Centro versus periferia


Centro versus periferia (方言, Hōgen-Shūken-Ron , lit. "Teoría del dialecto de las zonas circundantes") es una teoría lingüística presentada por el folclorista japonés Yanagita Kunio que explica el uso de ciertas palabras en un idioma utilizado en algunas regiones mientras no en otros. La teoría también puede explicar la existencia de otras características culturales , o la falta de ellas, en diferentes regiones; aunque fue creado específicamente para abordar las diferencias lingüísticas.

En general, la teoría establece que las nuevas palabras, a menudo sinónimos , se crean en áreas influyentes y centros culturales. Con el tiempo, estas palabras se mueven gradualmente hacia áreas menos influyentes culturalmente en un patrón de onda . Con el tiempo, las nuevas palabras pueden viajar una gran distancia. Sin embargo, durante su lenta progresión hacia el exterior del centro cultural, también se crean nuevas palabras y se mueven gradualmente hacia el exterior. Es posible que las palabras nuevas no tengan el "impulso" necesario para propagarse a todas las áreas donde se usa el idioma. Por lo general, las áreas que están más alejadas de un centro cultural tendrán solo la forma más antigua de una palabra y ninguna otra, aunque las palabras nuevas a menudo aún permanecen activas en el centro cultural donde fueron creadas, junto con otras variaciones de sinónimos.

Esta teoría fue postulada por Yanagita Kunio para explicar la existencia de algunas palabras en centros culturales, como la capital de Japón , durante varias etapas de la historia de la nación, y la falta de esas palabras en centros no culturales. No es seguro si su postulado fue el primero en describir tales patrones culturales en general; o simplemente con respecto al lenguaje.

Un fenómeno que la teoría intenta explicar, por ejemplo, es la palabra japonesa para caracol , particularmente antes del período Meiji . En Kioto , la capital de Japón en la época del período Edo , había hasta cuatro palabras diferentes para caracol: dedemushi (ででむし), maimai (まいまい), katatsumuri (かたつむり) y tsuburi (つぶり). En las zonas fuera de la capital no existían todas estas palabras. A medida que se alejaba de la capital, disminuía el número de sinónimos empleados. En los confines más lejanos de Japón en el norte y el sur, normalmente solo se usaba una palabra para "caracol". Coincidentemente, a menudo existía la misma palabra en ambos lugares (en este caso tsuburi (つぶり)), a pesar de la gran distancia entre las regiones. Algunos lingüistas han tomado esta existencia de algunas palabras en las regiones más alejadas de los centros culturales como un indicio de la antigüedad de algunas de estas palabras.


Ilustración simple de la teoría del centro versus la periferia a lo largo del tiempo
Ejemplo de palabra para el centro versus la periferia a lo largo del tiempo