Los granaderos británicos


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Marcha de granaderos británicos )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" The British Grenadiers " es una canción de marcha tradicional de las unidades militares británicas, australianas y canadienses cuya insignia de identificación presenta una granada, cuya melodía data del siglo XVII. Es el Regimiento de Marcha Rápida de la Artillería Real (desde 1716), el Cuerpo de Ingenieros Reales (desde 1787), la Honorable Compañía de Artillería (desde 1716), los Granaderos de la Guardia 'El Primer (más tarde' Granadero ') Regimiento de la Guardia de a pie' ( desde 1763) y el Real Regimiento de Fusileros (desde 1763). También es una marcha autorizada de la Artillería Real Australiana , el Regimiento Real de Gibraltar ,El Regimiento Real de Artillería Canadiense , El Regimiento Real de Canadá , Los Fusileros de la Princesa Louise y el Quinto Rifles Montados Canadienses . La orquestación estándar para la banda militar fue aprobada en 1762, cuando la Royal Artillery Band (iniciada en 1557) fue reconocida oficialmente, [1] y para todos los demás regimientos de 'granadas' en 1763, cuando las bandas no oficiales restantes obtuvieron estatus oficial.

Historia

Los orígenes exactos de la melodía se discuten, pero generalmente se remontan a principios del siglo XVII. Aparece en la colección de melodías de baile de 1728 de John Playford como "The New Bath", mientras que el musicólogo victoriano William Chappell también sugirió vínculos con una obra de 1622 llamada "Sir Edward Nowell's Delight". El debate está mejor resumido por el compositor Ernest Walker en 1907, quien describió la melodía como "la evolución de tres siglos de una melodía isabelina". [2]

La melodía se introdujo en Gran Bretaña como una marcha militar durante el reinado de Guillermo III de 1689-1702 y tiene similitudes con una escrita para el príncipe Juan Guillermo de Frisia (1687-1711) . Henry Grattan Flood sugirió como otro candidato la marcha holandesa de 1672 " Wilhelmus van Nassouwe ", que a su vez fue una reelaboración de una versión francesa de 1568. [3]

"Los Granaderos Británicos" se refiere a los granaderos en general, no al Regimiento de la Guardia de Granaderos , y todas las unidades de Fusileros tenían derecho a usarlo. Supuestamente conmemora un asalto en agosto de 1695 por 700 granaderos británicos en la fortaleza de Namur, controlada por los franceses, durante la Guerra de los Nueve Años . [4] La primera versión impresa de 'The Granadeer's March' apareció en 1706, la primera con letra en algún momento entre 1735-1750. [5] Fue una melodía popular tanto en Gran Bretaña como en América del Norte durante los siglos XVIII y XIX y sigue siéndolo. [6] Hoy en día se escucha con mayor frecuencia en la revista anual Trooping the ColorCeremonia cuando la Escolta de Color marche a su posición en el Desfile de Guardias a Caballo . [7]

Letra

El siguiente texto puede remontarse a la Guerra de Sucesión española (1702-1713), ya que se refiere a los granaderos que lanzaban granadas (una práctica que resultó ser demasiado peligrosa y que terminó poco después) y a los hombres con "gorras y bolsillos "(es decir, las gorras altas de granadero [8] que llevaban estas tropas de élite, y la pesada cartera [9] en la que se llevaban las granadas) y la" ropa loupèd ": abrigos con anchas bandas de 'encaje' en el pecho que distinguían a principios de granaderos. [10]

Algunos hablan de Alejandro , y algunos de Hércules
de Héctor y Lisandro , y nombres tan grandiosos como estos.
Pero de todos los héroes valientes del mundo, no hay ninguno que se pueda comparar.
Con un remolque, fila, fila, fila, fila, fila, a los Granaderos británicos.

Esos héroes de la antigüedad nunca vieron una bala de cañón,
ni conocieron la fuerza de la pólvora para matar a sus enemigos.
Pero nuestros valientes muchachos lo saben, y desterran todos sus miedos,
Con un remolque, fila, fila, fila, fila, fila, para los granaderos británicos.

Cuando se nos ordena asaltar las empalizadas ,
nuestros líderes marchan con fusibles y nosotros con manogranadas .
Los arrojamos desde el glacis , sobre las orejas de los enemigos. [n 1]
Con un remolque, fila, fila, fila, fila, fila, los Granaderos británicos.

Y cuando termine el asedio, nos dirigiremos a la reparación de la ciudad.
El grito de habitantes de las ciudades, "Hurrah, chicos, aquí viene un granadero!
Aquí vienen los Granaderos, mis hijos, que saben no hay duda o el miedo!
Entonces cantar remolque, rema, rema, rema, rema, rema, los granaderos británicos.

Entonces nos dejó llenar un parachoques, y beber una salud de los
que llevan gorras y carteras, y usan la ropa loupèd .
Que ellos y sus comandantes vivan felices todos sus años.
Con un remolque, fila, fila, fila, fila, fila, para los británicos Granaderos.

Términos históricos

Los granaderos se muestran a la derecha. Su oficial empuña un fusible.

Hay una serie de palabras en la canción que no se usan comúnmente o cuyo significado es oscuro; [11]

  • Fusee ; mosquetes abreviados llevados por los oficiales de granaderos, a veces llamados fusiles y, por lo tanto, 'fusilero'. Representado con precisión enla pintura de David Morier de la carga de Highland en Culloden, donde las tropas del gobierno son granaderos y su oficial empuña un fusil.
  • Glacis ; un terraplén de suave pendiente generalmente frente a las paredes de un fuerte; diseñado para desviar balas de cañón, también les dio a los defensores un campo de fuego despejado, convirtiéndolo en un lugar peligroso para pararse y lanzar granadas;
  • Parachoques ; cualquier recipiente para beber utilizado en un brindis, normalmente lleno de cerveza u otro alcohol;
  • Loupèd; 'bucle' pronunciado "loup-ed" para escanear; se refiere a los ojales de encaje o 'lazos' en los uniformes de granaderos;
  • Remolque, Fila, Fila, Fila; imita el ritmo y el golpe de los tambores utilizados para mantener a los soldados en el paso.

En la cultura popular

¡Como Rule, Britannia! , la canción se utiliza con frecuencia en el cine y la televisión para presentar un escenario o personaje británico, o indicar un estereotipo británico .

  • Alistair Ramson en la película de Sherlock Holmes The Scarlet Claw canta esta canción cuando está disfrazado del personaje Postman Potts, entregando correo a Emile Journet.
  • El personaje Mr.Bucket en la novela de Dickens Bleak House interpreta esta canción de Fife en el Capítulo 49.
  • La melodía es escuchada por el fusilero protagonista Dodd del ejército británico en CS Forester 's Death to the French cuando se reincorpora a su unidad.
  • En la cuarta temporada de Blackadder ( Blackadder Goes Forth ), el compositor del tema Howard Goodall incorporó los dos primeros compases de la marcha en el tema principal de la serie, y el tercero y el cuarto se agregaron a la versión completa del tema. [12]
  • Durante el episodio ' Merry Christmas Mr. Bean ', Mr. Bean tararea la canción mientras juega con las figurillas de Queen's Guard . Esto en sí mismo podría ser una referencia al uso que hace Blackadder ; Rowan Atkinson interpretó tanto a Blackadder como a Mr Bean.
  • La melodía aparece como tema principal del final del cuarto concierto para piano de Ignaz Moscheles .
  • El "Gentleman Soldier", otra canción británica tradicional, usa la misma melodía.
  • En las películas Listen to Britain , Revolution (película de 1985) , Horatio Hornblower , The Miracle , Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl , Empire of the Sun , Sharpe's Company , Barry Lyndon , Under Capricorn , The Italian Job , The Patriota , 55 días en Pekín , Orgullo y prejuicio , Las cuatro plumas , Los diamantes son para siempre , Breaker Morant , Young Winston y Patton, Se juega "The British Grenadiers". También se puede escuchar al final de The Life and Death of Colonel Blimp .
  • La melodía, con una sección de trío diferente, se usó como la Marcha del Regimiento de la Guardia de Granaderos de Hannover en Hannover, Alemania, hasta 1866. También se había incluido en el Segundo Volumen de la Colección de Marcha del Real Ejército Prusiano (Marchas rápidas) antes, como Army Marzo AM II, 52, durante 1821.
  • A algunas personas les gusta una motocicleta, / Algunos dicen, 'Un tranvía para mí', / O para cualquier camión de bonnie los dejarían doon y dee (alternativamente, Algunos hablan de un Lagonda, / Algunos les gusta un MG inteligente / ... ) es el comienzo de "A Transport of Delight" con la misma melodía de Flanders y Swann.
  • La Universidad de Liverpool School of Medicine 's Sociedad de Estudiantes de Medicina' himno 'de Jack Leggate Canción', se establece en esta melodía. [13]
  • Existe una versión bastante obscena sobre el granadero que sufre y propaga la sífilis. Esta canción es muy conocida y popular como una canción para beber entre los recreadores históricos.
  • La melodía se utiliza en una canción a favor del trabajo "The Eight Hour Day" que aparece en el álbum American Industrial Ballads de Pete Seeger .
  • La melodía se utilizó como tema de inicio para Associated-Rediffusion , cuando hicieron la primera emisión de televisión comercial británica en septiembre de 1955. British Grenadiers se utilizó con la película Blithe Spirit de Richard Addinsell durante al menos otro año.
  • El personaje de Daniel Hagman (interpretado por el actor y músico John Tams ) en la película para televisión, Sharpe's Mission canta esta canción justo antes del clímax de la película.
  • La melodía se utiliza como base para la canción de Hornet Squadron en Piece of Cake , con nueva letra.
  • Granaderos británicos es también la Marcha Rápida del Regimiento de la Guardia de Fort Henry . También es utilizado con frecuencia por el Drill Squad of the Guard como una canción de marcha .
  • La melodía se utiliza en el mp3 de texto "In Praise of Glycolysis" de The Biochemists 'Songbook .
  • La melodía se utiliza en el juego de PC Sid Meier's Pirates para representar la presencia inglesa en el Caribe .
  • La melodía se utiliza en el juego de PC Holdfast: Nations at War como una canción que pueden tocar las clases de músicos.
  • La melodía se escucha ocasionalmente en la serie de televisión animada Skunk Fu! .
  • El comienzo de la melodía se escucha al comienzo de cada nivel en el juego para iPhone / iPod Touch "Crazy Tanks".
  • Una escuela en Nueva Gales del Sur , Australia, Wagga Wagga High School tiene una versión adaptada de esto para su canción. [ cita requerida ]
  • Para los himnarios bautistas y discípulos de Cristo del norte (EE. UU.) Del siglo XX, la melodía, llamada SHEFFIELD, o SHEFFIELD (INGLÉS) para distinguirla de otras melodías llamadas SHEFFIELD, se establece comúnmente con el texto "Salve al Ungido del Señor" de James Montgomery . [14]
  • También aparece en la serie dramática Ashes to Ashes de la BBC , en los dos últimos episodios de la serie.
  • La serie de anime de 2012 Girls und Panzer presenta una versión del tema, como el leitmotiv de St. Gloriana Girls 'School. La canción también apareció en Girls und Panzer der Film .
  • La canción de otoño "Gross Chapel-British Grenadiers" incorpora una sección de la canción.
  • En la serie de AMC Turn: Washington's Spies , el Capitán Simcoe del Ejército Británico tararea la melodía durante el Episodio 3, Temporada 1 (Of Cabbages and Kings) para antagonizar a sus captores estadounidenses cuando cree que una milicia Tory está en camino.
  • En Northwest Passage (película) con Spencer Tracy y Robert Young (actor) , ambientada durante la Guerra de Francia e India , el dueño de la taberna al comienzo de la película está cantando la canción.
  • La temporada 4, episodio 5 de The Crown (serie de televisión) termina con la melodía sonando mientras la primera ministra Margaret Thatcher saluda en un desfile de la victoria después de la Guerra de las Malvinas .

Tiroteos en la mezquita de Christchurch

Junto a " Remove Kebab " y " Fire " de Arthur Brown , esta canción se escuchó en los altavoces del tirador de la mezquita de Christchurch, Brenton Tarrant, mientras estacionaba su automóvil cerca de la mezquita de Al Noor y caminaba afuera antes de comenzar la masacre que mató a 51 personas e hirió a 40. [15 ] [16]

Ver también

  • Banda de granaderos de la Guardia

Notas

  1. ^ A veces se canta como "sobre los oídos de los franceses".

Referencias

  1. ^ Ken Anderson Msc (2007). "Los primeros días de la informática digital en el ejército británico". p.31.
  2. ^ Walker, Ernesto (1907). Una historia de la música en Inglaterra . Libros olvidados. ISBN 1334045305.
  3. ^ Hart, Ernest (octubre de 1918). "Marchas del regimiento británico". El Musical Quarterly . 4 (4): 584. JSTOR 737882 . 
  4. ^ Goode, Domi. "Namur 1695" . Lugares fortificados . Consultado el 28 de febrero de 2018 .
  5. ^ Studwell, NOSOTROS, Hoffman, Frank Cooper BE (1996). El lector de canciones nacionales y religiosas: canciones patrióticas, tradicionales y sagradas de todo el mundo . Routledge. pag. 55 . ISBN 0789000997.
  6. ^ "Los granaderos británicos" . Tune Arch . Consultado el 28 de febrero de 2018 .
  7. ^ "Trooping of Color marca el cumpleaños oficial de la reina" . El Telégrafo. Consultado el 3 de junio de 2012
  8. ^ Carman, WY (1977). Un diccionario de uniforme militar . pag. 68. ISBN 0-684-15130-8.
  9. ^ Carman, WY (1977). Un diccionario de uniforme militar . pag. 104. ISBN 0-684-15130-8.
  10. ^ Carman, WY (1977). Un diccionario de uniforme militar . pag. 86. ISBN 0-684-15130-8.
  11. ^ "Granaderos británicos" . El grupo de recreación First Foot Guards . Consultado el 7 de enero de 2007 .
  12. ^ "Los granaderos británicos (tema de Blackadder va adelante) . Allmusic.
  13. ^ "Sociedad de estudiantes de medicina de Liverpool - canción de Jack Leggate" . Archivado desde el original el 25 de marzo de 2004 . Consultado el 28 de abril de 2012 .
  14. ^ SHEFFIELD (ENGLISH) en Hymnary.org, consultado el 28 de julio de 2012
  15. ^ https://news.sky.com/story/lets-get-this-party-started-warning-over-mosque-gunmans-video-11666120
  16. ^ https://www.ndtv.com/world-news/new-zealand-mosque-shooting-attackers-plan-began-and-ended-online-2008291

enlaces externos

  • Letras y alguna explicación de palabras inusuales.
  • Gramófono virtual, grabaciones sonoras históricas canadienses , marchas, granaderos británicos (marcha de regimiento de la Guardia de Granaderos de Canadá) ram (RealPlayer)
  • El sitio oficial de la Banda de la Guardia de Granaderos.
  • "The British Grenadiers - Quick March of the Grenadier Guards" en YouTube
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_British_Grenadiers&oldid=1040321163 "