krichauff se convirtió en Beatty . En Nueva Gales del Sur, Germantown se convirtió en Holbrook en honor al comandante del submarino Norman Douglas Holbrook . [37] Esta presión fue más fuerte en Australia del Sur, donde 69 ciudades cambiaron sus nombres, incluyendo Petersburgo, Australia del Sur, que se convirtió en Peterborough (vea los nombres de lugares australianos cambiados de nombres alemanes ).

La mayor parte del sentimiento anti-alemán fue creado por la prensa que intentó crear la idea de que todos los de origen o ascendencia alemana apoyaban a Alemania sin crítica. Esto es a pesar de que muchos alemanes y descendientes como el general John Monash sirven a Australia de manera competente y honorable. Un folleto que circuló ampliamente en 1915 afirmaba que "había más de 3.000 espías alemanes esparcidos por todos los estados". La propaganda anti-alemana también se inspiró en varias empresas locales y extranjeras que estaban ansiosas por aprovechar la oportunidad para eliminar a Alemania como competidor en el mercado australiano. Los alemanes en Australia fueron retratados cada vez más como malvados por la naturaleza misma de sus orígenes. [37]

Estados Unidos

1918 carteles de bonos con eslóganes germanofóbicos
Mae Marsh , como una niña belga, y AC Gibbons como un soldado alemán, en la película estelar de Liberty Loan de Goldwyn, "Stake Tcle Sam to Play Your Hand" (1918)

Después de que la revelación del Telegrama de Zimmermann provocara en parte la declaración de guerra estadounidense contra la Alemania imperial en abril de 1917, los estadounidenses de origen alemán fueron acusados ​​a veces de simpatizar demasiado con Alemania. El ex presidente Theodore Roosevelt denunció el " americanismo con guiones ", insistiendo en que las lealtades duales eran imposibles en tiempos de guerra. Una pequeña minoría de estadounidenses, generalmente de ascendencia germano-estadounidense , salió por Alemania. De manera similar, el profesor de psicología de Harvard, Hugo Münsterberg, abandonó sus esfuerzos por mediar entre Estados Unidos y Alemania y lanzó sus esfuerzos detrás de la causa alemana. [38]

El Departamento de Justicia intentó preparar una lista de todos los extranjeros alemanes, contando aproximadamente 480.000 de ellos, más de 4.000 de los cuales fueron encarcelados en 1917-18. Las acusaciones incluían espiar para Alemania o respaldar el esfuerzo bélico alemán. [39] Miles se vieron obligados a comprar bonos de guerra para demostrar su lealtad. [40] La Cruz Roja prohibió que las personas con apellidos alemanes se unieran por temor a un sabotaje. Una persona murió a manos de una turba; en Collinsville, Illinois , Robert Prager, nacido en Alemania, fue sacado de la cárcel como presunto espía y linchado. [41]

Una tira cómica de 1917 en la que el personaje rompe un muñeco payaso presente porque fue fabricado en Alemania.
Un cartel de reclutamiento de USAAS , que representa a un águila calva enfrentando al Reichsadler del Kaiser.

Cuando Estados Unidos entró en la guerra en 1917, algunos estadounidenses de origen alemán fueron vistos con sospecha y atacados por su lealtad. Algunos extranjeros fueron condenados y encarcelados por cargos de sedición, por negarse a jurar lealtad al esfuerzo bélico de Estados Unidos. [42]

En Chicago , Frederick Stock se vio obligado a renunciar como director de la Orquesta Sinfónica de Chicago hasta que finalizó sus papeles de naturalización. Las orquestas reemplazaron la música del compositor alemán Wagner con el compositor francés Berlioz .

En Nashville, Tennessee , Luke Lea , el editor de The Tennessean , junto con "socios políticos", "conspiraron sin éxito para que el Mayor Stahlman, nacido en Alemania, fuera declarado" enemigo alienígena "después de que comenzara la Primera Guerra Mundial ". [43] Stahlman era el editor de un periódico de la competencia, el Nashville Banner . [43]

La ciudad, Berlín, Michigan, pasó a llamarse Marne, Michigan (en honor a aquellos que lucharon en la Batalla del Marne ). La ciudad de Berlín, condado de Shelby, Ohio, cambió su nombre a su nombre original de Fort Loramie, Ohio . La ciudad de Germantown en el condado de Shelby Tennessee cambió temporalmente su nombre a Neshoba durante la guerra.

Se cambiaron los nombres de las calles alemanas en muchas ciudades. Las calles alemanas y berlinesas de Cincinnati se convirtieron en inglesas y en Woodward. [44] En Chicago, las calles Lubeck, Frankfort y Hamburg pasaron a llamarse calles Dickens, Charleston y Shakespeare. [45] [46] En Nueva Orleans, Berlin Street fue rebautizada en honor al General Pershing , jefe de la Fuerza Expedicionaria Estadounidense. [47] En Indianápolis, Bismarck Avenue y Germania Street pasaron a llamarse Pershing Avenue y Belleview Street, respectivamente en 1917, [48] La Hamburg Avenue de Brooklyn pasó a llamarse Wilson Avenue. [49]

Muchas empresas cambiaron sus nombres. En Chicago, German Hospital se convirtió en Grant Hospital; Asimismo, el Dispensario Alemán y el Hospital Alemán de la ciudad de Nueva York pasaron a llamarse Hospital Lenox Hill y Hospital Wyckoff Heights respectivamente. [45] En Nueva York, el gigante Germania Life Insurance Company se convirtió en Guardian . [50] En la Aduana de Estados Unidos en el Bajo Manhattan , la palabra "Alemania", que estaba en un escudo que sostenía una de las muchas figuras del edificio, estaba cincelada.

Muchas escuelas dejaron de impartir clases de alemán. [44] El City College de Nueva York continuó impartiendo cursos de alemán, pero redujo el número de créditos que los estudiantes podían recibir por ellos. [51] Los libros publicados en alemán se retiraron de las bibliotecas o incluso se quemaron. [44] [52] En Cincinnati , se pidió a la biblioteca pública que retirara todos los libros alemanes de sus estantes. [53] En Iowa, en la Proclamación de Babel de 1918 , el gobernador prohibió todos los idiomas extranjeros en las escuelas y lugares públicos. Nebraska prohibió la instrucción en cualquier idioma excepto el inglés, pero la Corte Suprema de EE. UU. Dictaminó que la prohibición era ilegal en 1923 ( Meyer v. Nebraska). [54]

Se cambiaron algunas palabras de origen alemán, al menos temporalmente. El chucrut pasó a llamarse "col de la libertad", [47] el sarampión alemán se convirtió en "sarampión de la libertad", las hamburguesas se convirtieron en "sándwiches de la libertad" [47] y los perros salchicha se convirtieron en "cachorros de la libertad". [55]

Paralelamente a estos cambios, muchos estadounidenses de origen alemán optaron por anglicizar sus nombres (por ejemplo, Schmidt a Smith, Müller a Miller) y limitar el uso del idioma alemán en lugares públicos, especialmente en iglesias. [56]

Los ganadores de la Medalla de Honor de origen étnico alemán fueron los pilotos as de USAAS Edward Rickenbacker y Frank Luke ; Los ganadores del DSC de origen alemán que también sirvieron con USAAS en Europa incluyeron a Joseph Frank Wehner y Karl John Schoen .

Segunda Guerra Mundial

Póster de la Segunda Guerra Mundial

Reino Unido

En 1940, el Ministerio de Información lanzó una "Campaña de ira" para infundir "ira personal ... contra el pueblo alemán y Alemania", porque los británicos "abrigaban poco sentido de animosidad personal real contra el alemán medio". Esto se hizo para fortalecer la resolución británica contra los alemanes. Sir Robert Vansittart , el principal asesor diplomático del Ministerio de Relaciones Exteriores hasta 1941, dio una serie de transmisiones de radio en las que dijo que Alemania era una nación criada en "la envidia, la autocompasión y la crueldad" cuyo desarrollo histórico había "preparado el terreno para El nazismo " y que fue el nazismo el que" finalmente dio expresión a la negrura del alma alemana ".[57]

El Instituto Británico de Opinión Pública (BIPO) siguió la evolución del sentimiento anti-alemán / anti-nazi en Gran Bretaña, preguntando al público, a través de una serie de encuestas de opinión realizadas entre 1939 y 1943, si "el principal enemigo de Gran Bretaña era el alemán pueblo o el gobierno nazi ". En 1939, sólo el 6% de los encuestados responsabilizaba al pueblo alemán; sin embargo, después del Blitz y la "Campaña de la ira" en 1940, esto aumentó al 50%. Posteriormente, esto disminuyó al 41% en 1943. Home Intelligence también informó en 1942 que había algunas críticas a la actitud oficial de odio hacia Alemania con el argumento de que tal odio podría obstaculizar la posibilidad de un acuerdo razonable después de la guerra. [58]

Esta actitud fue ampliada por JRR Tolkien . En 1944, escribió en una carta a su hijo Christopher :

[Es] angustioso ver a la prensa arrastrándose en la cuneta tan bajo como Goebbels en su mejor momento, gritando que cualquier comandante alemán que resiste en una situación desesperada (cuando, también, las necesidades militares de su lado claramente se benefician) es un borracho y un fanático enamorado. ... Había un artículo solemne en el periódico local que abogaba seriamente por el exterminio sistemático de toda la nación alemana como el único camino adecuado después de la victoria militar: porque, por favor, son serpientes de cascabel y no conocen la diferencia entre el bien y el ¡maldad! (¿Qué hay del escritor?) Los alemanes tienen el mismo derecho a declarar a los polacos y a los judíos alimañas exterminables, infrahumanas, ya que tenemos que seleccionar a los alemanes: en otras palabras, ningún derecho, sea lo que sea lo que hayan hecho. [59]

En el mismo año Mass Observation pidió a sus observadores que analizaran las opiniones privadas del pueblo británico sobre el pueblo alemán y encontró que el 54% de la población británica era "pro-alemana", expresando simpatía por el pueblo alemán y afirmó que el la guerra "no fue culpa de ellos". Esta tolerancia del pueblo alemán frente al régimen nazi aumentó a medida que avanzaba la guerra. En 1943 Mass Observation estableció el hecho de que hasta el 60% de los británicos mantenían una distinción entre alemanes y nazis, y solo el 20% expresaba algún "odio, venganza o necesidad de retribución". La propaganda cinematográfica británica de la época mantuvo igualmente la división entre los partidarios de los nazis y el pueblo alemán. [58]

Estados Unidos

Entre 1931 y 1940, 114.000 alemanes y miles de austriacos se mudaron a los Estados Unidos, muchos de los cuales, incluidos, por ejemplo, el premio Nobel Albert Einstein , Lion Feuchtwanger , Bertold Brecht , Henry Kissinger , Arnold Schönberg , Hanns Eisler y Thomas Mann , fueron ya sean judíos alemanes o antinazis que huían de la opresión nazi. [60] Aproximadamente 25.000 personas se convirtieron en miembros pagadores del Bund alemán-americano pronazi durante los años previos a la guerra. [61] La Ley de Registro de Extranjeros de 1940requirió que 300.000 extranjeros residentes nacidos en Alemania que tenían la ciudadanía alemana se registraran con el gobierno federal y restringieron sus derechos de viaje y propiedad. [62] [63] En virtud de la Ley de Enemigos Extranjeros de 1798 , aún activa , el gobierno de los Estados Unidos internó a casi 11.000 ciudadanos alemanes entre 1940 y 1948. Un número indeterminado de "internados voluntarios" se unieron a sus cónyuges y padres en los campos y no se les permitió dejar. [64] [65] [66] Con la guerra en curso en Europa pero con la neutralidad de Estados Unidos, se produjo un aumento masivo de la defensa, lo que requirió muchas nuevas contrataciones. Las empresas privadas a veces se negaban a contratar a ciudadanos estadounidenses o no ciudadanos de ascendencia alemana o italiana. Esto amenazó la moral de los estadounidenses leales. El presidente Franklin Roosevelt consideró esto "estúpido" e "injusto". En junio de 1941 emitió la Orden Ejecutiva 8802 y estableció el Comité de Prácticas de Empleo Justo , que también protegía a los negros. [67]

El presidente Roosevelt buscó a estadounidenses de ascendencia alemana para los principales puestos de guerra, incluidos el general Dwight D. Eisenhower , el almirante Chester W. Nimitz y el general Carl Andrew Spaatz . Nombró al republicano Wendell Willkie como representante personal. Los estadounidenses de origen alemán que dominaban el idioma alemán fueron un activo importante para la inteligencia en tiempos de guerra, y sirvieron como traductores y espías para los Estados Unidos. [68] La guerra provocó fuertes sentimientos patrióticos pro-estadounidenses entre los estadounidenses de origen alemán, pocos de los cuales para entonces tenían contactos con parientes lejanos en el viejo país. [69] [70] [71]

La incautación en octubre de 1939 por el acorazado de bolsillo alemán Deutschland del carguero estadounidense SS City of Flint , ya que tenía 4000 toneladas de petróleo para Gran Bretaña a bordo, provocó mucho sentimiento anti-alemán en los Estados Unidos. [72]

Tras su entrada en la guerra contra la Alemania nazi el 11 de diciembre de 1941, el gobierno de Estados Unidos internó a varios ciudadanos alemanes e italianos como extranjeros enemigos. El número exacto de internos alemanes e italianos es objeto de debate. [73] En algunos casos, los miembros de su familia nacidos en Estados Unidos se ofrecieron como voluntarios para acompañarlos a los campos de internamiento con el fin de mantener unida la unidad familiar. El último en ser liberado permaneció detenido hasta 1948 [74].

En 1944, el Secretario del Tesoro Henry Morgenthau, Jr. presentó la propuesta más fuerte para castigar a Alemania en la Segunda Conferencia de Quebec . Se conoció como el Plan Morgenthau y tenía la intención de evitar que Alemania tuviera la base industrial para comenzar otra guerra mundial. Sin embargo, este plan se archivó rápidamente, los aliados occidentales no buscaron reparaciones por los daños de guerra, y Estados Unidos implementó el Plan Marshall que tenía la intención de ayudar y ayudó a la recuperación de la posguerra de Alemania Occidental a su posición anterior como una nación industrial preeminente.

Brasil

Después de la entrada de Brasil en la guerra en el bando aliado en 1942, estallaron disturbios anti-alemanes en casi todas las ciudades de Brasil en las que los alemanes no eran la población mayoritaria. Las fábricas alemanas, incluida la fábrica de puros Suerdick en Bahía , tiendas y hoteles fueron destruidos por turbas. Las manifestaciones más grandes tuvieron lugar en Porto Alegre en Rio Grande do Sul . La policía brasileña persiguió e internó a "súbditos de las potencias del Eje" en campos de internamiento similares a los que usa Estados Unidos para internar a japoneses-estadounidenses. Después de la guerra, las escuelas alemanas no se volvieron a abrir, la prensa en alemán desapareció por completo y el uso del idioma alemán se restringió al hogar y a la generación anterior de inmigrantes. [75]

Canadá

También hubo un sentimiento anti-alemán en Canadá durante la Segunda Guerra Mundial . En virtud de la Ley de medidas de guerra, se abrieron unos 26 campos de prisioneros de guerra y se llenaron de personas que habían nacido en Alemania, Italia y, en particular, en Japón, si se consideraba que eran "extranjeros enemigos". Para los alemanes, esto se aplicaba especialmente a los hombres solteros que tenían alguna asociación con el Partido Nazi de Canadá. No se les pagó ninguna compensación después de la guerra. [76] En Ontario, el centro de internamiento más grande para canadienses alemanes estaba en Camp Petawawa , que albergaba a 750 nacidos en Alemania y Austria. [77]Aunque algunos residentes de los campos de internamiento eran alemanes que ya habían inmigrado a Canadá, la mayoría de los alemanes en esos campos eran de Europa; la mayoría eran prisioneros de guerra. [78]

Unión Soviética

El 25 de julio de 1937, la orden núm. 00439 de la NKVD condujo al arresto de 55.005 ciudadanos alemanes y ex ciudadanos en la Unión Soviética , de los cuales 41.898 fueron condenados a muerte. [79] [80] [81]

Más tarde, durante la guerra, se sugirió que los alemanes fueran utilizados para trabajos forzados. La Unión Soviética comenzó a deportar a los alemanes étnicos en sus territorios y a utilizarlos para trabajos forzados. Aunque a fines de 1955 habían sido absueltos de acusaciones penales, no se les concedió ningún derecho a regresar a sus antiguas regiones de origen, ni se les devolvieron los antiguos derechos de autodeterminación. [82]

De la posguerra

En genocidios patrocinados por el estado, millones de personas fueron asesinadas por alemanes durante la Segunda Guerra Mundial. [83] Eso convirtió a las familias y amigos de las víctimas en antialemanes. El general estadounidense George S. Patton se quejó de que la política estadounidense de desnazificación tras la rendición de Alemania dañó los intereses estadounidenses y fue motivada simplemente por el odio al pueblo alemán derrotado. [ cita requerida ] Pronto se llevaron a cabo acciones de represalia en Europa. Incluso la velocidad de la recuperación de Alemania Occidental después de la guerra fue considerada ominosa por algunos, que sospechaban que los alemanes estaban planeando la Tercera Guerra Mundial . [84] En realidad, muchos criminales nazis quedaron impunes, comoHeinz Reinefarth , responsable de la masacre de Wola . Muchos nazis trabajaron para los estadounidenses como científicos ( Wernher von Braun ) u oficiales de inteligencia ( Reinhard Gehlen ).

Nakam

Nakam era un grupo de unos cincuenta supervivientes del Holocausto que en 1945 trató de matar a alemanes y nazis en venganza por el asesinato de seis millones de judíos durante el Holocausto.

Huida y expulsión de alemanes

Después de que terminó la Segunda Guerra Mundial, alrededor de 11 millones a 12 millones [85] [86] [87] alemanes huyeron o fueron expulsados ​​de las antiguas provincias orientales de Alemania o emigraron de otros países a lo que quedaba de Alemania, la mayor transferencia de una sola población europea en la actualidad. historia . [85] [86] Las estimaciones del número total de muertos oscilan entre 500.000 y 2.000.000, y las cifras más altas incluyen "casos sin resolver" de personas reportadas como desaparecidas y presuntamente muertas. Muchos civiles alemanes fueron enviados a campos de internamiento y trabajo, donde murieron. Salomon Morel y Czesław Gęborski eran los comandantes de varios campos para alemanes, polacos y ucranianos.Rudolph Rummel estimó que 1,585,000 alemanes fueron asesinados en Polonia y otros 197,000 alemanes fueron asesinados en Checoslovaquia. [88] La Comisión de Historiadores Checo-Alemana, por otro lado, estableció un número de muertos para Checoslovaquia de 15.000 a 30.000. [89] Los eventos generalmente se clasifican como traslado de población , [90] [91] o limpieza étnica . [92] [93] [94] [95] [96] [97]

Felix Ermacora era una minoría de eruditos jurídicos que equiparaban la limpieza étnica con el genocidio , [98] [99] y afirmó que la expulsión de los alemanes de los Sudetes era, por tanto, un genocidio. [100]

Trabajo forzoso de alemanes

Durante la ocupación aliada de Alemania, los alemanes fueron utilizados como trabajadores forzosos después de 1945. Algunos de los trabajadores, dependiendo del país ocupante, eran prisioneros de guerra o civiles de etnia alemana. [101]

En Israel

Antes del ascenso de Adolf Hitler y su Partido Nazi (de 1920 a 1933), muchos judíos de Europa Central y Oriental tendían a ser pro-alemanes. [ cita requerida ] Los judíos alemanes estaban profundamente integrados en la cultura del país, y muchos de ellos habían luchado con distinción durante la Primera Guerra Mundial en el ejército alemán. Los judíos de tierras checas tendieron a adoptar la lengua y la cultura alemanas en lugar de las lenguas eslavas ( Kafka fue un ejemplo conspicuo), y un fenómeno similar fue evidente en la mayoría de las otras partes de la antigua Austria-Hungría . Theodore Herzl , el padre fundador del sionismo, habló y escribió en alemán, y en su libro utópico Altneuland , describió el futuro estado judío como de habla alemana. Sin embargo, en toda Europa del Este , los judíos hablaban yiddish y lo escribían en escritura hebrea, por lo que se mantenían a cierta distancia de la cultura alemana. [ cita requerida ]

Las actitudes pro-alemanas sufrieron una ruptura extremadamente dolorosa y un retroceso total debido a las persecuciones y atrocidades cometidas por la Alemania nazi y que culminaron en el genocidio sistemático del Holocausto . En las primeras décadas de la existencia de Israel, los sentimientos anti-alemanes fueron fuertes y dominantes en la sociedad israelí. Hubo un boicot cultural y comercial generalizado de todo lo alemán (y a menudo también austríaco) y una determinación de "nunca poner un pie en suelo alemán". [ cita requerida ] Los judíos alemanes en Israel, que eran refugiados de las persecuciones nazis, sufrieron una fuerte presión social para dejar de usar el alemán, su primer idioma. [ cita requerida]

Durante la década de 1940, las palabras "alemán" y "nazi" se utilizaron indistintamente. [ cita requerida ] (Hasta finales de la década de 1990, el lenguaje de señas de las comunidades de sordos israelíes usaba la esvástica como el signo de "alemán". [ cita requerida ] ) Había un escepticismo generalizado sobre la posibilidad de que surgiera "otra Alemania"; específicamente, existía sospecha sobre la afirmación de Konrad Adenauer de estar involucrado en la creación de una nueva Alemania democrática. Muchos israelíes aceptaron las afirmaciones de la Unión Soviética hechas en los primeros años de la Guerra Fría de que Alemania Occidentalera un "estado fascista" en el que los ex nazis ocupaban puestos clave. [ cita requerida ]

El Acuerdo de Reparación con Alemania Occidental, firmado por el gobierno de David Ben-Gurion en 1952, fue el foco de una intensa controversia política, y las manifestaciones de protesta encabezadas por el líder opositor Menachem Begin se convirtieron en batallas campales con la policía. A principios de la década de 1960, el juicio de Eichmann llevó los horrores y los traumas del Holocausto al centro de la conciencia pública. El establecimiento de relaciones diplomáticas entre Israel y Alemania Occidental en 1966 supuso una nueva ola de protestas y manifestaciones, pero fueron menos violentas que las de 1952. [ cita requerida ]

Desde finales de la década de 1960 se ha producido un claro, aunque gradual, proceso de acercamiento entre israelíes y alemanes en todos los ámbitos: diplomático, comercial y cultural. La Guerra de los Seis Días de 1967 realineó la política israelí, con el tema de los territorios ocupados definiendo en lo sucesivo lo que es "ala derecha" y "ala izquierda". Un resultado fue que el nacionalismo militante israelí tendía a ser antiárabe, más que anti-alemán. [ cita requerida ] Cuando Begin se convirtió en el primer ministro de Israel en 1977, no tenía otra opción que asumir el mantenimiento de los lazos muy extensos con Alemania, aunque se había opuesto ferozmente a su creación como líder de la oposición. [ cita requerida ]

Sin embargo, el gobierno alemán logró calmar los sentimientos israelíes proporcionando a la Armada israelí tres submarinos avanzados que, según repetidos informes de la prensa internacional, se utilizaron para montar misiles nucleares y proporcionar a Israel una capacidad de segundo ataque . [ cita requerida ] Los submarinos de la clase Dolphin reemplazaron a los obsoletos submarinos de la clase Gal de la década de 1970 y son algunos de los submarinos más modernos del mundo. Alemania entregó directamente dos submarinos e Israel pagó la mitad del tercero. [ cita requerida ]

En el siglo XXI, el largo debate sobre si la Orquesta Filarmónica de Israel debería tocar las obras de Richard Wagner se considera principalmente como un remanente del pasado. En marzo de 2008, la canciller alemana, Angela Merkel, se convirtió en la primera jefa de gobierno extranjera invitada a pronunciar un discurso en el parlamento israelí, que pronunció en alemán. Varios parlamentarios salieron en protesta durante el discurso y reclamaron la necesidad de crear una memoria colectiva que "creará una especie de onda eléctrica cuando los judíos escuchen los sonidos del idioma alemán, recordarán el Holocausto". [102]

En una entrevista de octubre de 2008, el investigador Hanan Bar (חנן בר) resumió la ambigua actitud israelí hacia Alemania: "Si el israelí promedio ve un partido de fútbol entre Alemania y Holanda [sic], automáticamente apoyará a los holandeses. Pero la misma persona, a la hora de comprar una lavadora, preferiría un modelo alemán, por considerarlo el mejor ". [103]

Europa contemporánea

Después de la separación en dos países después de la Segunda Guerra Mundial, Alemania Occidental en general tenía buenas relaciones con sus estados vecinos occidentales, y Alemania Oriental hasta cierto punto tenía relaciones similares con sus vecinos orientales. Muchas de las relaciones continuaron después del final de la Guerra Fría con la Alemania unificada. Alemania Occidental fue cofundadora de la Unión Europea y la Alemania reunificada sigue siendo un miembro destacado. Durante el proceso de unificación europea, Alemania y Francia forjaron una relación sólida, poniendo fin a la enemistad franco-alemana de larga data , que había alcanzado su punto máximo durante y después de la Primera Guerra Mundial.

Gran parte del sentimiento anti-alemán de hoy es particularmente fuerte en los países de Europa del Este ocupados por Alemania durante la guerra y aquellos que estaban en guerra con Alemania y las otras potencias europeas del Eje . [104] [105]

Aunque las opiniones fluctúan algo en respuesta a cuestiones geopolíticas como la invasión de Irak , los estadounidenses consideran a la Alemania moderna como un aliado [106] y pocos tienen sentimientos anti-alemanes. De vez en cuando, los alemanes son estereotipados como nazis (dando pasos de ganso, gritando "¡ Sieg Heil !", Luciendo un "bigote de Hitler"), siendo " implacablemente eficientes " y sin sentido del humor en algunas partes de los medios estadounidenses, así como en el Reino Unido y otros países. La música de Richard Wagner no se interpretó en Israel hasta 1995 (radio) y 2001 (concierto) y durante muchos años fue impopular en Polonia. Eso puede ser explicado al menos parcialmente por Wagner 's antisemitismo y la apropiación nazi de la música de Wagner basada en el afecto personal de Hitler por sus óperas.

En una encuesta realizada en 2008 para el Servicio Mundial de la BBC en la que se preguntó a personas de 34 países sobre la influencia positiva y negativa de 13 países, [a] Alemania fue el más popular, por delante de Japón , Francia y Gran Bretaña ; en todos los países encuestados, solo el 18 por ciento de todos los países encuestados pensaba que Alemania tenía una influencia principalmente negativa. [107] Las opiniones principalmente negativas fueron más generalizadas en Turquía (47 por ciento) y Egipto (43 por ciento). [107]

La "Encuesta de clasificación de países" del Servicio Mundial de la BBC de 2014 examinó la opinión de 24 países participantes sobre la influencia de 16 países [a] y la Unión Europea; Participaron 12 de los países influyentes. [109] Los resultados se publicaron a finales de mayo. La tabla muestra las "opiniones sobre la influencia de Alemania" en general (línea 1) y por país. "Alemania ha mantenido su posición de nación más vista favorablemente en 2014". [110] Es decir, Alemania es el país cuya influencia se ve más comúnmente (60%) de manera positiva; entre los 17, Alemania ocupa el segundo lugar después de Canadá como los que menos comúnmente (18%) son vistos negativamente. [111]

En las diez primeras encuestas, anuales desde 2005, Alemania había sido el país con influencia mundial más comúnmente visto de manera positiva al menos en 2008 [107] , así como en 2013 y 2014.

Reino Unido

Reproducir medios
Los fanáticos de Inglaterra continúan cantando "Ten German Bombers" (grabado aquí en 2013, 68 años después del final de la Segunda Guerra Mundial)

En la prensa británica moderna , los titulares de los periódicos y los artículos a menudo expresan sentimientos anti-alemanes cuando informan sobre asuntos alemanes, y frecuentemente recurren a referencias a la Segunda Guerra Mundial y a asociaciones estereotipadas de la Alemania moderna con las acciones violentas de la Alemania nazi en las décadas de 1930 y 1940. Estos titulares suelen ir acompañados de puntos de vista euroescépticos que expresan temores del dominio alemán en Europa, sobre todo en publicaciones cuya línea editorial favorece al Brexit . [112] [113] [114]

El sentimiento anti-alemán es un tema común en la cultura del fútbol entre los seguidores de la selección de fútbol de Inglaterra . En las reuniones de aficionados en torno a los partidos de fútbol entre Inglaterra y Alemania, los aficionados de Inglaterra a menudo cantan cánticos de fútbol anti-alemanes que asocian la rivalidad futbolística entre Inglaterra y Alemania con conflictos militares históricos entre el Reino Unido y el Reich alemán ; " Dos guerras mundiales y una Copa del mundo " vincula la derrota militar de Alemania en 1918 y 1945 con la derrota de Alemania Occidental en la Copa Mundial de la FIFA de 1966 , mientras que " Diez bombarderos alemanes " hace referencia a la Luftwaffeoperaciones contra Gran Bretaña durante la Segunda Guerra Mundial. [115] "Diez Bombarderos Alemanes" ahora se considera ofensivo y la UEFA y la Asociación de Fútbol (FA) han prohibido a los fanáticos de Inglaterra cantar la canción. [116] [117] [118]

El sentimiento de reconciliación en la era de la posguerra fue satirizado en la popular comedia de situación de la BBC Television, Fawlty Towers . En el episodio de 1975, " Los alemanes ", el personaje central Basil Fawlty ( John Cleese ) intenta tratar a los huéspedes del hotel alemán con cuidado evitando cualquier referencia a la guerra, pero como resultado de una lesión en la cabeza, pierde la auto-inhibición y los ofende. en lugar de. El eslogan presa del pánico de Fawlty , "¡No menciones la guerra!", Ha entrado en la cultura británica como un símbolo humorístico.del malestar de la distensión de posguerra entre los británicos. Cleese ha declarado que su intención era "burlarse de los ingleses Basil Fawltys que están enterrados en el pasado". [119] [120]

Según una encuesta de 2008, el pueblo británico tiene una imagen bastante positiva de Alemania: el 62 por ciento cree que Alemania tiene una influencia principalmente positiva en el mundo y solo el 20 por ciento cree que la influencia de Alemania es principalmente negativa, ligeramente mejor que las opiniones de los alemanes sobre Gran Bretaña (60 por ciento y 27 por ciento, respectivamente). [107]

Polonia

Muchos polacos perciben a los alemanes como sus opresores desde hace mucho tiempo. Esta noción se basa en una larga historia de conflictos con los polacos étnicos, primero por los prusianos de lengua y cultura alemanas, luego por el estado alemán unido, comenzando con tres particiones de Polonia , germanización en los siglos XIX y XX y culminando con los nazis. La invasión alemana de Polonia en 1939 y la brutal ocupación que siguió. [ cita requerida ]

Varios problemas también han tensado las relaciones polaco-alemanas recientes, aunque Polonia y la Alemania posterior a la reunificación en general han tenido relaciones en su mayoría positivas . Los polacos consideran que el gasoducto ruso-alemán propuesto a través del Mar Báltico tiene como objetivo cortar el suministro de gas natural de Polonia desde Rusia sin dañar el suministro a Alemania, e incluso fue comparado con el ignominioso pacto Molotov-Ribbentrop por Radosław Sikorski , ministro de Relaciones Exteriores polaco. [121]

Las elecciones polacas han presentado repetidamente campañas anti-alemanas por parte del partido Ley y Justicia , que se considera que utiliza la retórica anti-alemana como una táctica eficaz para ganar votos. [122] [123] [124]

Países Bajos

El sentimiento anti-alemán ya prevalecía en los Países Bajos siglos antes de la unificación de Alemania y el establecimiento de la Alemania imperial , completada en 1871. Se cree que los holandeses desarrollaron una baja opinión de los alemanes durante el siglo XVII, también conocido en los Países Bajos como el Gouden. Eeuw (literalmente: "Siglo de Oro"), cuando la República Holandesa era uno de los países más avanzados y poderosos del mundo, mientras que la Alemania moderna todavía era un mosaico de feudos en guerra . [125]

En la primera mitad del siglo XVII, la República vio un gran aumento en los inmigrantes alemanes, incluidos los trabajadores comunes (los llamados hannekemaaiers), luteranos y judíos perseguidos y todo tipo de refugiados de guerra que huían de la violencia de la Guerra de los Treinta Años . Pronto siguió un choque cultural , y los inmigrantes alemanes a menudo fueron discriminados por los holandeses nativos. [125] Es probable que en esta época las primeras variaciones de la palabra mof se usaran por primera vez para referirse a los inmigrantes alemanes de clase baja. Hay libros de bromas conocidos en los que estos alemanes aparecen de manera prominente y estereotipada como tontos, arrogantes y sucios.[126] Durante la Segunda Guerra de los Bóers, el sentimiento anti-alemán disminuyó, ya que ambos países eran conocidos partidarios de los Bóers y permitieron que sus ciudadanos se ofrecieran como voluntarios para luchar junto a ellos. Durante la Primera Guerra Mundial (en la que los Países Bajos fueron neutrales), el llamado Alambre de la Muerte , unavalla eléctricaletal de 2000 voltios construida a lo largo de la frontera sur de Holanda por los alemanes que ocupaban Bélgica causó un gran número de muertes entre los holandeses, renovando la anti- Sentimiento alemán en Holanda. [127] Este sentimiento renació como odio cuando, en 1940, la Alemania nazi lanzó su invasión de los Países Bajos.a pesar de las promesas anteriores de Alemania de respetar la neutralidad holandesa . [128] [129] Más de 100.000 judíos holandeses fueron deportados a la muerte durante la posterior ocupación nazi , y el hambre afligió a gran parte del país durante el "invierno del hambre" de 1944-1945. La mayoría de los holandeses ancianos recuerdan con amargura estos eventos, incluido el bombardeo de Rotterdam , y algunos todavía se niegan a poner un pie en suelo alemán. [125]

Un estudio sociológico de 1998 mostró que todavía dos generaciones después de su finalización, la Segunda Guerra Mundial siguió siendo influyente y "los padres y los jóvenes de hoy en día tienen un sesgo negativo contra Alemania". [130] Aspeslagh y Dekker informaron en 1998 que "más de la mitad de la cohorte nacida después de 1950 respondió 'a veces' o 'a menudo' cuando se les preguntó si abrigaban sentimientos anti-alemanes". [131] Al revisar tres estudios académicos a gran escala de la década de 1990, concluyeron:

Los sentimientos emocionales hacia Alemania y los alemanes revelados por estos estudios están definidos por la Segunda Guerra Mundial. Las conmemoraciones anuales de la Segunda Guerra Mundial, la forma en que las lecciones de historia tratan con Alemania y los comentarios continuos y casualmente negativos de los adultos reproducen las emociones negativas sobre Alemania y los alemanes, particularmente entre los jóvenes. [132]

Los estudios más recientes también muestran consistentemente que el sentimiento anti-alemán holandés ha estado cayendo constantemente durante años, [133] y que la mayoría de los holandeses de hoy muestran una visión positiva tanto de Alemania como del pueblo alemán. [134] [135]

Suiza

El rápido aumento de la inmigración alemana a Suiza durante la década de 2000 (década) ha dado lugar a la "germanofobia" en la Suiza de habla alemana . [136]

Crisis de deuda europea, Grecia e Italia

Durante la crisis de la deuda europea , muchos países se embarcaron o posiblemente fueron empujados a programas de austeridad. Se culpó a Alemania de las consecuencias económicas, sociales y políticas resultantes. [137] [138] [139]

La actual crisis de la deuda del gobierno griego y las medidas de austeridad impuestas al país impulsadas por la UE han reavivado los sentimientos anti-alemanes. [140] Los medios griegos han estado haciendo comentarios críticos de la política alemana, a menudo mencionando y trazando paralelismos con la ocupación del Eje de Grecia , con algunos comentaristas enfatizando una herencia genética de " godos " o " hunos ". [141] [142] Una encuesta realizada en 2012 por VPRC señaló la existencia de un sentimiento anti-alemán en Grecia, y que la mayoría de los encuestados conectaron a Alemania con nociones negativas como "Hitler", "nazismo" y "3er Reich". . [143] El Grupo de Luchadores Popularesformada en respuesta a la crisis de la deuda es abiertamente anti-alemana y ha apuntado a organizaciones alemanas en Grecia. [ cita requerida ]

Un argumento principal ha sido que, a pesar de su retórica, Alemania obtuvo beneficios durante la crisis de la deuda griega (debido a la caída de los tipos de interés, ya que Alemania, junto con otras economías occidentales fuertes, fue considerada un refugio seguro por los inversores durante la crisis [144 ] - afluencia de inversiones y aumento de las exportaciones debido a la depreciación del euro, con estimaciones que alcanzan los 100.000 millones de euros, [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] , así como otros beneficios a través de préstamos). [153] Otro tema clave ha sido la reclamación por reparaciones de guerra aún adeudadas , con estimaciones que alcanzan los 279.000 millones de euros .

En agosto de 2012, el primer ministro italiano, Mario Monti, advirtió que la escalada de discusiones sobre cómo resolver la crisis de la deuda del euro está volviendo a los países entre sí y amenazando con destrozar a Europa. El resentimiento en Italia está creciendo contra Alemania, la Unión Europea y la canciller Merkel, dijo, y agregó que "las presiones ya tienen los rasgos de una ruptura psicológica de Europa". [154]

En el verano de 2017 se realizó una encuesta entre diez miembros de la UE. La mayoría expresó su escepticismo sobre la influencia alemana en los asuntos europeos; los griegos (89%) expresan la mayor parte del escepticismo seguidos por los italianos (69%) y los españoles (68%). Los griegos también vienen con la opinión más negativa (84%) sobre Angela Merkel, y con la opinión menos positiva sobre el pueblo alemán (24%), entre los diez estados cuestionados. [155]

Ver también

  • Anti-alemanes (corriente política)
  • Sentimiento antiirlandés
  • Sentimiento anti-ruso
  • Sentimiento anti-sueco
  • Antisemitismo
  • Consecuencias del nazismo
  • Americanos alemanes
  • Germanofilia
  • Internamiento de estadounidenses de origen alemán
  • Lista de términos utilizados para los alemanes
  • Ficción stalag
  • Estereotipos de los alemanes
  • Operación Bolívar

Notas

  1. ^ a b Para 2008, la cuarta encuesta anual de calificaciones de países examinó la opinión sobre la "influencia" de la Unión Europea y 13 países: Brasil, Gran Bretaña, China, Francia, Alemania, India, Irán, Israel, Japón, Corea del Norte, Pakistán, Rusia y EE. UU.
      Para 2014, la décima encuesta anual cubrió la influencia de la UE y 16 países, los mismos 13 más Canadá, Sudáfrica y Corea del Sur. Todos los países influyentes, excepto Irán, Corea del Norte y Sudáfrica, se encontraban entre los 24 encuestados.

Referencias

  1. ^ Pearl James (2009). Imagínese esto: carteles de la Primera Guerra Mundial y cultura visual . U de Nebraska Press. pag. 68. ISBN 978-0803226951.
  2. ^ editor ejecutivo, Joseph P. Pickett (2000). Diccionario de la herencia americana del idioma inglés, cuarta edición . Houghton Mifflin . ISBN 978-0-395-82517-4.
  3. ^ Marietta Stepaniants (2017). Religión e identidad en la Rusia moderna: el renacimiento de la ortodoxia y el islam . Routledge. págs. 45–47. ISBN 9781351905145.
  4. ^ Bosque, Benjamin (2005). Religión e identidad en la Rusia moderna . Ashgate Publishing. págs. 45–47. ISBN 978-0-7546-4272-5.
  5. ^ Paul M. Kennedy, "Idealistas y realistas: puntos de vista británicos de Alemania, 1864-1939". Transacciones de la Royal Historical Society 25 (1975): 137-156.
  6. ^ Richard Scully (2012). Imágenes británicas de Alemania: admiración, antagonismo y ambivalencia, 1860-1914 . Palgrave Macmillan. pag. 100. ISBN 9781137283467.
  7. ^ "Dreist, dreister, Deutschland" . Spiegel en línea . Consultado el 24 de agosto de 2012 .
  8. ^ Herbert A. Strauss (1993). Alemania - Gran Bretaña - Francia . Walter de Gruyter. págs. 352–54. ISBN 9783110855616.
  9. ^ Lothar Reinermann, "Fleet Street y el Kaiser: opinión pública británica y Wilhelm II". German History 26.4 (2008): 469–485.
  10. ^ "Cuando los inmigrantes alemanes eran indeseables de Estados Unidos" .
  11. Albert Clark Stevens, The Cyclopædia of Fraternities , 2nd ed., Nueva York: Treat, 1907, p. 283
  12. ^ RB Mowat, "Gran Bretaña y Alemania a principios del siglo XX", English Historical Review (1931) 46 # 183 pp. 423–441 en JSTOR
  13. ^ Thomas G. Otte, "'Un asunto totalmente desafortunado': Gran Bretaña y el asunto del telégrafo diario". Diplomacy and Statecraft 5 # 2 (1994): 296–333.
  14. ^ Usandizaga, Aránzazu; Monnickendam, Andrew (2001). Vestirse para la guerra . Rodopi. págs. 60–61. ISBN 978-90-420-1367-4.
  15. ^ Philipp Blom. Los años del vértigo: cambio y cultura en Occidente, 1900-1914 . Libros básicos, 2010. Pp. 181.
  16. ^ Panayi, pág. 91
  17. ^ Wieland, Lothar (1984). Die Frage des belgischen "Franktireurkrieges" und die deutsche öffentliche Meinung 1914-1936 . Fráncfort del Meno: Peter Lang. págs. 1-38. ISBN 978-0-7546-4272-5.
  18. ^ Panayi, P. (1989). "Disturbios anti-alemanes en Londres durante la Primera Guerra Mundial". Historia alemana . 7 (2): 184-203. doi : 10.1093 / gh / 7.2.184 .
  19. ^ Baldick, Chris; Bate, Jonathan (2006). La historia literaria inglesa de Oxford: 1910-1940 . Prensa de la Universidad de Oxford. págs.  303 –304. ISBN 978-0-19-818310-5.
  20. ^ Geordie Greig (2014). The King Maker: El hombre que salvó a Jorge VI . pag. 73. ISBN 9781497629011.
  21. ^ "Cambios de nombre de la calle 1857-1929" . La casa de caza . Consultado el 11 de junio de 2020 .
  22. ^ Shakespeare, Nicholas (3 de diciembre de 2005). "La primera víctima de la guerra" . The Guardian . Londres . Consultado el 19 de enero de 2011 .
  23. ^ Graves, Robert (2000), Adiós a todo eso , clásicos de Penguin del siglo XX (ilustrado, reimpresión ed.), Reino Unido: Penguin, p. 240 , ISBN 9780141184593
  24. ^ a b "HistoricPlaces.ca - HistoricPlaces.ca" . www.historicplaces.ca .
  25. ^ "City on Edge: Berlín se convierte en Kitchener en 1916" Exposición en el Museo de la Región de Waterloo, en exhibición en 2016.
  26. ^ "Campos de internamiento en Canadá durante la Primera y Segunda Guerra Mundial" . Gobierno de Canadá. 1 de marzo de 2012 . Consultado el 19 de marzo de 2019 . Algunos ciudadanos alemanes que viven en Canadá fueron arrestados y detenidos en campos de internamiento. Debido a que Canadá también sirvió como lugar de detención para los prisioneros de guerra alemanes en nombre de los británicos, formaron una gran proporción de los internados.
  27. ^ "Región de Waterloo 1911" . Región de Waterloo WWI . Universidad de Waterloo. 2015 . Consultado el 20 de marzo de 2017 .
  28. ^ "Menonitas y servicio militar obligatorio - Canadá en tiempos de guerra" . wartimecanada.ca .
  29. ^ D'Amato, Louisa (28 de junio de 2014). "La Primera Guerra Mundial arrasó con la 'edad de la inocencia ' de Canadá " . Puesto de Kitchener, registro de la región de Waterloo . Cocinero. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2017 . Consultado el 14 de marzo de 2017 .
  30. ^ "El alcalde de Kitchener observa el año 100 de cambio de nombre - CBC News" .
  31. ^ Lunn, Janet; Moore, Christopher (1992). La historia de Canadá . Toronto : Lerner Publishing Limited . pag. 226. ISBN 1-895555-88-4.
  32. ^ "Cien años después de desaparecer, Berlín (Ontario) muestra signos de renacimiento" . Globo y correo . 26 de agosto de 2016 . Consultado el 19 de marzo de 2019 . La declaración de guerra marcó el comienzo de un antagonismo vicioso y violento a escala internacional, y los berlineses se convirtieron en daños colaterales a través de un simple cambio sísmico de las alianzas globales.
  33. ^ "ARCHIVADO - Sabías que ... - ARCHIVADO - Canadá y la Primera Guerra Mundial - Biblioteca y Archivos de Canadá" . 30 de junio de 2016. Archivado desde el original el 30 de junio de 2016.
  34. ^ "Sentimiento anti-alemán" . Museo de Guerra Canadiense . Gobierno de Canadá. 2015 . Consultado el 21 de marzo de 2017 .
  35. ^ Tahirali, Jesse (3 de agosto de 2014). "Los campos de internamiento de la Primera Guerra Mundial un capítulo oscuro en la historia canadiense" . Noticias CTV . Bell Media . Consultado el 21 de marzo de 2017 .
  36. ^ Elliot 1988 , p. 105.
  37. ↑ a b c Jupp, James (2001). El pueblo australiano . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 371–372. ISBN 978-0-521-80789-0.
  38. ^ Obituario de Hugo Münsterberg .
  39. ^ El Departamento de Guerra: Guardián de los alienígenas enemigos de nuestra nación durante la Primera Guerra Mundial por Mitchell Yockelson . 1998.
  40. ^ "Get the Rope! Anti-German Violence in World War I-era Wisconsin" , History Matters , Universidad George Mason , consultado el 1 de agosto de 2008
  41. ^ Hickey, Donald R. (verano de 1969), "El asunto Prager: un estudio sobre la histeria en tiempos de guerra", Revista de la Sociedad Histórica del Estado de Illinois : 126-127
  42. ^ Robbins, Jim (3 de mayo de 2006). "Silencio roto, perdones concedidos 88 años después de los crímenes de sedición" . The New York Times . Consultado el 30 de julio de 2010 .
  43. ^ a b Sumner, David E. "Banner de Nashville" . La Enciclopedia de Historia y Cultura de Tennessee . Sociedad Histórica de Tennessee y Prensa de la Universidad de Tennessee . Consultado el 20 de diciembre de 2017 .
  44. ^ a b c Kathleen Doane. "La histeria anti-alemana arrasó Cincinnati en 1917" Archivado el 20 de enero de 2014 en Wayback Machine . The Cincinnati Enquirer , 6 de junio de 2012. Consultado el 15 de febrero de 2013.
  45. ^ a b Jack Simpson. "Cambios de nombre de la calle alemana en Bucktown, parte I" . Biblioteca de Newberry.
  46. ^ Leslie V. Tischauser, La carga de la etnia La cuestión alemana en Chicago, 1914-1941 (1990)
  47. ↑ a b c Murrin, John M. (1998). Libertad, igualdad, poder: una historia del pueblo estadounidense . Harcourt Brace College. pag. 784. ISBN 978-0-15-508098-0.
  48. ^ "UNA LÍNEA DE TIEMPO DE FE Y COMUNIDAD: CERCA DEL OESTE, 1830 A 1995" . Centro T Polis . Universidad de Indiana - Universidad Purdue de Indianápolis . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 20 de enero de 2016 .
  49. ^ Durante, Diane (2007). Monumentos al aire libre de Manhattan: una guía histórica . NYU Press. pag. 156.
  50. ^ Informe anual de Guardian 2009 [ enlace muerto permanente ] , p. 2; Anita Rapone, The Guardian Life Insurance Company, 1860-1920: A History of a German-American Enterprise (Nueva York: New York University Press, 1987); Robert E. Wright y George David Smith, Mutually Beneficial: The Guardian y Life Insurance in America (Nueva York: New York University Press, 2004).
  51. ^ Ayuda de búsqueda de archivos CCNY , p. 81.
  52. ^ "Primera Guerra Mundial 1914-1918" Archivado el 14 de mayo de 2014 en la Wayback Machine . Sociedad histórica del condado de Sauk. [ se necesita cita completa ]
  53. ^ "El siglo de cambio de Cincinnati" . Enquirer.com . Consultado el 14 de mayo de 2014 .
  54. ^ Meyer v. Nebraska, 262 US 390 (1923). [ se necesita cita completa ]
  55. ^ Ford, Nancy Gentile (2002). Temas de guerra y paz . Grupo editorial de Greenwood. ISBN 978-0-313-31196-3.
  56. ^ John A. Hawgood, La tragedia de la América alemana: los alemanes en los Estados Unidos de América durante el siglo XIX y después (1940)
  57. ^ Lawson, Tom (2006). La Iglesia de Inglaterra y el Holocausto . Boydell Press. pag. 97. ISBN 978-1-84383-219-5.
  58. ↑ a b Fox, Jo (2007). Propaganda cinematográfica en Gran Bretaña y la Alemania nazi: Cine de la Segunda Guerra Mundial . Editorial Berg. págs. 139–140. ISBN 978-1-85973-896-2.
  59. ^ Humphrey Carpenter , Las cartas de JRR Tolkien , no. 81.
  60. A German-American Chronology , adaptado de: The German Americans: An Ethnic Experience por LaVern J. Rippley y Eberhard Reichmann.
  61. ^ Bund alemán americano , Museo Conmemorativo del Holocausto de Estados Unidos, Washington, DC
  62. ^ Declaración del senador Russell D. Feingold Archivada el 29 de agosto de 2008 en la Wayback Machine.
  63. ^ Comité de la Judicatura (30 de junio de 2005). "HR 3198 [109a]: Ley de estudio de tratamiento en tiempos de guerra" . Govtrack.us . Consultado el 14 de mayo de 2014 .
  64. ^ "Campos de internamiento alemanes en la Segunda Guerra Mundial" . Everything2.com. 7 de septiembre de 2001 . Consultado el 14 de mayo de 2014 .
  65. ^ "Las voces perdidas de Crystal City" . BBC News . 8 de abril de 2004 . Consultado el 14 de mayo de 2014 .
  66. ^ "Internados estadounidenses de origen alemán en los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial por Karen E. Ebel" . Traces.org. Archivado desde el original el 31 de enero de 2014 . Consultado el 14 de mayo de 2014 .
  67. ^ John W. Jeffries (2018). Estados Unidos en tiempos de guerra: el frente interno de la Segunda Guerra Mundial . pag. 97. ISBN 9781442276505.
  68. ^ "Tratamiento de los estadounidenses de origen alemán en la Segunda Guerra Mundial de Estados Unidos" . Traces.org. 23 de abril de 2003. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2014 . Consultado el 14 de mayo de 2014 .
  69. ^ Kathleen Conzen, "Alemanes", en Stephan Thernstrom, ed., Enciclopedia de grupos étnicos estadounidenses de Harvard (1980), p. 407
  70. ^ Leslie V. Tischauser, La carga de la etnia: La cuestión alemana en Chicago, 1914-1941 (1990)
  71. Don H. Tolzmann, ed., German Americans in the World Wars (2 vols. Munich, Alemania: KG Saur, 1995).
  72. ^ VIDA . Time Inc. 4 de marzo de 1940. p. 78. ISSN 0024-3019 . 
  73. ^ Sammons, Jeffrey. "Revisión: ¿Fueron internados los estadounidenses de origen alemán durante la Segunda Guerra Mundial? Una pregunta sobre los estándares académicos y la integridad" . Coalición de Internos Germano-Americana . Gaic.info. Archivado desde el original el 1 de marzo de 2010.
  74. ^ "Coalición de internos germano-americanos" . Gaic.info. Archivado desde el original el 1 de marzo de 2010 . Consultado el 30 de julio de 2010 .
  75. ^ Adán, Thomas; Will Kaufman (2005). Alemania y las Américas . ABC-CLIO. pag. 184 . ISBN 978-1-85109-628-2.
  76. ^ "INTERNAMIENTO EN CANADÁ: WW1 VS WW2" . TODO SOBRE LA HISTORIA CANADIENSE . TODO SOBRE LA HISTORIA CANADIENSE. 23 de febrero de 2016 . Consultado el 21 de marzo de 2017 .
  77. ^ MacKinnon, Dianne (16 de agosto de 2011). "Campos de internamiento canadienses" . Museos del condado de Renfrew . Museos del condado de Renfrew . Consultado el 21 de marzo de 2017 .
  78. ^ "Campos de internamiento en Canadá durante la Primera y Segunda Guerra Mundial" . Gobierno de Canadá. 1 de marzo de 2012 . Consultado el 19 de marzo de 2019 . Los primeros prisioneros alemanes llegaron a Canadá en los días posteriores a la declaración de guerra. Eran refugiados judíos o marineros mercantes enemigos. Pronto siguieron prisioneros de guerra. Fueron recibidos por primera vez en estaciones ubicadas cerca de los principales centros urbanos como Montreal, Toronto, Kingston, Vancouver, Niágara, etc. Estas estaciones eran campamentos de recepción temporales ya que los campamentos "permanentes" aún no estaban listos. Muchos otros prisioneros se agregan a lo largo de los años. La mayoría de la población carcelaria en los campos de internamiento canadienses estaba compuesta por alemanes.
  79. ^ Н.Охотин, А.Рогинский, Москва. Из истории "немецкой операции" НКВД 1937-1938 гг. Capitulo 2
  80. ^ Охотин Н., Рогинский А. Из истории "немецкой операции" НКВД 1937–1938 гг. // Репрессии против советских немцев. Наказанный народ. М., 1999. С. 35–75. (en ruso)
  81. ^ "Extranjeros en GULAG: represiones soviéticas de ciudadanos extranjeros" , por Pavel Polian (en ruso)
    • Versión en inglés (abreviada): P.Polian. Represión soviética de extranjeros: El Gran Terror, el GULAG, Deportaciones, Annali. Anno Trentasttesimo, 2001. Feltrinelli Editore Milano, 2003. - P.61-104
  82. ^ Polian, Pavel (2004). Contra su voluntad: la historia y geografía de las migraciones forzadas en la URSS . Prensa Universitaria Centroeuropea. págs. 201–210. ISBN 963-9241-68-7.
  83. ^ "Documentar el número de víctimas del Holocausto y la persecución nazi" . encyclopedia.ushmm.org . Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos . Consultado el 4 de julio de 2019 .
  84. ^ Hutter, Horst (2006). Dando forma al futuro . Libros de Lexington. págs. 94–95. ISBN 978-0-7391-1359-2.
  85. ^ a b Jürgen Weber, Alemania, 1945-1990: Una historia paralela, Central European University Press, 2004, p.2, ISBN 963-9241-70-9 
  86. ^ a b Arie Marcelo Kacowicz, Pawel Lutomski, Reasentamiento de población en conflictos internacionales: un estudio comparativo, Lexington Books, 2007, p.100, ISBN 978-0739116074 : "... el mayor movimiento de europeos en la historia moderna" [1] 
  87. ^ Peter H. Schuck, Rainer Münz, Caminos hacia la inclusión: la integración de los migrantes en los Estados Unidos y Alemania, Berghahn Books, 1997, p.156, ISBN 1-57181-092-7 
  88. ^ "Atlas del siglo XX - peaje de muerte" . Necrometrics.com . Consultado el 11 de marzo de 2014 .
  89. ^ Stellungnahme der Deutsch-Tschechischen Historikerkommission zu den Vertreibungsverlusten
  90. ^ Frank, 2008 .
  91. ^ Europa y unificación alemana , Renata Fritsch-Bournazel página 77, Berg Publishers 1992
  92. ^ Osmańczyk, Edmund Jan (2003). Enciclopedia de las Naciones Unidas y acuerdos internacionales . Routledge. pag. 656. ISBN 978-0-415-93924-9.
    • Naimark, Norman M. (2001). Fuegos de odio: limpieza étnica en la Europa del siglo XX . Prensa de la Universidad de Harvard. págs.  15 , 112, 121, 136. ISBN 978-0-674-00994-3. expulsión limpieza alemanes.
    • Curp, T. David (2006). ¿Un barrido limpio ?: la política de limpieza étnica en el oeste de Polonia, 1945-1960 . Prensa de la Universidad de Rochester. pag. 200. ISBN 978-1-58046-238-9.
    • Cordell, Karl (1999). Etnicidad y democratización en la nueva Europa . Routledge. pag. 175. ISBN 978-0-415-17312-4.
    • Diner, Dan; Gross, Rafael; Weiss, Yfaat (2006). Jüdische Geschichte als allgemeine Geschichte . Vandenhoeck y Ruprecht. pag. 163. ISBN 978-3-525-36288-4.
    • Gibney, Matthew J. (2005). Inmigración y asilo: desde 1900 hasta la actualidad, Volumen 3 . ABC-CLIO. pag. 196. ISBN 978-1-57607-796-2.
  93. ^ Glassheim, Eagle (2001). Ther, Philipp; Siljak, Ana (eds.). Redibujando naciones: limpieza étnica en Europa Central-Oriental, 1944-1948. Serie de libros de estudios sobre la Guerra Fría de Harvard . Rowman y Littlefield. pag. 197. ISBN 978-0-7425-1094-4.
    • Shaw, Martin (2007). ¿Qué es el genocidio? . Gobierno. pag. 56. ISBN 978-0-7456-3182-0.
  94. ^ Totten, Samuel; Bartrop, Paul R; Jacobs, Steven L (2008). Diccionario de genocidio, volumen 2 . Grupo editorial de Greenwood . ISBN 978-0-313-34644-6.
  95. ^ Frank , 2008 , p. 5
  96. ^ Shaw, Martin (2007). ¿Qué es el genocidio? . Gobierno. ISBN 978-0-7456-3182-0. págs. 56,60,61
  97. ^ Rubinstein 2004 , p. Sentimiento anti-alemán en Google Books .
  98. ^ Tribunal Europeo de Derechos Humanos Archivado el 9 de mayo de 2013 en Wayback Machine - |% 20% 27ethnic% 20 |% 20cleansing% 27 & sessionid = 24809174 & skin = hudoc-en Sentencia de Jorgic contra Alemania [ enlace muerto ] , 12 de julio de 2007. § 47
  99. ^ Jescheck, Hans-Heinrich (1995). Enciclopedia de Derecho Internacional Público . ISBN 978-90-04-14280-0.
  100. ^ Ermacora, Felix (1991). "Gutachten Ermacora 1991" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 16 de mayo de 2011.
  101. ^ Eugene Davidson "La muerte y la vida de Alemania: un relato de la ocupación estadounidense". p.22
  102. ^ "El discurso del canciller alemán a Israel molesta a los parlamentarios" . El mundo de hoy . 19 de marzo de 2008 . Consultado el 16 de septiembre de 2008 .
  103. ^ Entrevista en "Shamenet" (שמנת), suplemento mensual de Haaretz , octubre de 2008.
  104. ^ Haerpfer, Christian W. (2002). Democracia y ampliación en la Europa poscomunista . Routledge. págs. 94–95. ISBN 978-0-415-27422-7.
  105. ^ Landler, Mark (30 de agosto de 2006). "Los polacos irritados por la exposición de Berlín" . International Herald Tribune . Consultado el 30 de julio de 2010 .
  106. ^ Proyecto Pew Global Attitudes: I.La imagen de Estados Unidos y la política exterior de Estados Unidos: La imagen de Estados Unidos se desliza, pero los aliados comparten las preocupaciones de Estados Unidos sobre Irán, Hamas Archivado el 8 de octubre de 2006 en la Wayback Machine.
  107. ^ a b c d "Encuesta de servicio mundial de la BBC: Mejora la visión global de Estados Unidos" (PDF) . Abril de 2008. Archivado desde el original (PDF) el 9 de octubre de 2009 . Consultado el 19 de septiembre de 2009 . La imagen global de Alemania es la más positiva de todos los países evaluados en esta encuesta. En 20 de los 22 países de seguimiento, la opinión más común era que la influencia de Alemania en el mundo es "principalmente positiva", mientras que la gente de dos países veía su influencia como principalmente negativa. En promedio, en todos los países, la mayoría (56%) tenía una opinión positiva de la influencia de Alemania en el mundo, mientras que solo el 18% tenía una opinión negativa. Las opiniones positivas más generalizadas de Alemania se pueden encontrar entre sus vecinos europeos, incluidas mayorías muy amplias en Italia (82%), España (77%), Portugal (76%) y Francia (74%). Numerosos números en Gran Bretaña (62%) y Rusia (61%) también tenían opiniones favorables de Alemania.
  108. ^ "Encuesta de calificación de país de 2014 lanzamiento global final 30 de mayo" . Servicio Mundial de la BBC (bbc.co.uk). 3 de junio de 2014. Principalmente páginas 4, "Opiniones de la influencia de diferentes países", y 13, "Alemania". Consultado el 21 de mayo de 2015.
     La encuesta anual se inauguró en 2005. Para la influencia de Alemania, los resultados de 2014 (ver tabla) cubren solo 22 países, excluida Argentina. El informe, incluidas las páginas citadas aquí, a veces cambia el enfoque a 21 o 20 países que fueron cubiertos como participantes tanto en 2013 como en 2014.
  109. ^ BBC 2014, págs. 1-4.
  110. ^ BBC 2014, págs.1, 13.
  111. ^ BBC 2014, p. 4.
  112. ^ Londres, Instituto Histórico Alemán en (2002). Gran Bretaña y Alemania en Europa, 1949-1990 . Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 182-20. ISBN 978-0-19-924841-4. Consultado el 10 de julio de 2021 .
  113. ^ Welle (www.dw.com), Deutsche. "¿La prensa británica lo tiene en cuenta para Alemania? | DW | 20.07.2015" . DW.COM . Consultado el 10 de julio de 2021 .
  114. ^ "Brexit ha vuelto a Gran Bretaña anti-alemán | Opinión" . Haaretz.com . Consultado el 10 de julio de 2021 .
  115. ^ Harris, John (23 de marzo de 2016). Deporte, Turismo e Identidades Nacionales . Routledge. pag. 19. ISBN 978-1-134-93263-4. Consultado el 10 de julio de 2021 .
  116. ^ Rumsby, Ben (24 de junio de 2021). "Los aficionados de Inglaterra amenazados con la prohibición de la FA si cantan 'Diez Bombarderos alemanes' en el partido de octavos de final" . El telégrafo . Consultado el 10 de julio de 2021 .
  117. ^ En línea, FOCUS. "Trotz Verbot! Inglaterra-Fans singen Schmählied gegen Deutsche - Video" . ENFOQUE en línea .
  118. ^ "Europameisterschaft - EM 2021 - Diskriminierende Gesänge gegen Deutsche: FA droht englischen Fans mit Stadionverbot" . www.ran.de .
  119. ^ Davis, Colin (2018). Huellas de guerra: interpretación de la ética y el trauma en la escritura francesa del siglo XX . Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 5-6. ISBN 978-1-78694-042-1. Consultado el 10 de julio de 2021 .
  120. ^ "Hagas lo que hagas, no menciones la guerra. ¡Ups!" . The Independent . 14 de enero de 2005 . Consultado el 10 de julio de 2021 .
  121. ^ Simon Taylor, Por qué Nord Stream de Rusia está ganando la carrera del gasoducto
  122. ^ Wieliński, Bartosz T. (8 de junio de 2018). "Polonia, Alemania siguen siendo amigos a pesar de la campaña anti-alemana de PiS" . www.euractiv.com . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
  123. ^ Sieradzka, Monika (11 de julio de 2020). "El sentimiento anti-alemán colorea la campaña electoral del presidente polaco" . Deutsche Welle . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
  124. ^ Zaborowski, Marcin (27 de noviembre de 2017). "Cuál es el futuro de las relaciones germano-polacas" . Visegrad Insight . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
  125. ^ a b c "Para los holandeses está bien despreciar a los alemanes" , New York Times , 8 de febrero de 1995.
  126. ^ Lachen en de Gouden Eeuw, por R. Dekker ( ISBN 9028417850 ) 
  127. ^ "S. van Waesberghe, contrabando y el alambre" . Ethesis.net . Consultado el 14 de mayo de 2014 .
  128. ^ Nicholas Best (2012). Cinco días que conmocionaron al mundo: relatos de testigos presenciales de Europa al final de la Segunda Guerra Mundial . Macmillan. pag. 162. ISBN 9780312614928.
  129. ^ Willem Frijhoff; Marijke Spies (2004). Cultura holandesa en una perspectiva europea: 1950, prosperidad y bienestar . Uitgeverij Van Gorcum. pag. 34. ISBN 9789023239666.
  130. ^ Manuela du Bois-Reymond, "Identidad europea en las imágenes de los jóvenes y estudiantes holandeses de Alemania y los alemanes". Educación comparada (1998) 34 # 1 pp: 27–40, cita p 33 en JSTOR .
  131. ^ Robert Aspeslagh y Henk Dekker. "Una relación equívoca: Alemania y Holanda". Break out, Break down or break in: Germany and the European Union after Amsterdam (1998) pp: 11-20. en línea
  132. ^ Aspeslagh y Dekker, p. 18.
  133. ^ ( Holandés ) " Posicionador de Nederlanders ( holandés ) sobre Duitsers" . Nu.nl. 16 de marzo de 2010 . Consultado el 14 de mayo de 2014 .
  134. ^ "Nederlands-Duitse_betrekkingen Relaciones germano-holandesas. Puntos de vista holandeses sobre los alemanes" (en holandés). Duitslandweb.nl.
  135. ^ "Hoe Duitsland ons grote voorbeeld werd" .
  136. ^ Helbling, Marc (2011). "Por qué a los suizos-alemanes no les gustan los alemanes. Oposición a inmigrantes culturalmente similares y altamente calificados" (PDF) . Sociedades europeas . 13 (1): 5-27. doi : 10.1080 / 14616696.2010.533784 . S2CID 142786025 .  
  137. ^ "Crisis de la zona euro: es culpa de Alemania" . Reuters . 7 de noviembre de 2011. Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2011.
  138. ^ "Por qué Alemania podría estar detrás de la crisis de la eurozona" . 13 de diciembre de 2015.
  139. ^ "¿Es Alemania responsable de la crisis del euro?" . 12 de septiembre de 2013 - a través de www.bloomberg.com.
  140. ^ Ferris, Amie (26 de octubre de 2011). "Las bromas nazis, la ira contra los alemanes resaltan la desesperación griega" . Reuters . Reuters.com . Consultado el 14 de mayo de 2014 .
  141. ^ Spyros Vletsas.Ο αντιγερμανισμός και οι μύθοι που τον τροφοδοτούν(en griego). Archivado desde el original el 16 de junio de 2013 . Consultado el 7 de abril de 2013 .
  142. ^ Ioannis Grigoriadis. "Αντιαμερικανισμός και αντιγερμανισμός" . Kathimerini . Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2012 . Consultado el 7 de abril de 2013 .
  143. ^ "Πρόβλημα στις σχέσεις Ελλάδας Γερμανίας αναδεικνύει δημοσκόπηση-σοκ της Vprc" . tvxs.gr (en griego). VPRC. 23 de febrero de 2012 . Consultado el 7 de abril de 2013 .
  144. ^ "Cobertura de los medios de la crisis de la deuda griega de 2010: inexactitudes y evidencia de manipulación" . Academia.edu . Enero 2014.
  145. ^ "Es hora de que Flush Germany ponga a Europa en primer lugar" . El Wall Street Journal . 6 de julio de 2011 . Consultado el 1 de enero de 2014 .
  146. ^ "El secreto sucio de la UE: Alemania es el mayor beneficiario de la asistencia social que existe" . Business Insider . 22 de abril de 2011 . Consultado el 1 de enero de 2014 .
  147. ^ "La recompensa del euro: ventajas económicas de Alemania de una zona euro grande y diversa" . GreekCrisis.net . 12 de marzo de 2011 . Consultado el 1 de enero de 2014 .
  148. ^ Meaney, Thomas; Mylonas, Harris (15 de marzo de 2010). "La crisis de Grecia, la ganancia de Alemania" . Los Angeles Times . Consultado el 1 de enero de 2014 .
  149. ^ "Deuda de los exportadores alemanes a Grecia" . El Wall Street Journal . 13 de junio de 2011 . Consultado el 1 de enero de 2014 .
  150. ^ "Alemania se beneficia de la crisis del euro a través de bajas tasas de interés" . Spiegel . 19 de agosto de 2013 . Consultado el 1 de enero de 2014 .
  151. ^ "Análisis: ¿Qué rescates de los contribuyentes? La crisis del euro ahorra dinero a Alemania" . Reuters . 2 de mayo de 2013 . Consultado el 1 de enero de 2014 .
  152. ^ "La crisis de la eurozona ahorra a Alemania decenas de miles de millones" . Businessweek . 22 de julio de 2012 . Consultado el 1 de enero de 2014 .
  153. ^ "Alemania se beneficia de la crisis de la deuda griega" . Handelsblatt . 12 de julio de 2017 . Consultado el 20 de julio de 2018 .
  154. ^ Aldrick, Philip (5 de agosto de 2012). "La crisis de la deuda amenaza con romper Europa" . El telégrafo . Consultado el 14 de mayo de 2014 .
  155. ^ Nikolaidou, Myrna (16 de junio de 2017). "Grecia, campeona del anti-germanismo: los europeos están preocupados por la influencia de Berlín" . Estia .

Otras lecturas

  • Dekker, Henk y Lutsen B. Jansen. "Actitudes y estereotipos de los jóvenes de Holanda con respecto a Alemania". en The puzzle of Integration: European Yearbook on Youth Policy and Research 1 (1995): 49–61. extracto
  • DeWitt, Petra. Grados de lealtad: acoso y lealtad en la comunidad germano-estadounidense de Missouri durante la Primera Guerra Mundial (Ohio University Press, 2012)., En EE. UU.
  • Ellis, M. y P. Panayi. "Las minorías alemanas en la Primera Guerra Mundial: un estudio comparativo de Gran Bretaña y los Estados Unidos", Estudios étnicos y raciales 17 (abril de 1994): 238-259.
  • Lipstadt, Deborah E. "América y la memoria del Holocausto, 1950-1965". Judaísmo moderno (1996) 16 # 3 pp: 195-214.
  • Scully, Richard. Imágenes británicas de Alemania: admiración, antagonismo y ambivalencia, 1860-1914 (2012)
  • Tischauser, Leslie V. La carga de la etnicidad: La cuestión alemana en Chicago, 1914-1941 . (1990).
  • Wingfield, Nancy M. "La política de la memoria: la construcción de la identidad nacional en las tierras checas, 1945 a 1948". Política y sociedades de Europa del Este (2000) 14 # 2 pp: 246–267. Sostiene que las actitudes anti-alemanas eran primordiales
  • Yndigegn, Carsten. "Reviviendo la falta de familiaridad: el caso de la resistencia pública al establecimiento de la eurorregión danés-alemana". Estudios de planificación europea 21.1 (2013): 58–74. Abstracto

enlaces externos

  • "Nadie comería Kraut": Lola Gamble Clyde sobre el sentimiento anti-alemán en Idaho durante la Primera Guerra Mundial (Historia oral cortesía de Latah County Historical Society)
  • "¡Coge la cuerda!" Violencia anti-alemana en Wisconsin durante la Primera Guerra Mundial (de History Matters, un proyecto del Proyecto de Historia Social Estadounidense / Centro de Medios y Aprendizaje)
  • "Tuvimos que ser tan cuidadosos" Los recuerdos de un agricultor alemán sobre el sentimiento anti-alemán en la Primera Guerra Mundial (Historia oral cortesía de la Sociedad Histórica del Condado de Latah)
  • Artículo de Der Spiegel 31/10/2006 sobre las relaciones polaco-alemanas
  • Artículo de Allan Hall en The Scotsman 11 de julio de 2003: "¿Por qué todavía nos reímos de Alemania?"
  • Artículos de periódicos de 1918, que describen el linchamiento de Robert Prager en Collinsville, Illinois
  • Banco resistido histeria anti-alemana, Gran Depresión - Pantagraph (Bloomington, Illinois, periódico)
  • Periódico en alemán bajo sospecha durante la Primera Guerra Mundial - Pantagraph (Bloomington, Illinois, periódico)
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anti-German_sentiment&oldid=1038639779 "