Breve encuentro


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Breve encuentro (película) )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Brief Encounter es una película británica de drama romántico de 1945dirigida por David Lean a partir de un guión escrito por Noël Coward , basado en su obra de 1936 Still Life en un acto .

Está protagonizada por Celia Johnson , Trevor Howard , Stanley Holloway y Joyce Carey . La película sigue una apasionada relación extramatrimonial en Inglaterra poco antes de la Segunda Guerra Mundial . La protagonista es Laura, una mujer casada y con hijos, cuya vida convencional se complica cada vez más tras un encuentro casual en una estación de tren con un extraño casado del que posteriormente se enamora.

Brief Encounter se estrenó en Londres el 13 de noviembre de 1945 y se estrenó en cines el 25 de noviembre con una gran aclamación de la crítica. Recibió tres nominaciones en los Premios de la Academia 19 , Mejor Director , Mejor Actriz (para Johnson) y Mejor Guión Adaptado .

La película es ampliamente citada por críticos de cine, historiadores y académicos como una de las mejores películas de todos los tiempos . En 1999, el British Film Institute la clasificó como la segunda película británica más importante de todos los tiempos . En 2017, una encuesta de 150 actores, directores, escritores, productores y críticos de Time Out la clasificó como la duodécima mejor película británica de la historia. [3]

Trama

Laura Jesson, una respetable mujer británica de clase media en un matrimonio afectuoso pero bastante aburrido, cuenta su historia sentada en casa con su marido, imaginando que le está confesando su romance.

Laura, como muchas mujeres de su clase en ese momento, va a un pueblo cercano todos los jueves para ir de compras y al cine para una matinée. Al regresar de una de esas excursiones a Milford, mientras espera en la sala de refrigerios de la estación de tren , otro pasajero la ayuda, y solícitamente le quita un trozo de arena del ojo. El hombre es Alec Harvey, un médico generalista idealista que también trabaja un día a la semana como consultor en el hospital local. Ambos tienen treinta o cuarenta años, están casados ​​y tienen hijos (aunque no se ve a la esposa de Alec, Madeleine y sus dos hijos).

Celia Johnson y Trevor Howard

Los dos se reencuentran accidentalmente fuera de Boots the Chemist , y luego, en una tercera reunión, comparten una mesa durante el almuerzo, y luego, ambos teniendo tiempo libre, van a una actuación por la tarde en el Palladium Cinema. Pronto se preocupan al descubrir que su relación casual e inocente se convierte en algo más profundo y cercano a la infidelidad.

Durante un tiempo, se encuentran abiertamente, hasta que se encuentran con amigos de Laura y surge la necesidad percibida de engañar a los demás. La segunda mentira es más fácil. Eventualmente van a un piso que pertenece a Stephen, un amigo de Alec y un colega médico, pero son interrumpidos por el inesperado y crítico regreso de Stephen. Laura, humillada y avergonzada, baja corriendo las escaleras traseras y sale a la calle. Camina y camina, y se sienta en un banco durante horas, fumando, hasta que un policía preocupado la anima a entrar para protegerse del frío. Llega a la estación justo a tiempo para tomar el último tren a casa.

El reciente giro de los acontecimientos hace que la pareja se dé cuenta de que una aventura o un futuro juntos es imposible. Al comprender la tentación y no desear herir a sus familias, acceden a separarse. A Alec le han ofrecido un trabajo en Johannesburgo , Sudáfrica, donde vive su hermano.

Su encuentro final ocurre en la sala de refrigerios de la estación de tren, ahora vista por segunda vez con la conmovedora perspectiva de su historia. Mientras esperan una desgarradora despedida final, Dolly Messiter, una habladora conocida de Laura, se invita a sí misma a unirse a ellos y comienza a charlar, ajena a la miseria interior de la pareja.

Cuando se dan cuenta de que les han robado la oportunidad de un adiós final, llega el tren de Alec. Con Dolly aún charlando, Alec se marcha sin la apasionada despedida que ambos anhelan. Después de estrechar la mano de Dolly, discretamente aprieta a Laura en el hombro y se va. Laura espera un momento, esperando ansiosamente que Alec regrese a la sala de refrigerios, pero no lo hace. Cuando se oye que el tren se aleja, Laura se siente impulsada por la emoción y, al escuchar un tren expreso que se acerca, de repente sale corriendo al andén. Las luces del tren destellan en su rostro mientras conquista un impulso suicida . Luego regresa a casa con su familia.

El amable y paciente esposo de Laura, Fred, demuestra que ha notado su distancia en las últimas semanas, aunque si ha adivinado la razón no está clara. Él le agradece por volver con él. Ella llora en su abrazo.

Emitir

  • Celia Johnson como Laura Jesson
  • Trevor Howard como el Dr. Alec Harvey
  • Stanley Holloway como Albert Godby, el inspector de boletos
  • Joyce Carey como Myrtle Bagot, la dueña del café
  • Cyril Raymond como Fred Jesson
  • Everley Gregg como Dolly Messiter
  • Margaret Barton como Beryl Walters, asistente del salón de té
  • Marjorie Mars como Mary Norton
  • Alfie Bass ( sin acreditar ) como camarero en el Royal
  • Wallace Bosco ( sin acreditar ) como el médico en el accidente de Bobbie
  • Sydney Bromley ( sin acreditar ) como Johnnie, segundo soldado
  • Noël Coward ( sin acreditar ) como locutor de la estación de tren
  • Nuna Davey ( sin acreditar ) como Herminie Rolandson, prima de Mary
  • Valentine Dyall ( sin acreditar ) como Stephen Lynn, amigo de Alec
  • Irene Handl ( sin acreditar ) como violonchelista y organista
  • Richard Thomas ( sin acreditar ) como Bobby Jesson, hijo de Fred y Laura
  • Henrietta Vincent ( sin acreditar ) como Margaret Jesson, la hija de Fred y Laura

Adaptación

Naturaleza muerta

La película está basada en Noël Coward 's de un solo acto Naturaleza muerta (1936), una de las diez obras cortas en el ciclo Esta noche a las 8.30 , diseñado para Gertrude Lawrence y el propio Coward, y llevados a cabo en varias combinaciones como triples facturas. Todas las escenas de Still Life están ambientadas en la sala de refrigerios de una estación de tren (la ficticia Milford Junction).

Como es común en las películas basadas en obras de teatro, la película muestra lugares a los que solo se hace referencia en la obra: el piso del Dr. Lynn , la casa de Laura, un cine , un restaurante y una sucursal de Boots the Chemist . Además, se han agregado varias escenas que no están en la obra: una escena en un lago en un bote de remos donde el Dr. Harvey se moja los pies; Laura vagando sola en la oscuridad, sentada en un banco del parque, fumando en público y siendo confrontada por un oficial de policía; y un paseo por el campo en un coche alquilado.

Algunas escenas se hacen menos ambiguas y más dramáticas en la película. La escena en la que los dos amantes están a punto de cometer adulterio se atenúa: en la obra se deja al público decidir si realmente consuman su relación; en la película se insinúa que no es así. En la película, Laura acaba de llegar al apartamento del Dr. Lynn cuando el propietario regresa y el Dr. Harvey la lleva de inmediato a través de la puerta de servicio de la cocina. Más tarde, cuando Laura parece querer lanzarse frente a un tren expreso, la película deja más clara la intención mediante la narración en off.

Además, en la obra, los personajes de la estación de Milford (la señora Baggot, el señor Godby, Beryl y Stanley) son muy conscientes de la creciente relación entre Laura y Alec y, a veces, la mencionan de manera despreocupada; mientras que en la película, apenas se dan cuenta de ellos o de lo que están haciendo. La escena final de la película, que muestra a Laura abrazando a su esposo después de que él muestra que ha notado su distancia en las últimas semanas y tal vez incluso adivinó la razón, no está en la obra original de Coward.

Hay dos ediciones del guión original de Coward para la adaptación cinematográfica, ambas enumeradas en la bibliografía.

Producción

Gran parte de la versión cinematográfica se rodó en la estación de tren Carnforth en Lancashire, luego en un cruce de los trenes de Londres, Midland y Scottish . Además de ser necesaria una estación concurrida para la trama, estaba ubicada lo suficientemente lejos de las principales ciudades para evitar el apagón con fines cinematográficos, y el rodaje tuvo lugar a principios de 1945 antes de que terminara la Segunda Guerra Mundial . En dos puntos de la película, la ubicación de la estación está indicada por letreros en la plataforma que se refieren a destinos locales, incluidos Leeds , Bradford , Morecambe y Lancaster . Coward hace los anuncios de la estación en la película. La sala de refrigerios de la estación era una recreación de estudio.La estación Carnforth aún conserva muchas de las características de época presentes en el momento de la filmación y sigue siendo un lugar de peregrinaje para los fanáticos de la película. [4] Sin embargo, algunas de las escenas urbanas se rodaron en Londres o en Denham o Beaconsfield cerca de Denham Studios, donde se realizó la película. [5]

El puente rural, al que van dos veces en la película (incluso en su último día), es Middle Fell Bridge en Dungeon Ghyll en Cumbria . [6]

El poema con el que Fred le pide a Laura que lo ayude, para su crucigrama , es de John Keats : " Cuando tengo miedos de dejar de ser ". La cita que recita Fred es "Cuando contemplo, en el rostro estrellado de la noche, enormes símbolos nublados de un gran romance ..."

Además de la referencia verbal a Keats, hay una referencia visual a un poema de amor árabe. [ cita requerida ] En el apartamento de Stephen Lynn, un tapiz de pared se exhibe de manera prominente dos veces. Cuando Laura entra, hay una toma sobre la mesa del comedor. Más tarde, cuando Stephen se enfrenta a Alec, se ve por encima del hombro izquierdo de Alec.

Música

Extractos de Sergei Rachmaninoff 's Piano Concerto No. 2 se repiten a lo largo de la película, interpretada por la Orquesta Sinfónica Nacional, dirigida por Muir Mathieson con el pianista Eileen Joyce . [7] También hay una escena en un salón de té donde una orquesta de salón toca la Danza española n. ° 5 (Bolero) de Moritz Moszkowski .

Liberación

Taquilla

Según los periódicos comerciales, la película fue una "notable atracción de taquilla". [8] Fue la vigésimo primera película más popular en la taquilla británica en 1946. [9] Según Kinematograph Weekly, el "mayor ganador" en la taquilla en 1946 Gran Bretaña fue The Wicked Lady , y los "finalistas" fueron The Bells. of St Marys , Incidente de Piccadilly , El camino a la utopía , El mañana es para siempre , Breve encuentro , Wonder Man , Anchors Away , Kitty , El corazón cautivo , El maíz es verde , Español Principal, Leave Her to Heaven , Gilda , Caravan , Mildred Pierce , Blue Dahlia , Years Between , OSS , Spellbound , Courage of Lassie , My Reputation , London Town , Caesar and Cleopatra , Meet the Navy , Men of Two Worlds , Theirs is the Glory , Los Overlanders y Bedelia . [10]

Recepción de la crítica

Brief Encounter fue aclamado tras su lanzamiento, [11] aunque había dudas de que fuera "generalmente popular". [12] Fue votada como una de las 10 mejores películas jamás realizadas en dos encuestas de críticos independientes de 1952. [13] La película fue un gran éxito en el Reino Unido y tanto en los Estados Unidos que Celia Johnson fue nominada a un Oscar a la Mejor Actriz . En 1999 la película se le dio la ranura # 2 en el British Film Institute 's BFI Top 100 películas británicas .

Hoy en día, la película es ampliamente elogiada por su fotografía en blanco y negro y el ambiente creado por el escenario ferroviario de la era del vapor, los cuales eran particulares de la versión original de David Lean. [14] En el agregador de reseñas Rotten Tomatoes , la película tiene un índice de aprobación del 91% basado en 46 reseñas, con una calificación promedio de 8.60 / 10. El consenso crítico del sitio web dice: " Brief Encounter agrega una pequeña pero valiosa joya a la filmografía Lean, que describe la conexión ilícita de una pareja condenada con la sensibilidad que afecta y un par de actuaciones poderosas". [15] En Metacritic , tiene un puntaje promedio ponderado de 92 sobre 100 basado en 16 críticos, lo que indica "aclamación universal".[dieciséis]

Premios y nominaciones

Legado

En su libro Noël Coward (1987), Frances Gray dice que Breve encuentro es, después de las grandes comedias, la única obra de Coward que casi todo el mundo conoce y probablemente haya visto; ha aparecido con frecuencia en la televisión y sus cifras de audiencia son invariablemente altas.

Su historia es la de un romance no consumado entre dos personas casadas [....] Coward mantiene a raya a sus amantes porque no puede manejar las energías de un amor menos inhibido en un escenario desprovisto del ingenio y el sabor exótico de sus mejores comedias. [....] Mirar el guión, despojado del hermoso trabajo de cámara de David Lean, privado de una audiencia que automáticamente aprobaría el sacrificio final, es encontrarse con preguntas incómodas (p. 64-67).

Brief Encounter tiene una calificación de "fresco" del 89% en el agregador de reseñas Rotten Tomatoes . [18] En 1999 ocupó el segundo lugar en una encuesta del British Film Institute de las 100 mejores películas británicas . En 2004, la revista Total Film la nombró la 44ª mejor película británica de todos los tiempos. Derek Malcolm incluyó la película en su columna de 2000 The Century of Films . El historiador británico Thomas Dixon señala que Brief Encounter "se ha convertido en un ejemplo clásico de un fenómeno muy moderno y muy británico: llorar sobre el labio superior rígido"., llorando a la gente que no llora. El público de estos llorones de la guerra podría, a través de sus propias lágrimas, proporcionar algo que faltaba en sus propias vidas, así como en las de los estoicos en pantalla que admiraban " [19].

La obra y película británica The History Boys presenta a dos de los personajes principales recitando un pasaje de la película. (La escena representada, con Posner interpretando a Celia Johnson y Scripps como Cyril Raymond, es en los minutos finales de la película donde Laura comienza, "Realmente tenía la intención de hacerlo").

Kathryn Altman, esposa del director Robert Altman , dijo: "Un día, hace años y años, justo después de la guerra, [Altman] no tenía nada que hacer y fue a un cine a media tarde para ver una película. Ni una Película de Hollywood: una película británica. Dijo que el personaje principal no era glamoroso, ni un bebé. Y al principio se preguntó por qué la estaba viendo. Pero veinte minutos después estaba llorando y se había enamorado de ella. Y le hizo sentir que no era solo una película ". La película fue Breve encuentro . [20]

La serie dramática británica de Channel 4 Shameless tiene una trama basada en Brief Encounter en su quinta temporada. Las similitudes incluyen que el personaje principal Frank Gallagher se enfureció en un autobús, fue atrapado por un amigo de su esposa y experimentó la partida entre lágrimas. La esposa de Frank, Monica, incluso le agradece a Frank por regresar. [ cita requerida ]

Brief Encounter también inspiró vagamente " Mum's Army ", un episodio de la serie de comedia británica Dad's Army . Hay una escena final similar en una estación de tren. [ cita requerida ]

El episodio "Encuentro de duelo" de la serie de comedia británica Goodnight Sweetheart presenta al personaje Cobarde y filma una escena similar en la estación de tren de Milford.

Breve encuentro sirve como un dispositivo de trama en Mrs. Palfrey at the Claremont , una película de comedia dramática producida en 2005 en Estados Unidos basada en la novela de 1971 de Elizabeth Taylor . La anciana viuda, la Sra. Palfrey, recuerda que Breve encuentro era la película favorita de ella y de su difunto esposo, lo que lleva a su joven amigo, el escritor Ludovic Meyer, a conocer y vincularse con su eventual novia.

En las encuestas de Sight & Sound de 2012 de las mejores películas del mundo, Brief Encounter recibió los votos de 11 críticos y tres directores. [21]

Contexto social

Frances Gray reconoce una crítica común a la obra: ¿por qué los personajes no consuman el asunto? Gray sostiene que su problema es la conciencia de clase : las clases trabajadoras pueden actuar de manera vulgar y la clase alta puede ser tonta; pero la clase media es, o al menos se considera a sí misma, la columna vertebral moral de la sociedad, una noción cuya validez Coward realmente no quiso cuestionar o poner en peligro, ya que las clases medias eran la audiencia principal de Coward. [22]

Sin embargo, Laura en su narración enfatiza que lo que la detiene es su horror ante la idea de traicionar a su esposo y sus valores morales establecidos, tentada por la fuerza de una historia de amor. De hecho, es esta misma tensión la que ha hecho de la película un favorito tan perdurable.

Los valores a los que Laura se aferra precariamente, pero en última instancia con éxito, fueron ampliamente compartidos y respetados (si no siempre observados) en el momento del escenario original de la película (el estado de una mujer divorciada, por ejemplo, seguía siendo lo suficientemente escandaloso en el Reino Unido como para causar Eduardo VIII abdicará en 1936). La actualización de la historia pudo haber dejado atrás esos valores y con ellos desapareció la credibilidad de la trama, razón por la cual el remake de 1974 no pudo competir. [23]

La película se estrenó en medio del contexto social y cultural de la Segunda Guerra Mundial, cuando se pensaba que los "breves encuentros" eran algo común y las mujeres tenían una libertad sexual y económica mucho mayor que antes. En British National Cinema (1997), Sarah Street sostiene que " Brief Encounter articuló así una serie de sentimientos sobre la infidelidad que invitaban a una fácil identificación, ya sea que involucrara al marido, la amante, los hijos o el país" (p. 55). En este contexto, las críticas feministas interpretan la película como un intento de estabilizar las relaciones para volver al status quo. [ cita requerida ]

Mientras tanto, en su libro BFI de 1993 sobre la película, Richard Dyer señala que debido al auge de la reforma de la ley homosexual , los hombres homosexuales también vieron la difícil situación de los personajes como comparable a su propia restricción social en la formación y mantenimiento de relaciones. Sean O'Connor considera que la película es una "representación alegórica del amor prohibido" informada por las experiencias de Coward como homosexual encerrado. [24]

Más adaptaciones

Radio

Jenny Seagrove y Nigel Havers ensayando

Brief Encounter fue adaptado como obra de radio el 20 de noviembre de 1946 en el episodio de Academy Award Theatre , protagonizado por Greer Garson . [25] Se presentó tres veces en The Screen Guild Theatre , primero en el episodio del 12 de mayo de 1947 con Herbert Marshall y Lilli Palmer , nuevamente el 12 de enero de 1948 con Herbert Marshall e Irene Dunne y finalmente el 11 de enero de 1951 con Stewart Granger y Deborah Kerr. . También se adaptó al Lux Radio Theatre el 29 de noviembre de 1948 episodio con Van Heflin y Greer Garson y el 14 de mayo de 1951 episodio conOlivia de Havilland y Richard Basehart .

El 30 de octubre de 2009, como parte de las celebraciones por el aniversario 75 de la BBC 's de Maida Vale , Jenny Seagrove y Nigel Havers protagonizó un especial de Radio 2 producción de Breve encuentro , interpretada en directo desde el estudio de Maida Vale 6 (MV6). El guión utilizado fue una adaptación de 1947 para radio de Maurice Horspool, que había sido propiedad de la BBC y nunca se había utilizado o interpretado desde entonces. Además, hubo dos transmisiones de Theatre Guild on the Air de Brief Encounter en su forma original, Still Life . La primera versión salió al aire el 6 de abril de 1947 por ABC conIngrid Bergman , Sam Wanamaker y Peggy Wood . El segundo fue presentado por NBC el 13 de noviembre de 1949 y protagonizado por Helen Hayes y David Niven .

televisor

Una nueva versión televisiva de 1974 de la película, mostrada en los EE. UU. En el Hallmark Hall of Fame , fue protagonizada por Richard Burton y Sophia Loren , pero no fue bien recibida. [26]

Teatro

La primera adaptación de Brief Encounter, que obtuvo tanto el guión como el material escénico original de Coward, fue adaptada por Andrew Taylor y protagonizada por Hayley Mills en el papel principal. La primera gira nacional tuvo lugar en 1996 y luego se trasladó al West End (Lyric Theatre, Shaftesbury Avenue) en 2000 con Jenny Seagrove.

Adaptación de Emma Rice / Kneehigh Theatre

La producción de Kneehigh Theatre , producida por David Pugh y Dafydd Rogers , fue adaptada para el escenario y dirigida por Emma Rice y es una mezcla de la película y la obra de teatro, con elementos musicales adicionales. Se estrenó en el Birmingham Repertory Theatre en octubre de 2007 y en el West Yorkshire Playhouse más tarde ese mes antes de abrirse en febrero de 2008 en el Haymarket Cinema de Londres, que se convirtió en un teatro para la obra. [27] [28] El elenco de Londres de 2008 incluyó a Amanda Lawrence y Tamzin Griffin, con Tristan Sturrock y Naomi Frederick.en los papeles principales. La producción duró hasta noviembre de 2008 y luego realizó una gira por el Reino Unido durante 27 semanas de febrero a julio de 2009, con lugares como Oxford Playhouse, Marlowe Theatre y Richmond Theatre y con los dos protagonistas interpretados por Hannah Yelland y Milo Twomey. El estreno en Estados Unidos en el American Conservatory Theatre en San Francisco, CA se llevó a cabo de septiembre a octubre de 2009. [29] La adaptación se realizó en Brooklyn, Nueva York en St. Ann's Warehouse en diciembre de 2009 y enero de 2010 y en el Guthrie Theatre de Minneapolis. en febrero - abril de 2010. [30]

Una producción de Roundabout Theatre Company de la adaptación de Kneehigh se estrenó en Studio 54 en la ciudad de Nueva York el 28 de septiembre de 2010 protagonizada por Hannah Yelland, Tristan Sturrock y otros miembros del elenco de Londres. [31] El compromiso limitado se cerró el 2 de enero de 2011, después de 21 vistas previas y 119 funciones, incluida una extensión de cuatro semanas. [32]

Después de una gira por Australia en el otoño de 2013, la producción de Kneehigh de Breve encuentro de Noël Coward aparece en el nuevo Centro Wallis Annenberg en Beverly Hills y en el Teatro Shakespeare en Washington en la primavera de 2014. [33]

La producción regresó al Reino Unido, abriendo en Birmingham Repertory Theatre (donde se estrenó originalmente la producción) y The Lowry , Salford en febrero de 2018 antes de regresar al Haymarket Cinema en Londres de marzo a septiembre de 2018.

Ópera

En mayo de 2009, la Houston Grand Opera estrenó una ópera Breve encuentro en dos actos basada en la historia de la película, con música de André Previn de un libreto de John Caird . [34] [35]

Ver también

  • BFI Top 100 películas británicas

Referencias

  1. ^ "BREVE ENCUENTRO" . Junta Británica de Clasificación de Películas . Consultado el 25 de agosto de 2017.
  2. ^ "Vida o muerte de Estados Unidos para Brit Pix", Variedad 25 de diciembre de 1946 p 9
  3. ^ "Las 100 mejores películas británicas" . Tiempo muerto . Consultado el 24 de octubre de 2017
  4. ^ "BBC - Cumbria - Cumbria en la película - Breve encuentro" . BBC . Consultado el 10 de marzo de 2016 .
  5. ^ Whitaker, Brian (comp.) (1990). Notas y consultas . Cuarto estado. ISBN 1-872180-22-1.
  6. ^ http://www.waymarking.com/waymarks/WM9HRH_Brief_Encounter_Middle_Fell_Bridge_Dungeon_Ghyll_Cumbria_UK
  7. ^ Reid, John Howard (2012). 140 películas imprescindibles de todos los tiempos para los amantes del cine . Lulu. pag. 28. ISBN 9781105752957. Consultado el 18 de noviembre de 2019 .
  8. ^ Robert Murphy, Realismo y oropel: cine y sociedad en Gran Bretaña 1939–48 2003 p209
  9. ^ "Hollywood se cuela en 15 películas en la lista '25 mejores 'de Arty Britain". The Washington Post . 15 de enero de 1947. p. 2.
  10. ^ Lant, Antonia (1991). Blackout: reinventando a las mujeres para el cine británico en tiempos de guerra . Prensa de la Universidad de Princeton. pag. 232.
  11. ^ Turner, Adrian (26 de junio de 2000). "Breve encuentro" . Consultado el 17 de marzo de 2017 . En su lanzamiento inicial, Brief Encounter fue aclamado como una pieza innovadora de realismo [...]
  12. ^ Breve encuentro: revisión de archivo por CA Lejeune The Observer 25 de noviembre de 1945
  13. ^ "Breve encuentro (1945)" . Turner Classic Movies, Inc . Consultado el 17 de marzo de 2017 .
  14. ^ Huntley, John (1993). Ferrocarriles en la pantalla . Ian Allan. ISBN 0-7110-2059-0.
  15. ^ "Breve encuentro (1945)" . Tomates podridos . Consultado el 5 de abril de 2021 .
  16. ^ "Reseñas breves de encuentros" . Metacrítico . Consultado el 30 de septiembre de 2020 .
  17. ^ "Breve encuentro - IMDb" .
  18. ^ "Breve encuentro" . rottentomatoes.com . 26 de noviembre de 1945 . Consultado el 10 de marzo de 2016 .
  19. ^ Dixon, Thomas (2015). Britannia llorando: Retrato de una nación en lágrimas . Oxford. ISBN 978-0-19-967605-7.
  20. ^ Una cita de la escena final del documental Altman de 2014.
  21. ^ "Votos para un breve encuentro (1946)" . Instituto de Cine Británico . Consultado el 28 de enero de 2017 .
  22. ^ Gray, Frances (1987). Noel Coward: (Dramaturgos modernos de Macmillan) . Macmillan International Higher Education. ISBN 1349188026.
  23. ^ Handford, Peter (1980). Sonidos de ferrocarriles . David y Charles. ISBN 0-7153-7631-4.
  24. ^ O'Connor, pág. 157
  25. ^ "Greer Garson protagoniza" Breve encuentro "en el Oscar - WHP" . Harrisburg Telegraph. 16 de noviembre de 1946. p. 17 . Consultado el 14 de septiembre de 2015 , a través de Newspapers.com .
  26. ^ "TV - 'Breve encuentro' - Burton y Miss Loren retratan amantes en Hallmark Film a las 8 - 30 en NBC - Artículo - NYTimes.com" . nytimes.com . 12 de noviembre de 1974 . Consultado el 10 de marzo de 2016 .
  27. ^ Billington, Michael (18 de febrero de 2008). "Reseña de teatro: breve encuentro" . The Guardian . Londres . Consultado el 26 de abril de 2010 .
  28. ^ Cheal, David (8 de febrero de 2008). "Breve Encuentro: 'Quiero que la gente se ría y llore. Ese es nuestro trabajo ' " . The Daily Telegraph . Londres.
  29. ^ "Página de inicio | Teatro Conservatorio americano" . Archivado desde el original el 6 de octubre de 2009.
  30. ^ Fechas de la gira de Kneehigh Theatre Archivado el 22 de enero de 2009 en la Wayback Machine.
  31. ^ Breve encuentro de Noel Cowardpara abrir en Studio 54 en septiembre BroadwayWorld.com Consultado el 12 de septiembre de 2010.
  32. ^ Jones, Kenneth. "Broadway's 'Brief Encounter', a Romance with Theatrical Lift, termina el 2 de enero" Archivado el 14 de enero de 2011 en Wayback Machine playbill.com, 2 de enero de 2011
  33. ^ Kneehigh Tour Dates [1] Consultado en octubre de 2013.
  34. ^ Página de actuación de la Gran Ópera de Houston Archivado el 30 de marzo de 2009 en la Wayback Machine.
  35. ^ Walker, Lynne. "Breve encuentro: la ópera" , The Independent , 24 de octubre de 2008, archivado el 25 de julio de 2010

Fuentes

  • The Great British Films, págs. 91–93, Jerry Vermilye, 1978, Citadel Press, ISBN 0-8065-0661-X 
  • Cobarde, Noël. Breve encuentro: guión . Londres: Faber y Faber, 1999. ISBN 0-571-19680-2 
  • Dyer, Richard (1993). Breve encuentro . Londres: British Film Institute. ISBN 9780851703626.
  • O'Connor, Sean. Actuación heterosexual: Drama gay popular de Wilde a Rattigan . Londres: Cassell, 1998. ISBN 0-304-32866-9 
  • Calle, Sarah. Cine Nacional Británico . Londres: Routledge, 1997. ISBN 0-415-06736-7 

enlaces externos

  • Breve encuentro en IMDb
  • Breve encuentro en la base de datos de películas de TCM
  • Breve encuentro en AllMovie
  • Breve encuentro en Rotten Tomatoes
  • Breve encuentro en el BFI 's Screenonline . Sinopsis completa e imágenes fijas de películas (y clips visibles en bibliotecas del Reino Unido)
  • Comparación de Alison Ireland de la película con la obra original de Coward
  • Leninimports reseña y relato detallado de cómo se hizo la película Archivado el 12 de mayo de 2018 en Wayback Machine
  • Britmovie - Locations: Breve encuentro
  • Breve encuentro un ensayo de Adrian Turner en Criterion Collection
  • La cosa más arriesgada que he hecho: notas sobre un breve encuentro un ensayo de Kevin Brownlow en la colección Criterion

Transmisión de audio

  • Breve encuentro en el teatro de premios de la Academia : 20 de noviembre de 1946
  • Breve encuentro en el Screen Guild Theatre : 12 de mayo de 1947
  • Breve encuentro en el Screen Guild Theatre : 26 de enero de 1948
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Brief_Encounter&oldid=1035494461 "