El Libro de Fenagh ( irlandés : Leabar Fidhnacha ) es un manuscrito de prosa y poesía escrito en irlandés clásico por Muirgheas mac Pháidín Ó Maolconaire en el monasterio de Fenagh , West Breifne (actual condado de Leitrim ). [1] Fue encargado por Tadhg Ó Rodaighe, el coarb del monasterio, y se cree que deriva del "Libro antiguo de Caillín" (en irlandés : Leabar Chaillín ), una obra perdida sobre Caillín , fundador del monasterio. [1]Ó Maolconaire comenzó a trabajar alrededor de 1516. [1]
Contenido
Parte | Formulario | Sujeto |
---|---|---|
1A | Prosa | Introducción y genealogía de San Caillín |
1B | Poesía | 14 poemas sobre Caillín, Magh Rein (sur del condado de Leitrim ) y la campana de Fenagh ( Clog Na Riogh , "la campana de los reyes", ahora en la catedral de St Mel [3] ). |
1C | Prosa | Introducciones a los poemas |
2A | Prosa | Caillín y Tadhg O'Roddy |
2B | Prosa | Ó Maolconaire habla sobre el Libro Antiguo de Caillín |
3 | Poesía | Los O'Donnells y otras familias |
4 | Prosa | Genealogías de Conmaicne , O'Crechan (probablemente de Conmhaícne Dúna Móir [4] ) y el abad de Fenagh |
5 | Poesía | Seis poemas: cinco sobre los O'Neill y otras familias, y uno sobre Caillín |
Las notas marginales en irlandés que adornan el libro son comentarios del célebre anticuario irlandés Tadhg O'Rodaighe (floruit 1700) de Crossfield en Fenagh.
El Libro de Fenagh se utilizó como fuente para los Anales de Connacht y los Anales de los Cuatro Maestros . [5]
Procedencia
Los coarbs y descendientes de O'Roddy conservaron el libro hasta Brian O'Roddy, párroco de Kilronan ( Ballyfarnon ) a mediados del siglo XIX, tras cuya muerte fue retenido por sus sucesores como párroco. [6] Más tarde pasó a George Michael Conroy, obispo de Ardagh y Clonmacnoise , para su custodia, antes de que su sucesor Bartholomew Woodlock lo vendiera en 1888 a la Royal Irish Academy (RIA) por £ 10. [7] Esto fue por consejo de Denis Murphy, un jesuita , que la RIA estaba en mejores condiciones de preservarlo. [7] [2] Su número de catálogo es RIA MS 23 P 26: Cat. No. 479. [1]
Ediciones
John O'Donovan hizo una transcripción facsímil en 1828 y una traducción manuscrita al inglés en 1830. [5] La primera edición publicada fue en 1875, editada por William Maunsell Hennessy y traducida por Denis H. Kelly del facsímil de O'Donovan. [5] La Irish Manuscripts Commission publicó un volumen suplementario en 1939 con material que faltaba en versiones anteriores.
Referencias
Fuentes
- Ó Maolconaire, Muirgheas mac Pháidín (1875). Hennessy, WM (ed.). "El libro de Fenagh en irlandés e inglés" . Traducido por Kelly, DH Dublin: Alexander Thom . Consultado el 19 de mayo de 2017 .( Otra digitalización de la Biblioteca Nacional de Escocia )
- "Libro del 500 aniversario de Fenagh" . Real Academia Irlandesa. 2016 . Consultado el 19 de mayo de 2017 .
- Macalister, RAS , ed. (1939). El Libro de Fenagh: volumen complementario . Comisión de Manuscritos Irlandeses . Consultado el 19 de mayo de 2017 .
Citas
- ^ a b c d "Libro de Fenagh" . Real Academia Irlandesa .
- ^ a b "Libro de la historia de Fenagh" . fenagh.com . Centro de visitantes de Fenagh . Consultado el 18 de agosto de 2016 .
- ^ "La campana de Fenagh" . Centro de visitantes de Fenagh . Consultado el 19 de mayo de 2017 .
- ↑ Hennessy 1875, p. 383 y nota 13.
- ^ a b c RIA 2016
- ↑ Hennessy 1875, p.ix
- ^ a b Cunningham, Bernadette (15 de junio de 2016). "Celebrando los 500 años del Libro de Fenagh" . Real Academia Irlandesa . Consultado el 19 de mayo de 2017 .
Otras lecturas
- O Rodaighe, Tadhg (1700). "Tadhg O Rodaighe a [Edward Lhwyd]" (PDF) . Dublin, Trinity College Dublin, un documento encuadernado en MS 1318 (donado de la colección de Edward Lhuyd ): Rev. JH Todd, DD, 'Autograph Letter of Thady O'Roddy', The Miscellany of the Irish Archaeological Society 1 (1846), 112 –125. Archivado desde el original (PDF) el 6 de octubre de 2016 . Consultado el 31 de agosto de 2016 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda )Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
enlaces externos
- Libro de Fenagh / Leabar Chaillín / Leabar Fidhnacha Real Academia Irlandesa ; enlaces a imágenes digitales del manuscrito
- [1]