Bonny Norton


Bonny Norton , FRSC , es profesora y distinguida académica universitaria en el Departamento de Lenguaje y Alfabetización de la Universidad de British Columbia , Canadá. También es asesora de investigación de African Storybook y cofundadora en 2006 de Africa Research Network on Applied Linguistics and Literacy. Es reconocida internacionalmente por sus teorías de identidad y aprendizaje de idiomas y su construcción de inversión. [1] Miembro de la Asociación Estadounidense de Investigación Educativa (AERA), fue la primera en recibir en 2010 el Premio al Liderazgo en Investigación Sénior del SIG de Investigación en Segundo Idioma de AERA. En 2016 fue co-receptora del TESOLPremio a la Investigación Distinguida y elegido miembro de la Royal Society of Canada . [2]

Nacido en 1956 y criado en Sudáfrica durante los turbulentos años del apartheid , Norton aprendió a temprana edad la compleja relación entre lenguaje, poder e identidad. Como reportera del periódico estudiantil de la Universidad de Witwatersrand (WITS) en Johannesburgo, investigó las políticas lingüísticas draconianas del estado, que buscaban imponer el idioma afrikáans a los estudiantes africanos resistentes, lo que precipitó los disturbios de Soweto en 1976. Después de completar una licenciatura en inglés e historia, un diploma de enseñanza y una licenciatura con honores en lingüística aplicada en WITS en 1982, recibió una Fundación RotariaBeca de posgrado para realizar un máster en lingüística (1984) en la Universidad de Reading en el Reino Unido. A partir de entonces, se unió a su pareja, Anthony Peirce, en la Universidad de Princeton , EE. UU., donde pasó tres años como desarrolladora de pruebas de idioma TOEFL en el Servicio de Pruebas Educativas , y tuvo dos hijos, Michael y Julia. La familia se mudó a Canadá en 1987, donde Norton completó un doctorado en educación de idiomas (1993) en el Instituto de Estudios en Educación de Ontario en la Universidad de Toronto . Antes de su nombramiento en la Universidad de Columbia Británica(UBC) en 1996, recibió becas posdoctorales de la Fundación Spencer de la Academia Nacional de Educación de EE . UU. y del Consejo de Investigación de Ciencias Sociales y Humanidades de Canadá .

Norton se preocupa principalmente por las formas en que la investigación del lenguaje y la alfabetización puede abordar las desigualdades sociales más grandes, al tiempo que apoya el cambio educativo a nivel de base. Su investigación busca hacer visibles las relaciones de poder que los estudiantes de idiomas y los profesores navegan en diversas aulas y comunidades. [3] [4]Defensora del desarrollo internacional, su trayectoria de investigación se extiende desde Canadá hasta el África subsahariana, centrándose en una amplia gama de temas que incluyen la alfabetización digital, la cultura popular, la alfabetización en salud, la evaluación del lenguaje y la formación docente. En 2006, cofundó la Red Africana de Investigación sobre Lingüística Aplicada y Alfabetización, y participa activamente en el innovador African Storybook en el que sus exestudiantes graduados de la UBC, Juliet Tembe y Sam Andema, son miembros del equipo. [5] [6]El ASP es una iniciativa digital de acceso abierto del Instituto Sudafricano de Educación a Distancia, que promueve la alfabetización temprana de los niños africanos mediante la provisión de cientos de cuentos infantiles en varios idiomas africanos, así como en inglés, francés y portugués. Su spin-off, Global-ASP, está traduciendo estas historias para niños de todo el mundo. En su calidad de asesora de investigación de African Storybook, Norton ha trabajado con Espen Stranger-Johannessen, también de UBC, para iniciar el blog African Storybook y el canal de YouTube para avanzar en este y otros proyectos.