AuthorAID es el nombre que se le da a una serie de iniciativas que brindan apoyo a investigadores de países en desarrollo en la preparación de artículos académicos para su publicación en revistas revisadas por pares. Phyllis Freeman y Anthony Robbins , coeditores del Journal of Public Health Policy (JPHP) , sugirieron por primera vez el nombre y el concepto en 2004 y publicaron "Cerrando la 'brecha editorial' entre ricos y pobres" sobre AuthorAID en la Red de Ciencia y Desarrollo. (SciDev.Net), [1] en 2005. [2]
Los programas de ayuda al desarrollo de organizaciones internacionales, países industrializados y fundaciones benéficas han invertido en el fortalecimiento de la capacidad de investigación en los países en desarrollo para ayudar a esos países a resolver sus propios problemas. Sin embargo, los científicos de los países en desarrollo siguen estando infrarrepresentados como autores en la literatura científica publicada. [3] Se propuso AuthorAID porque, a menos que los resultados de la investigación de autores en cualquier lugar estén disponibles a través de la publicación, no se logra el beneficio total de la inversión en investigación.
Los programas AuthorAID involucran a científicos de alto nivel y editores de autores [4] como mentores para ayudar a los investigadores de países en desarrollo a superar las barreras a la publicación en revistas científicas. Internet conecta a mentores y autores donde no es posible tener contacto cara a cara.
El programa financiado AuthorAID en la Red Internacional para la Disponibilidad de Publicaciones Científicas también organiza talleres en varios países en desarrollo, [5] además de albergar un esquema de tutoría en línea y recursos electrónicos. [6] AuthorAID en INASP es independiente de los otros programas AuthorAID y se describe a continuación.
La brecha editorial
La investigación científica se lleva a cabo en todo el mundo y cada vez más en los países en desarrollo. En un esfuerzo por ayudar a los países a resolver problemas y acelerar el desarrollo, la ayuda al desarrollo se ha invertido en capacidad de investigación, en particular por Suecia [7] y Canadá. [8] Los resultados de esta investigación deben estar disponibles mediante publicación para que sean útiles en el desarrollo económico y para otros investigadores. Sin embargo, solo una fracción extremadamente pequeña de la literatura científica está escrita por autores de países en desarrollo, incluso en campos como los estudios de salud y ambientales, donde se reconoce universalmente que los problemas dominantes del mundo se manifiestan en las regiones en desarrollo. [3]
Un análisis, publicado en Science en 2005, de 4061 revistas relacionadas con la salud entre 1992 y 2001 mostró una brecha creciente en las publicaciones científicas entre los países de bajos ingresos y el resto del mundo. [3] De manera similar, Athula Sumathipala y sus colegas encontraron escasa representación de autores del mundo en desarrollo en revistas médicas líderes como BMJ , Lancet , New England Journal of Medicine , Annals of Internal Medicine y JAMA , en 1999 y 2000. [9] ]
Causas de la infrarrepresentación
No existe una causa única de la subrepresentación de los autores del mundo en desarrollo. El sesgo existe tanto por parte de los editores como de los revisores que eligen qué publicar. Frank Gannon, [10] escribiendo como editor de EMBO Reports , [11] señaló una fuente preocupante de sesgo contra los investigadores de los países en desarrollo. Sugirió que los editores y revisores discriminen "al juzgar a los colegas por la dirección de su trabajo" y señaló que "[la] dirección del primer o último autor no siempre es una información neutral cuando se evalúa un artículo". [12]
Las diferencias en las prioridades de publicación entre los países desarrollados y en desarrollo no siempre son un signo de sesgo. Los editores de una guía para la publicación en las ciencias de la adicción señalaron que "la investigación de EE. UU. Está principalmente (y legítimamente) orientada hacia las prioridades sociales y económicas de ese país, que no se aplican necesariamente a las culturas del mundo en desarrollo. El problema del dominio de EE. UU. Es por tanto, no sólo uno de mala distribución de oportunidades ". [13] Algunos escritores, al analizar los problemas de la transferencia de información científica desde un punto de vista sociolingüístico y sociopolítico, consideran que este dominio cultural refleja una "hegemonía del idioma inglés angloamericano". [14] El problema se agrava aún más por las variaciones en la calidad de los comentarios que los pares revisores pueden proporcionar sobre el idioma y la escritura, ya que este consejo no siempre ayuda a mejorar la escritura. [15] [16]
Escribir en inglés, el idioma predominantemente de publicación científica, constituye un problema que puede dificultar que los hablantes no nativos de inglés (NNS) "compitan en igualdad de condiciones en la investigación". [17] A principios de la década de 1990, Gosden encuestó a los editores de las revistas de biología, química y física para identificar aspectos de los manuscritos "que pueden desviar seriamente la atención del juicio sobre los méritos esenciales de un artículo". Encontró que los editores de revistas informaron de varios problemas encontrados por los investigadores de NNS, incluido un conocimiento inadecuado de las "reglas del juego de la publicación" no escritas (por ejemplo, no citar suficientes referencias a investigaciones anteriores y falta de familiaridad con el estilo de argumentación o el nivel científico de la revista). .) [17]
Los editores de la guía de publicación de ciencias de la adicción antes mencionada señalaron que la publicación internacional requiere habilidad técnica para seguir las instrucciones de los autores y es "una competencia adquirida en comunicación social". [13] Advirtieron que "si no se siguen las formalidades, incluso un estudio que contenga hallazgos sólidos y originales podría ser rechazado de inmediato". Un obstáculo potencial para la aceptación es que "muchos editores y revisores de habla inglesa (al igual que muchos editores de habla francesa, alemana o sueca) tendrán una idea bastante estricta de lo que constituye un buen lenguaje". [13]
El problema encontrado por los autores
Freeman y Robbins, al desarrollar el concepto AuthorAID, resumieron lo que aprendieron sobre los problemas que enfrentan los autores en los países en desarrollo como:
- Incertidumbre sobre qué revistas pueden ser adecuadas para un envío.
- Falta de familiaridad con las convenciones editoriales
- Presión persistente para escribir en inglés
- Conflictos con colaboradores sobre autoría y orden de autor
- Falta de herramientas científicas y estadísticas para analizar datos como lo requieren las revistas.
- La falta de atención de los editores y los editores a los problemas de desarrollo y los temas de los países en desarrollo. [18]
Los editores y otros expertos en publicaciones de investigación pueden ayudar a los investigadores a superar los desafíos lingüísticos y las diferencias culturales, y ayudarlos a comprender las complejidades técnicas, éticas y de procedimiento de la publicación académica. Freeman y Robbins informaron que en las instituciones de investigación del mundo en desarrollo simplemente hay muy pocos editores / mentores científicos (autores bien publicados o editores experimentados) disponibles para ayudar a difundir el trabajo del talento de investigación emergente cuyos hallazgos podrían aplicarse a los principales investigadores del mundo. problemas. [18]
El problema visto por los editores de revistas
Los editores de revistas internacionales informaron a Freeman y Robbins que a veces rechazan las presentaciones de autores de países en desarrollo incluso cuando el contenido muestra mérito. [18] Algunos señalaron que a pesar de la inversión en capacidad de investigación en los países en desarrollo, muchos manuscritos reflejan una atención inadecuada al diseño y análisis de la investigación. Los miembros de la Asociación Mundial de Editores Médicos (WAME) también han discutido las prioridades en conflicto y la falta de recursos para proporcionar una edición sustancial como una fuente potencial de sesgo. [19] Los editores de WAME que trabajan con investigadores, así como los que atienden las puertas de las revistas, notaron que las posibilidades de aceptación pueden ser menores para los manuscritos que necesitan más trabajo de edición que menos. [20]
En las revistas más pequeñas en particular, es probable que los manuscritos sean rechazados si parecen requerir más edición de la que los editores o editor pueden permitirse. Otra fuente potencial de sesgo es la percepción de estrechez de alcance: algunos editores lamentan la escasez de presentaciones de alcance suficientemente amplio como para justificar la difusión internacional. Los manuscritos que informan sobre investigaciones sobre un tema local o regional a menudo son rechazados por revistas internacionales antes de que los editores hayan examinado cuidadosamente el diseño de la investigación y la recopilación de datos.
Los editores de revistas del Foro de Editores Médicos Africanos (FAME) [21] y la Asociación de Editores Médicos del Mediterráneo Oriental (EMAME), [22] ambos con el apoyo de la Organización Mundial de la Salud , informan que realizan la mayoría de las tareas editoriales por sí mismos y tienen poco tiempo para ayudar a los autores con revisiones sustanciales. La falta de personal editorial para ayudar a los autores puede prolongar el proceso de revisión o resultar en el rechazo de manuscritos cuyos hallazgos de investigación podrían aplicarse a la resolución de problemas prácticos o para futuras investigaciones. [18]
El problema visto por los editores
La tradición de la edición intensiva en muchos campos y en muchas revistas académicas y editoriales (ver publicación académica ) ha dado paso a imperativos comerciales para producir a menor costo más "contenido" que se pueda reempaquetar y revender o licenciar a otros para generar ingresos adicionales. . Para reducir los costos, los editores han impuesto una mayor responsabilidad editorial a los autores. Las revistas proliferan, pero los recursos editoriales a menudo se agotan, lo que lleva a una propensión a aceptar manuscritos que requieren menos trabajo. Esto puede imponer una carga adicional a los lectores que intentan comprender los artículos publicados.
Las instituciones de investigación de los países ricos han respondido a este nuevo entorno editorial. Cuando no existe un servicio editorial interno, las instituciones de élite suelen comprar ayuda editorial para sus investigadores a editores independientes o empresas especializadas. Pocas instituciones del mundo en desarrollo, si es que hay alguna, tienen servicios editoriales internos o editores externos.
En algunos modelos de publicación de acceso abierto, el autor paga al editor una "tarifa de procesamiento del manuscrito", que aporta pocos ingresos para invertir en la edición. Estas tarifas tienden a excluir a los autores menos ricos desde el principio. Sin embargo, no todos los modelos de publicación de acceso abierto requieren el apoyo financiero de los autores, y algunas editoriales de acceso abierto renuncian a sus tarifas cuando el pago representa una dificultad para los autores.
Historia
Los editores del Journal of Public Health Policy (JPHP) presentaron por primera vez la idea de AuthorAID, denominada provisionalmente EditAID, en una reunión de la Federación Mundial de Asociaciones de Salud Pública en Brighton, Inglaterra, en abril de 2004. Profesionales de la salud pública de las 69 asociaciones nacionales de la federación. expresó interés en el concepto AuthorAID. Algunos querían beneficiarse de la tutoría y otros se ofrecieron a ayudar a los científicos con menos experiencia en escritura.
La segunda presentación pública de AuthorAID tuvo lugar en México en noviembre de 2004 en el Foro Global para la Investigación en Salud . [23] Esto permitió a los desarrolladores de AuthorAID llegar a un grupo más cercano a los usuarios previstos, es decir, investigadores de países en desarrollo más agencias nacionales e internacionales que invierten en investigación. Robbins y Jerry Spiegel, un colega canadiense de la Coalición Canadiense para la Investigación en Salud Global, [24] hablaron en el foro sobre los beneficios potenciales de AuthorAID. [25] Además, un grupo de ganadores de la investigación en salud internacional de la Fundación Rockefeller presentó su investigación en una cumbre ministerial simultánea. [26] Estos investigadores, de 25 países en desarrollo, habían sido ayudados por JPHP en un experimento de edición de desarrollo similar a AuthorAID. [27] A raíz de esta experiencia, el interés se centró en la búsqueda de formas más sustanciales de probar el concepto AuthorAID.
En ese momento, muchos editores de revistas científicas estadounidenses participaban en actividades para apoyar a los editores de revistas del mundo en desarrollo y sus publicaciones. [28] Para su reunión de mayo de 2005 en Atlanta, Georgia, el consejo de editores científicos (CSE, anteriormente Consejo de editores de biología) invitó a una presentación de AuthorAID. Ana Marusic, [29] coeditora de la Revista Médica Croata , [30] organizó una sesión especial sobre AuthorAID. Los editores de FAME alentaron a CSE a participar en AuthorAID. La junta de CSE votó para desarrollar el concepto en un proyecto de CSE. Paul Bozuwa de Dartmouth Journal Services, [31] quien presidió un grupo de trabajo de CSE sobre revistas científicas, pobreza y desarrollo humano, tomó la iniciativa de CSE en AuthorAID. [32]
La Red de Ciencia y Desarrollo publicó un artículo de los editores del JPHP en su sección de Opiniones que describe AuthorAID a las comunidades más amplias de ciencia y desarrollo. [33] Los editores del JPHP siguieron con un editorial en su revista en el que explicaron los problemas que enfrentan los investigadores del mundo en desarrollo cuando intentan publicar su trabajo en revistas científicas. [34]
En 2006, los experimentos de AuthorAID comenzaron a tomar forma. Ciertos elementos centrales permanecen constantes a lo largo de los experimentos. AuthorAID no es comercial, y depende exclusivamente de mentores científicos y editoriales voluntarios para ayudar a los autores del mundo en desarrollo. Todos los proyectos de AuthorAID emparejan mentores (científicos senior con experiencia editorial a menudo jubilados o próximos a la jubilación, o editores científicos experimentados) con investigadores que buscan ayuda para presentar su trabajo. Los mentores renuncian a la autoría y aceptan el reconocimiento de los investigadores a quienes asisten. Juntos, los mentores y los autores trabajan en un manuscrito a través de Internet o correo electrónico (a menos que puedan reunirse en persona) hasta su publicación.
La Asociación Europea de Editores Científicos (EASE) [35] invitó a una presentación de AuthorAID en su Reunión Anual de 2006 en Cracovia, Polonia, y posteriormente aprobó el concepto. Se han publicado breves descripciones de AuthorAID en las revistas de CSE [36] (Science Editor) y EASE [37] ( European Science Editing ).
La Sociedad Internacional de Epidemiología Ambiental , [38] con casi 1000 miembros en todo el mundo, creó un AuthorAID para sus miembros del mundo en desarrollo, confiando en la experiencia de los miembros senior como mentores. [39] En 2007, este se convirtió en uno de los primeros experimentos operativos con el concepto AuthorAID.
A finales de 2008, AuthorAID y Scientists without Borders, un proyecto desarrollado por la Academia de Ciencias de Nueva York, [40] se descubrieron y acordaron investigar formas de trabajar juntos. En otoño de 2009 se comenzó a trabajar en el desarrollo de un perfil organizacional para el concepto AuthorAID y sus diversos proyectos en el sitio web de Científicos sin Fronteras. Además, el apoyo de la Asociación del Mediterráneo Oriental de Editores Médicos (EMame), [41] la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental de la Organización Mundial de la Salud , [42] y la Sociedad Médica de Bahrein [43] hizo posible que Karen Shashok, un traductor y editor de autor ubicado en Granada, España, para asistir a la conferencia EMMJ4 en Manama, Bahrein y comenzar a trabajar en el proyecto AuthorAID en el Mediterráneo Oriental.
AuthorAID en INASP
La Red Internacional para la Disponibilidad de Publicaciones Científicas (INASP), una organización benéfica de desarrollo internacional con sede en Oxford, Reino Unido, ha ejecutado un programa financiado de AuthorAID llamado AuthorAID en INASP desde enero de 2007. [44] Tras la evaluación independiente de la fase piloto de 2007 a 2009, [45] el programa se amplió hasta finales de 2012.
AuthorAID en INASP está financiado por la Agencia Sueca de Cooperación para el Desarrollo Internacional (Sida), la Agencia Noruega para la Cooperación al Desarrollo (NORAD) y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido (DFID). [46] AuthorAID en INASP no está conectado a los otros programas AuthorAID. En cambio, es una parte integral del Programa de INASP para el Mejoramiento de la Información de Investigación, [47] [48] que facilita la disponibilidad, accesibilidad, creación y aceptación de la investigación en los países en desarrollo.
Como otras iniciativas de AuthorAID, el programa AuthorAID en INASP incluye un esquema de tutoría, [49] [50] que en junio de 2012 tenía casi 5000 miembros de más de 150 países. [51] En 2012, la Academia Británica invitó a AuthorAID en INASP a hablar sobre la tutoría en el Taller de desarrollo profesional para investigadores de carrera temprana en África Occidental, [52] [53] y también se dio una charla sobre tutoría en la 11a Asamblea General de la Asociación Europea de Editores Científicos. [54]
Desde 2007, el personal de AuthorAID de INASP ha organizado muchos talleres sobre redacción de investigaciones (es decir, redacción de artículos de investigación para su publicación en revistas revisadas por pares) en varios países de África, [55] [56] [57] [58] Asia meridional, [59] [60] [61] y América Latina. [62] [63] Los talleres también han sido organizados localmente por investigadores que trabajan en los países socios de INASP. [64] Se evalúa periódicamente el impacto de AuthorAID en los talleres de INASP sobre la producción de publicaciones de los participantes. [65] Se anima a los investigadores que asisten al taller de formación de formadores, que a menudo forman parte de AuthorAID en los talleres de redacción de investigaciones del INASP, a que transmitan sus conocimientos. [66] [67] Los cientos de recursos electrónicos gratuitos sobre comunicación de investigación disponibles en AuthorAID en el sitio INASP pueden ser utilizados por cualquier persona para talleres y actividades educativas sin fines de lucro. [68]
Desde 2010, AuthorAID en INASP ha otorgado subvenciones para apoyar la comunicación de la investigación. Se han concedido becas para que los investigadores presenten en conferencias [69], organicen talleres locales de AuthorAID [70] y asistan a un curso intensivo sobre redacción de investigaciones. [71]
En 2011 se llevó a cabo un curso piloto de aprendizaje electrónico sobre redacción de investigaciones y los resultados se informaron en una conferencia de aprendizaje electrónico. [72]
AuthorAID en el Mediterráneo Oriental (AAEM)
De enero a junio de 2009, la primera fase in situ de este proyecto voluntario, co-coordinado por Karen Shashok y el Dr. Farhad Handjani, pudo ponerse en marcha gracias al apoyo de la Universidad de Ciencias Médicas de Shiraz en Shiraz, Irán. [73] Los resultados de la primera fase in situ de este proyecto se presentaron en la conferencia de 2009 de la Asociación Europea de Editores Científicos y se informaron en European Science Editing [74] y en otros lugares. [75] [76] [77] La segunda fase in situ, nuevamente con el apoyo de la Universidad de Ciencias Médicas de Shiraz, se llevó a cabo de noviembre de 2010 a julio de 2011. El trabajo durante esta fase formó la base de varios artículos, [78] [79 ] [80] y también dio lugar a planes de investigación colaborativa entre el editor de un autor en el Centro de Desarrollo de Investigación Clínica del Hospital Nemazee (uno de los hospitales docentes afiliados a la Universidad de Ciencias Médicas de Shiraz) y un editor de AAEM en España. El sitio web AuthorAID en el Mediterráneo Oriental se inauguró a finales de octubre de 2012.
Los editores voluntarios experimentados que contribuyen con su tiempo a AAEM se encuentran en varios países y editan manuscritos de investigación sin costo para los autores. En Irán, el proyecto ha proporcionado edición de manuscritos combinada con capacitación en redacción, revisión, buen estilo científico en inglés, referencias y citas adecuadas y ética en la publicación de investigaciones. Los conjuntos de consejos de AAEM desarrollados para autores y editores cubren aspectos de la edición técnica como abreviaturas, formatos de referencia e identificación de fuentes de materiales, así como aspectos de la redacción y publicación de investigaciones como plagio, autoplagio, publicación secundaria apropiada y elección de la más diario apropiado. Mientras se planifica la próxima fase in situ de AAEM, sus voluntarios continúan brindando apoyo en la edición de manuscritos por correo electrónico a los investigadores de la región del Mediterráneo Oriental.
Ver también
- Publicaciones académicas
- Comité de Ética en Publicaciones
- Editores del Consejo de Ciencias
- Asociación Europea de Editores Científicos
- Edición científica europea
- Ingles internacional
- Acceso abierto (publicación)
- Revisión por pares
- Retórica de la ciencia
- Red de ciencia y desarrollo
- Literatura cientifica
- Científicos sin fronteras
- Asociación Mundial de Editores Médicos
Referencias
- ^ [1] Red de ciencia y desarrollo
- ^ Freeman P, Robbins A. Cerrar la "brecha editorial" entre ricos y pobres. '' SciDev.Net '' 2 de septiembre de 2005. Consultado el 4 de mayo de 2008
- ↑ a b c Paraje G, Sadana R, Karam G (mayo de 2005). "Salud pública. Aumento de las brechas internacionales en las publicaciones relacionadas con la salud". Ciencia . 308 (5724): 959–60. doi : 10.1126 / science.1108705 . PMID 15890863 . S2CID 152685675 .
- ^ Shashok K (2001). "Editores de autor: facilitadores de la transferencia de información científica" . Publicación aprendida . 14 (2): 113–121. doi : 10.1087 / 095315101300059495 . S2CID 31698133 .
- ^ Walker J (2009). "El proyecto AuthorAID en INASP: construir sobre un enfoque holístico de la comunicación de la investigación" . Seriadas . 22 (3): 220-223. doi : 10.1629 / 22220 .
- ^ [2] AuthorAID en INASP. Apoyar a los investigadores de los países en desarrollo en la publicación de su trabajo.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 27 de abril de 2008 . Consultado el 9 de mayo de 2008 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Agencia Sueca de Cooperación para el Desarrollo Internacional
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 13 de marzo de 2008 . Consultado el 13 de marzo de 2008 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional
- ^ Sumathipala A, Siribaddana S, Patel V (octubre de 2004). "Representación insuficiente de los países en desarrollo en la literatura de investigación: cuestiones éticas derivadas de una encuesta de cinco revistas médicas líderes" . Ética de BMC Med . 5 : E5. doi : 10.1186 / 1472-6939-5-5 . PMC 524359 . PMID 15461820 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2008 . Consultado el 9 de mayo de 2008 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Frank Gannon
- ^ [3] Informes EMBO
- ^ Sesgo de dirección de Gannon F. (editorial). Informes EMBO 2007; 8 (5): 421. Consultado el 22 de abril de 2008.
- ^ a b c Barbor TF, Stenius K, Savva S (editores). Publicar ciencia de la adicción: una guía para perplejos. Archivado el 11 de mayo de 2008 en la Wayback Machine International Society of Addiction Journal Editors / World Health Organization. Consultado el 23 de abril de 2008.
- ^ Aalbers MB (2004). "Destrucción creativa a través de la hegemonía angloamericana: una visión no angloamericana sobre publicaciones, árbitros y lenguaje". Area . 36 (3): 319-22. doi : 10.1111 / j.0004-0894.2004.00229.x .
- ^ Guyatt GH, Brian Haynes R (septiembre de 2006). "Preparación de informes para publicación y respuesta a los comentarios de los revisores". J Clin Epidemiol . 59 (9): 900–6. doi : 10.1016 / j.jclinepi.2006.05.004 . PMID 16895811 .
- ^ Shashok K (2008). "Contenido y comunicación: ¿Cómo puede la revisión por pares proporcionar comentarios útiles sobre el escrito?" . Método BMC Med Res . 8 : 3. doi : 10.1186 / 1471-2288-8-3 . PMC 2268697 . PMID 18237378 .
- ^ a b Gosden H (1992). "Investigación de redacción y NNS: de los editores". Revista de escritura en un segundo idioma . 1 (2): 123–39. doi : 10.1016 / 1060-3743 (92) 90012-E .
- ^ a b c d Freeman P, Robbins A (julio de 2006). "La brecha editorial entre ricos y pobres: el foco de AuthorAID". J Política de salud pública . 27 (2): 196–203. doi : 10.1057 / palgrave.jphp.3200071 . PMID 16961198 . S2CID 45444934 .
- ^ [4] Asociación mundial de editores médicos
- ^ Valor de la edición técnica. Debate en el servidor de listas WAME, del 2 al 8 de marzo de 2005. http://www.wame.org/resources/wame-listserve-discussions/value-of-technical-editing/ . Consultado el 21 de marzo de 2008.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 14 de mayo de 2008 . Consultado el 9 de mayo de 2008 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Foro de editores médicos africanos
- ^ [5] Asociación de Editores Médicos del Mediterráneo Oriental
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 20 de agosto de 2007 . Consultado el 6 de noviembre de 2007 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Foro mundial para la investigación en salud
- ^ [6] Coalición canadiense para la investigación en salud global
- ^ Freeman P, Spiegel J, Robbins A, Neufeld V. AuthorAID: Un proyecto para abrir el acceso de contribuyentes subrepresentados a publicaciones académicas. Archivado el 14 de mayo de 2005 en elForo mundial de investigación en salud Wayback Machine . Foro 8, Ciudad de México, octubre de 2004. Consultado el 21 de marzo de 2008.
- ^ [7] Galardonados con la investigación en salud internacional de la Fundación Rockefeller en el Foro Global para la Investigación en Salud, 2004
- ^ Abrahams N, Adhikari R, Bhagwat IP, et al. (2004). "Cambiando el debate sobre la investigación en salud para el desarrollo. Destinatarios de los premios internacionales de investigación en salud" . J Política de salud pública . 25 (3–4): 259–87. doi : 10.1057 / palgrave.jphp.3190028 . PMID 15683065 . S2CID 12447695 .
- ^ Tillet T. Global Collaboration da mayor voz a las revistas africanas. Archivado el 17 de septiembre de 2008 en las Perspectivas de salud ambiental de Wayback Machine 2005; 113 (7), julio de 2005. Consultado el 1 de abril de 2008.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2008 . Consultado el 9 de mayo de 2008 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Ana Marusic
- ^ [8] Revista médica croata
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 17 de enero de 2008 . Consultado el 9 de mayo de 2008 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Paul Bozuwa
- ^ Bozuwa P (2006). "Grupo de trabajo del Consejo de editores científicos sobre revistas científicas, pobreza y desarrollo humano" . Sostenibilidad: ciencia, práctica y políticas . 2 (1): 1–2. doi : 10.1080 / 15487733.2006.11907972 .
- ^ Freeman P, Robbins A. Cerrar la "brecha editorial" entre ricos y pobres. SciDev.Net 2 de septiembre de 2005. Consultado el 1 de abril de 2008.
- ^ Anónimo (2005). "Editorial: AuthorAID" . Revista de Políticas de Salud Pública . 26 : 387–388. doi : 10.1057 / palgrave.jphp.3200050 .
- ^ [9] Asociación Europea de Editores Científicos
- ^ Ameh E. Autoría científica y edición en el mundo en desarrollo. [ enlace muerto permanente ] Science Editor 2005; 28 (5): 152. Consultado el 21 de marzo de 2008.
- ^ Robbins A, Freeman P. AuthorAID: Asistencia de edición de desarrollo para investigadores en países en desarrollo. Edición científica europea febrero de 2007; 33 (1): 9-10. Consultado el 21 de marzo de 2008.
- ^ [10] Archivado el 11 de mayo de 2008 en la Wayback Machine International Society for Environmental Epidemiology.
- ^ La sociedad internacional de epidemiología ambiental. AuthorAID. ¿Qué es AuthorAID? Archivado el 28 de abril de 2008 en Wayback Machine. Consultado el 21 de marzo de 2008.
- ^ [11] Científicos sin fronteras
- ^ [12] Asociación de Editores Médicos del Mediterráneo Oriental (EMAME)
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 14 de agosto de 2011 . Consultado el 18 de agosto de 2011 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental, OMS
- ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 25 de julio de 2011 . Consultado el 12 de enero de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) Sociedad Médica de Bahrein
- ^ AuthorAID en INASP: un enfoque sistemático para aumentar la capacidad de los investigadores de países en desarrollo para publicar y comunicar su trabajo. Archivado 2008-05-21 en Wayback Machine. Consultado el 4 de julio de 2012.
- ^ AuthorAID: Evaluación de la fase piloto 2007-2009 [ enlace muerto permanente ] Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Acerca de AuthorAID Consultado el 4 de julio de 2012
- ↑ PERii: Publishing Support Archivado el5 de julio de 2012en Wayback Machine Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Información sobre PERii en el sitio web del DFID Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Portal de tutoría en AuthorAID en el sitio web de INASP. Archivado el14 de agosto de 2012en Wayback Machine. Consultado el 4 de julio de 2012.
- ^ Estudio de caso de una relación de mentoría [ enlace muerto permanente ] Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Presentación sobre AuthorAID en Publishers for Development Conference, junio de 2012 Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Blog de Publishers for Development Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Informe del taller de la Academia Británica en Desert Herald, un periódico nigeriano. Archivado el 17 de junio de 2012 en Wayback Machine. Consultado el 4 de julio de 2012.
- ^ Sesión paralela F en la conferencia EASE: asistencia local de científicos e institutos por parte de los editores
- ^ Talleres en Kenia, mayo a junio de 2012 Archivado el 24 de junio de 2012 en Wayback Machine. Consultado el 4 de julio de 2012.
- ^ Taller en Zambia, marzo de 2012 Archivado el7 de abril de 2012en Wayback Machine. Consultado el 4 de julio de 2012.
- ^ Taller en Etiopía, noviembre de 2011 Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Taller en Ruanda, mayo de 2011 Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Taller en Katmandú, Nepal, marzo de 2011 Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Taller en Pakistán, mayo de 2012 Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Taller en Sri Lanka, marzo de 2010 Archivado 2010-05-01 en Wayback Machine Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Taller en Nicaragua, noviembre de 2008 Archivado 2009-04-02 en Wayback Machine Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Taller en Colombia, noviembre de 2009 Archivado el6 de marzo de 2010en Wayback Machine. Consultado el 4 de julio de 2012.
- ^ Taller en Cuba, junio de 2010 Archivado 2010-10-21 en Wayback Machine Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Evaluación a largo plazo de AuthorAID en el taller de INASP en Ruanda [ enlace muerto permanente ] Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Taller en Biratnagar, Nepal, julio de 2011 Archivado el16 de mayo de 2013en Wayback Machine. Consultado el 4 de julio de 2012.
- ^ Taller en Pokhara, Nepal, julio de 2011 Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Biblioteca de recursos electrónicos de AuthorAID Archivado el 8de julio de 2012en Wayback Machine Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Publicación de blog del destinatario de la beca de viaje en Pakistán. Archivado el1 de julio de 2012en Wayback Machine .
- ^ Publicación de blog del beneficiario de la subvención del taller en Tanzania Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Publicación de blog del beneficiario de la subvención en Sri Lanka Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ Moodling with Rwandan Researchers, presentación de AuthorAID en Moodlemoot Ireland & UK 2012 Consultado el 4 de julio de 2012
- ^ [13] Universidad de Ciencias Médicas de Shiraz
- ^ Shashok K. AuthorAID en el Mediterráneo oriental: un puente de comunicación entre las comunidades de investigación convencionales y emergentes. Archivado el 6 de octubre de 2011 en la Wayback Machine European Science Editing 2009; 35 (3): 106-108
- ^ Shashok K. Cómo AuthorAID en el Mediterráneo Oriental ayuda a los investigadores a convertirse en autores. Archivado el 28 de septiembre de 2011en la Wayback Machine. The Write Stuff 2010; 19 (1): 43-46
- ^ Shashok K. Ayudar a los autores del Mediterráneo oriental. Archivado el 24 de diciembre de 2010 en Wayback Machine Ethical Editing 2010; 2 (3): 5-6
- ^ Shashok K, Handjani F. Mejora de la calidad de la publicación de la investigación: AuthorAID en el Mediterráneo oriental. Archivado el 30 de septiembre de 2011 en el Wayback Machine Journal del Centro del Corazón de la Universidad de Teherán 2010; 5 (4): 169-171
- ^ Shashok K. Buena redacción y buena presentación de informes para mejorar el impacto de artículos y revistas. Archivado el 31 de marzo de 2012 en el Wayback Machine Middle East Journal of Cancer 2011; 1 (4): 151-152
- ^ Habibzadeh F, Shashok K. Plagio en la escritura científica: ¿palabras o ideas? Croata Med J 2011; 52: 576-577
- ^ Shashok K. Autores, editores y los signos, síntomas y causas del plagio. Saudi J Anesthesia 2011; 5 (3): 305-307
Otras lecturas
Belcher DD (2007). "Buscando aceptación en un mundo de investigación sólo en inglés" . Revista de escritura en un segundo idioma . 16 (1): 1–22. doi : 10.1016 / j.jslw.2006.12.001 .
Benfield JR, Feak CB (junio de 2006). "Cómo los autores pueden hacer frente a la carga del inglés como lengua internacional" . Pecho . 129 (6): 1728–30. doi : 10.1378 / cofre.129.6.1728 . PMID 16778297 . Archivado desde el original el 25 de julio de 2008.
Benfield JR (agosto de 2007). "Cirujanos cardiotorácicos divididos por un lenguaje común" . Ana. Thorac. Surg . 84 (2): 363–4. doi : 10.1016 / j.athoracsur.2007.02.097 . PMID 17643601 . Archivado desde el original el 25 de abril de 2008.
Burrough-Boenisch J (2002). "Cultura y convenciones: escribir y leer inglés científico holandés" . LOTE Serie de Disertaciones. Utrecht: Escuela de Posgrado de Lingüística LOT Holanda. 59. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2007. Cite journal requiere |journal=
( ayuda )
Número temático global del Consejo de Editores Científicos sobre pobreza y desarrollo humano. 22 de octubre de 2007. [14] Consultado el 21 de marzo de 2008.
Goehl TJ (octubre de 2007). "Acceso denegado" . Reinar. Perspectiva de salud . 115 (10): A482–3. doi : 10.1289 / ehp.10729 . PMC 2022641 . PMID 17938705 .
Kerans ME (2002). "Cerca de casa. Notas sobre la retirada pospublicación de un trabajo de investigación español" (PDF) . Ibérica . 4 : 39–54.
Lillis T, Curry MJ (2006). "Escritura académica profesional por académicos multilingües. Interacciones con corredores de alfabetización en la producción de textos en inglés". Comunicación escrita . 23 (1): 3–35. doi : 10.1177 / 0741088305283754 . S2CID 28945618 .
Suber P. "Descripción general del acceso abierto (definición, introducción)" . Archivado desde el original el 19 de mayo de 2007 . Consultado el 9 de mayo de 2008 .Pan Z, Gao J (septiembre de 2006). "Cruzando las limitaciones del idioma" . PLOS Med . 3 (9): e410. doi : 10.1371 / journal.pmed.0030410 . PMC 1576334 . PMID 17002510 .
enlaces externos
Página web oficial