Bear es una novela de la autora canadiense Marian Engel , publicada en 1976. Ganó el Premio Literario del Gobernador General el mismo año. Es la quinta novela de Engel y la más famosa. La historia habla de un bibliotecario solitario en el norte de Ontario que entabla una relación sexual con un oso. El libro ha sido llamado "la novela más controvertida jamás escrita en Canadá". [1]
![]() portada de la edición de bolsillo, 1977 | |
Autor | Marian Engel |
---|---|
País | Canadá |
Idioma | inglés |
Género | Ficción |
Publicado | 1976 |
Editor | McClelland y Stewart |
Paginas | 141 |
Premios | Premio Literario del Gobernador General, 1976 - Ficción, Inglés |
ISBN | 9780771030802 |
OCLC | 2507467 |
Fondo
El libro fue la quinta novela de Engel y su sexto escrito publicado. Engel estudió con el autor Hugh MacLennan , y terminó su Maestría en Artes en la Universidad McGill en Montreal en 1957. [2] Su primera novela, No Clouds for Glory , fue lanzada en 1968. Recibió una beca del Consejo de Canadá sobre la base del libro. , pero tuvo dificultades para encontrar un editor para su segunda novela, The Honeyman Festival . El libro fue publicado en 1970 por la nueva compañía de Toronto House of Anansi Press , que también publicaría otra novela, Monodronos , y una colección de cuentos, Inside the Easter Egg . [2]
La novela fue escrita en un período ajetreado y tumultuoso en la vida del autor, una "época muy loca" como la describe Engel. [3] En 1973, Engel había iniciado la Unión de Escritores de Canadá (WUC) desde su casa y se desempeñó como su primera presidenta. A través de la WUC, y su puesto en la junta de fideicomisarios de la Biblioteca Pública de Toronto , abogó por los derechos de préstamo público para los autores canadienses. [4] Estaba criando gemelos mientras se sometía a un doloroso divorcio. Tomaba sesiones regulares de psicoterapia y se preocupaba por su salud mental. Engel acabaría dedicándole el libro a John Rich, su terapeuta. [5]
Engel comenzó a escribir la novela para contribuir a una colección del WUC de ficción pornográfica de escritores "serios". [6] Se suponía que el proyecto recaudaría fondos para el sindicato con problemas de liquidez, pero no llegó a publicarse. Engel se quedó con su borrador de 31 páginas y lo desarrolló en la novela de 141 páginas. [4] Se inspiró en parte en la leyenda de las Primeras Naciones de The Bear Princess , según lo registrado por el folclorista Marius Barbeau . La historia fue sugerida al escritor por el artista Haida Bill Reid . [7] Los primeros títulos del libro incluyen El oso de Pennarth y El perro de Dios. [8] El libro fue rechazado cuando se envió por primera vez a los editores. Un editor de Harcourt Brace escribió en una carta de rechazo: "Su relativa brevedad junto con su extrema extrañeza presenta, me temo, un obstáculo insuperable en las circunstancias actuales". El también autor canadiense Robertson Davies elogió el libro a los editores de McClelland & Stewart , y Engel inició una amistad de por vida con el presidente de la compañía, Jack McClelland . La primera impresión se publicó en Toronto en mayo de 1976. [2]
Sinopsis
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/4/43/Highway_17_Michipicoten%2C_September_1960.png/220px-Highway_17_Michipicoten%2C_September_1960.png)
Configuración
El libro tiene lugar en el distrito de Algoma en el noreste de Ontario . El área es densamente arbolada, con una mezcla de bosques caducifolios y de coníferas. Parte del Escudo Canadiense , el distrito tiene muchos lagos y ríos. Casi toda la historia tiene lugar en o alrededor de una vieja casa octogonal en una pequeña isla en un lago remoto. La ubicación, "Cary's Island" es ficticia, ubicada al norte de la autopista 17 , más allá de "Fisher's Falls" y cerca de un pueblo llamado "Brady". [9]
La casa y finca, anteriormente perteneciente a la familia Cary, cuyo patriarca luchó en las Guerras Napoleónicas , se llama "Pennarth" (en galés, "cabeza de oso"). Su diseño octogonal se inspiró en los escritos de Orson Squire Fowler , que fecha el edificio en la década de 1850. [10] La casa está bien ordenada y elaborada, y alberga una extensa biblioteca de libros del siglo XIX. Afuera hay varias dependencias, incluido un cobertizo que alberga un oso grande y semi-domesticado. [11]
Resumen de la trama
La novela se centra en Lou, una bibliotecaria de 27 años a la que se le ha encomendado la tarea de documentar la casa y la biblioteca del coronel Cary, que ha sido donada a su empleador, el Heritage Institute. Al escapar de una vida triste e insatisfactoria en Toronto, Lou disfruta de la oportunidad de trabajar en la soledad de Cary's Island. Estudia y cataloga la biblioteca. Lou lucha con su equilibrio emocional y su relación con su trabajo. Poco a poco comienza a acercarse al oso residente de la isla, que era una mascota del difunto coronel. [12]
Solo y aislado, Lou entabla una relación sexual esporádica con el cuidador de la finca, Homer Campbell. Se acerca al oso, ayudada por una anciana de las Primeras Naciones, Lucy Leroy. Lucy aconseja a Lou sobre cómo ganarse la confianza del animal. A medida que profundiza en la biblioteca, encuentra fragmentos de folclore de osos y estudios recopilados por el coronel. Su relación con el oso se vuelve sexual, además de espiritual. Cuando su trabajo llega a su fin, el oso le rasca profundamente la espalda. Su vínculo con el oso se altera y Lou abandona la isla con una sensación de renovación. [12]
Recepción
La Enciclopedia Canadiense señala que el libro ha sido llamado "la novela más controvertida jamás escrita en Canadá", [1] y la notoriedad en torno a su tema atrajo a Engel a la atención nacional por primera vez. [13] En su publicación, la novela fue bien recibida por los críticos. El arte de escribir de Engel fue admirado, con The Globe and Mail destacando su "buen uso de la subestimación, el control y la economía". [14] El libro también fue recibido favorablemente fuera de Canadá; El suplemento literario del Times de Londresescribió una crítica positiva. [15] Las excepciones incluyeron al novelista y crítico Scott Symons , quien llamó al libro "gangrena espiritual ... un pacto fáustico con el diablo". [5] El jurado del Premio Literario del Gobernador General de 1976, que incluía a los autores Margaret Laurence , Alice Munro y Mordecai Richler, otorgó a Bear su premio de ficción en inglés, uno de los premios literarios más importantes del país. [5]
En 2014, la portada de bolsillo se convirtió en un meme de Internet , gracias a una publicación ampliamente compartida de Imgur titulada "¿QUÉ MALDITA REAL, CANADÁ?" [16] Esta exposición llevó a una reevaluación moderna de la novela de la década de 1970, que incluyó nuevas reseñas, comentarios y un lugar en la lista de 2014 de la Canadian Broadcasting Corporation "Libros que te hacen orgulloso de ser canadiense". [16] [17] Una revisión del National Post de 2014 de la crítica de literatura Emily M. Keeler calificó el libro como "la mejor novela canadiense de todos los tiempos". [18] El crítico Aritha Van Herk , en una entrevista con la radio CBC 's Q programa, llamado la novela un 'libro canadiense por excelencia', haciendo referencia al papel del desierto en la vida canadienses. [19]
Historial de publicaciones
McLelland & Stewart lanzó la primera edición en 1976. Atheneum Books lanzó la primera edición estadounidense. Varias ediciones de bolsillo fueron publicadas por diferentes sellos, incluidos Seal y Pandora. La ahora famosa portada de bolsillo similar a un Arlequín muestra a una mujer parcialmente desnuda abrazada por un gran oso. Su artista no fue acreditado en el libro; Una investigación posterior concluyó que la ilustración probablemente fue obra del veterano ilustrador de portada Fred Pfeiffer . [20] McClelland lanzó una nueva edición bajo su serie " New Canadian Library " en 1990 con un epílogo de Aritha Van Herk. Una edición estadounidense más reciente con licencia de Atheneum fue publicada en 2002 por David R. Godine, editor con una ilustración grabada en madera sutilmente provocativa de Wesley Bates en la portada y el frontis, que se ha publicado en 10 ediciones a partir de 2018. En agosto de 2014, Reaccionando al renovado interés en la novela, McClelland publicó una reimpresión de la edición de la New Canadian Library. Tratando de evitar el sensacionalismo de la portada de bolsillo original, Random House of Canada (propietaria de McClelland & Stewart), el diseñador senior Five Seventeen diseñó varias versiones y finalmente se decidió por una pintura de la artista estadounidense Mara Light . La pintura representa la espalda de una mujer desnuda; el diseñador agregó marcas de rasguños, evocando un episodio de la novela donde Lou es herido por el oso. [20]
Notas
- ^ a b Coates, Donna (2 de junio de 2006). "Oso (novela)" . Enciclopedia canadiense . Historica Canada . Consultado el 5 de febrero de 2015 .
- ^ a b c Garay, Kathy. "Marian Engel: una vida en la escritura" . Perspectivas históricas sobre las publicaciones canadienses . Hamilton, Ontario, Canadá: Universidad McMaster. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2016 . Consultado el 5 de febrero de 2015 .
- ^ Verduyn 1995 , p. 120.
- ↑ a b Verduyn , 1995 , p. 119.
- ^ a b c Bynoe, Sara (14 de agosto de 2014). "Hay más en 'Bear' que en el sexo del oso" . Hazlitt . Penguin Random House Canadá . Consultado el 6 de febrero de 2015 .
- ^ Nuevo, William H. (2002). Enciclopedia de literatura en Canadá . Toronto, Ontario: Prensa de la Universidad de Toronto. pag. 333 . ISBN 9780802007612.
- ^ Verduyn 1995 , p. 129.
- ^ Verduyn 2004 , p. 148.
- ^ Colombo, John Robert (1984). Hitos literarios canadienses . Willowdale, Ontario: Hounslow Press. pag. 103. ISBN 9780888820730.
- ^ Martin, John H. "Orson Squire Fowler: frenología y casas octágono 1809-1887" . Revisión de Crooked Lake . Consultado el 3 de marzo de 2017 .
- ^ Verduyn 1995 , págs. 126-127.
- ↑ a b Verduyn , 1995 , págs. 129-136.
- ^ Verduyn 1995 , p. 117.
- ^ Verduyn 1995 , p. 126.
- ^ Verduyn 2004 , p. 153.
- ^ a b Semley, John (8 de agosto de 2014). "Por qué hay un nuevo interés en el libro 'Bear': Ironía, humor astuto (y el sexo del oso)" . Globe & Mail . Consultado el 6 de febrero de 2015 .
- ^ "100 novelas que te enorgullecen de ser canadiense" (PDF) . Libros CBC . Corporación Canadiense de Radiodifusión . 2014 . Consultado el 6 de febrero de 2015 .
- ^ Keeler, Emily M. (8 de diciembre de 2014). "Marian Engel's Bear, reseñada: La mejor novela canadiense de todos los tiempos" . El Correo Nacional . Postmedia Network Inc . Consultado el 5 de febrero de 2015 .
- ^ "Bearotica: Por qué la novela de 1976 'Bear' es realmente una buena lectura" . Q . Radio CBC . 18 de agosto de 2014 . Consultado el 6 de febrero de 2014 .
- ^ a b Flinn, Sue Carter (23 de diciembre de 2014). "Las necesidades del oso: la novela de Marian Engel se renueva" . Quill & Quire . St, Joseph Media . Consultado el 6 de febrero de 2015 .
Referencias
- Brady, Elizabeth (1987). Marian Engel y sus obras . Toronto, Ontario: ECW Press. ISBN 9780920763278.
- Verduyn, Christl (1995). Lifelines: escritos de Marian Engel . Montreal: Prensa de la Universidad de McGill-Queen. pag. 117 . ISBN 9780773513389.
- Verduyn, Christl; Garay, Kathleen L. (2004). Marian Engel: la vida en letras . Toronto, Ontario: Prensa de la Universidad de Toronto. ISBN 9780802036872.
Otras lecturas
- Hair, Donald S. (primavera de 1982). Bear "de Marian Engel " " " . Literatura canadiense (# 92 "Ficción en los años setenta").
enlaces externos
- Engel sobre cómo escribir el libro, leer pasajes , CBC Books, Canadian Broadcasting Corporation