Chama cha Kiswahili cha Taifa (Asociación Nacional de Kiswahili, abreviado como CHAKITA ) es unainstitución keniana fundada en 1998 responsable de la promoción del idioma swahili en Kenia. [1] El presidente fundador es el profesor Kimani Njogu , graduado del departamento de lingüística de la Universidad de Yale. [2]
Las actividades clave de CHAKITA son dirigir la investigación sobre el idioma y la literatura kiswahili en coordinación con las instituciones académicas y desarrollar el kiswahili para que pueda utilizarse como un medio de desarrollo nacional. La institución considera que el uso de las lenguas indígenas en la gobernanza es clave para el desarrollo socioeconómico. La Asociación es clave para influir en las políticas sobre cultura e idiomas en Kenia y fue fundamental para garantizar que el kiswahili estuviera arraigado en la Constitución de Kenia. En 2000, el parlamento de Kenia aprobó un proyecto de ley patrocinado por CHAKITA para convertir el kiswahili en un idioma nacional y hacer que su enseñanza sea obligatoria en las escuelas. [1] La profesora Clara Momanyi, Secretaria de CHAKITA, recibió la tarea de traducir la nueva Constitución de Kenia , que fue aprobada en elReferéndum de 2010 . [2]
De acuerdo con su opinión sobre la necesidad de desarrollar las lenguas indígenas para la integración y el desarrollo nacional, CHAKITA también ha apoyado una mayor promoción gubernamental de otras lenguas kenianas. El proyecto de ley de 2000 también pidió la creación de 'Baraza la Lugha la Taifa' (Consejo Nacional de Idiomas), para desarrollar otros idiomas locales. [1]
La visión de CHAKITA es que la región de África Oriental utilice el kiswahili de manera eficaz en todos los sectores de la economía. La misión de CHAKITA es contribuir al desarrollo del kiswahili en la región a través de la promoción y la publicación, enseñanza, conferencias, traducciones y vínculos con partes interesadas clave. CHAKITA ha jugado un papel clave en el fomento de lazos más estrechos y la coordinación de sus actividades con organismos de promoción kiswahili similares como BAKITA en Tanzania y Uganda para ayudar en el desarrollo del kiswahili. [1] [3]
CHAKITA es administrado por un Comité Ejecutivo compuesto por un presidente, un vicepresidente, un secretario, un tesorero y un tesorero asistente. Varios comités técnicos apoyan el trabajo de la asociación. [4]
Ver también
- Baraza la Kiswahili la Taifa (BAKITA), su contraparte de Tanzania
Referencias
- ↑ a b c d Njogu, Kimani. "Política lingüística en Kenia: las oportunidades, los desafíos". En Mugane, John M. (ed.). Tipología lingüística y representación de lenguas africanas . Africa World Press. págs. 69–82. ISBN 1-59221-155-0.
- ^ a b Mazrui, Alamin M. (2016). Política cultural de la traducción: África oriental en un contexto global . Routledge. págs. 118-126.
- ^ Schadeberg, Thilo C. (2009). "Préstamos en swahili". En Haspelmath, Martin; Tadmor, Uri (eds.). Préstamos en los idiomas del mundo: un manual comparativo . De Gruyter Mouton. pag. 76.
- ^ "Kutuhusu" (en suajili). CHAKITA. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2016 . Consultado el 7 de noviembre de 2016 .
enlaces externos
- Sitio web oficial (en suajili)