idioma bidjara


Bidjara , también deletreado Bidyara o Pitjara , es una lengua aborigen australiana . En 1980, veinte ancianos lo hablaban en Queensland entre las ciudades de Tambo y Augathella , o los ríos Warrego y Langlo . Hay muchos dialectos del idioma, incluidos Gayiri y Gunggari . Algunos de ellos están siendo revitalizados y se están enseñando en las escuelas locales de la región.

El idioma Bidjara incluía numerosos dialectos, de los cuales Bidjara propiamente dicho fue el último en extinguirse. Uno de ellos era gunya (kunja), hablado en 31 200 km 2 (12 188 millas cuadradas), desde el río Warrego cerca de Cunnamulla al norte hasta Augathella y la estación Burenda; al oeste entre Cooladdi y Cheepie; al este de Morven y Angellala Creek; en Charle-ville. Fred McKellar fue el último orador conocido. Yagalingu está mal atestiguado, pero puede haber sido un dialecto de Bidjara. [4]

Natalie Kwok preparó un informe sobre Gunggari para el Tribunal Nacional de Títulos Nativos de Australia. [ cita requerida ] En ella dice:

La región del idioma wadjigu (también conocida como wadja, wadya, wadjainngo, mandalgu y wadjigun) [5] incluye las áreas de gobierno local de la comarca aborigen de Woorabinda y la región de las Tierras Altas Centrales , incluidas Blackdown Tablelands . el río Comet , y Expedition Range , y las ciudades de Woorabinda , Springsure y Rolleston . [6]

El artista australiano Bidjara Christian Bumbarra Thompson emplea su lenguaje Bidjara en su trabajo de video en un intento de redistribuir su lenguaje al ámbito público. Su obra Gamu Mambu , que significa "Canción de sangre", es una obra en video de un cantante de ópera barroco holandés cantando en Bidjara. Se incluyó en la 17ª Bienal de Sydney , La belleza de la distancia: Canciones de supervivencia en una era precaria . [7]

Durante la Semana NAIDOC en 2019, el hombre de Bidjara, Owen Stanley, compartió sus ideas sobre la pérdida del idioma y su tristeza por no hablar con fluidez su propio idioma, con una audiencia en Uniting NSW. Dijo que su abuela fue una de los últimos 20 ancianos que murieron con el idioma y que se estaban haciendo intentos para revivir el idioma. [8]


Mapa de las tierras tradicionales de los aborígenes alrededor de Rockhampton y Gladstone, Queensland