Ayaal es una película malayalam de 2013 dirigida por Suresh Unnithan . Lal , Lena , Ineya y Lakshmi Sharma interpretan los papeles principales. [1] La historia, el guión y el diálogo de la película están escritos por el Dr. K. Ampady. [2] [3] La película está producida por Madhusoodanan Mavelikara (Seashell Movies) y MT Dileep Kumar (Elements Vision). [4] La cinematografía es de Sujith Vasudev. Ayaal se tituló anteriormente Nagabandham . [5] La película se estrenó el 28 de junio de 2013. [4] [3]
Ayaal | |
---|---|
![]() | |
Dirigido por | Suresh Unnithan |
Producido por | Madhusoodanan Mavelikara MT Dileep Kumar |
Escrito por | K. Ampady |
Protagonizada | Lal Lena Ineya Lakshmi Sarma |
Musica por | Mohan Sitara Somashekharan Unnitan MG Anil |
Cinematografía | Sujith Vasudev |
Editado por | Sobin K Soman |
producción empresas | Seashell Movies Elements Vision |
Distribuido por | Lanzamiento de películas de conchas marinas |
Fecha de lanzamiento |
|
País | India |
Idioma | Malayalam |
Ayaal es una historia de intensas relaciones humanas. Es la historia de un hombre que flotó sin esfuerzo a lo largo de los estuarios del tiempo, las aguas traseras de Vembanad. Si el amor es el florecimiento del propio corazón, ¿puede tener una dirección? ¿Es escalar (dirección menos)? Esta es una pregunta incómoda planteada por él, el protagonista, Guru Dasan. La película problematiza el tejido convencional de las relaciones humanas, sus reglas y su santidad. [6] [7]
Gráfico
Ambientada a fines de la década de 1950, la película utiliza los símbolos de la adoración serpentina y las rebeliones sociopolíticas durante ese período de tiempo para crear un ambiente para la narración. El protagonista Dasan es un Pulluvan practicante, que tiene un aura de divinidad atribuida a su alrededor. Tiene dos esposas, Janaki y Chakara. El amor de Janaki por Dasan es platónico, pero Chakara fiel a su nombre es posesiva. Dasan a lo largo del tiempo se apasiona con Devaki Antharjanam, la esposa del terrateniente del pueblo también. Ya sea vino, mujeres o humo, Dasan no tiene restricciones. Su dominio sobre la profesión fue incomparable. Debido a la divinidad atribuida a su alrededor, no se le cuestiona. Pero no por mucho tiempo. ¡Algo sucede que le pone la vida patas arriba! El evento también pone de manifiesto la tenacidad y la calidad de las relaciones que mantuvo. La película describe los distintos matices del amor y problematiza los conceptos convencionales que lo rodean. También es un intento de trascender las definiciones de amor y explorar el florecimiento de vínculos más arraigados que el amor. ¿Cómo lo llamamos?
Elenco
- Lal como Gurudasan
- Lena como Devaki Antharjanam [8] [9]
- Ineya como Chakara
- Lakshmi Sharma como Janaki
- V. Venu como Pravarthiyar Thirumeni
- Maestro Dhananjayan como Ananthan
- Kalasala Babu como Vaasu Kaniyar
- Sukumari
- Indrans
- Mamukkoya
- Chembil Ashokan
- KPAC Lalitha
- Seema G. Nair
- Nisha Sarang
- Rajeev Parameshwar
Premios
- 2013: Premios de la Asociación de Críticos de Cine de Kerala [10] - Segunda mejor película
- 2013: Premios de la Asociación de Críticos de Cine de Kerala [11] - Mejor editor - Sobin K Soman
- 2013: Lal - Kerala State Film Award al mejor actor [12]
- 2013: Suresh Unnithan - Kerala State Film Award - Mención especial [12]
- 2013: Sujith Vaasudev - Premio estatal de cine de Kerala a la mejor fotografía [12]
- 2013: Sreeja Ravi - Premio de cine estatal de Kerala al mejor artista de doblaje [12]
Música
La música fue hecha por Mohan Sitara , Somashekharan Unnitan y MG Anil. [6] Las canciones son cantadas por Jayachandran , Shweta Mohan , Vijay Yesudas y Anuradha Sriram . La película tiene cinco canciones. La letra fue de Devadas (famoso por Kattukurinju poovum kondu) y MT Pradeep Kumar.
Referencias
- ^ "Lal para el romance de tres heroínas" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 29 de junio de 2013.
- ^ Nita Sathyendran. "La conexión Malayali" . El hindú .
- ^ a b Athira M. "Shot Cuts: Debut de un veterano" . El hindú .
- ^ a b "Lal en dos lanzamientos este mes" .
- ^ [1]
- ^ a b Athira M. "Enredados en la tradición" . El hindú .
- ^ "Decodificando mito y moralidad" . El nuevo Indian Express .
- ^ "Lena se atreve en Ayal" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 18 de junio de 2013.
- ^ "Fotos: Lena se sentía cómoda haciendo escenas íntimas en Ayal" . www.filmibeat.com .
- ^ " ' Drishyam' bolsas premios de la Asociación de críticos de cine de Kerala" . El nuevo Indian Express .
- ^ http://www.newindianexpress.com/cities/kochi/Drishyam-Bags-Kerala-Film-Critics- [ enlace muerto permanente ] Association-Awards / 2014/01/30 / article2027269.ece
- ^ a b c d "Golfo" . ManoramaOnline .