En lingüística, el cambio desde arriba se refiere al cambio consciente de un idioma. Es decir, los hablantes son generalmente conscientes del cambio lingüístico y lo utilizan para sonar más dominantes, como resultado de la presión social. [1] Contrasta con el cambio desde abajo .
El cambio desde arriba generalmente entra en el habla de las personas educadas, no en los dialectos vernáculos . [2] Este cambio generalmente comienza con los hablantes en las clases sociales más altas y se difunde hacia las clases más bajas. Las clases altas usan estas nuevas formas lingüísticas para diferenciarse de las clases bajas, mientras que las clases bajas usan estas formas para sonar más educadas y similares a las clases altas. Sin embargo, los conceptos de cambio desde arriba y desde abajo se refieren a la conciencia y no a la clase social. [3]
Difusión
La difusión es un tipo de cambio importante. Incluye cambios de palabras, sonidos, fusiones y reasignación de palabras a diferentes categorías. Una persona percibe estos cambios a lo largo de su vida. [4] Las mujeres generalmente tienden a liderar en este tipo de variaciones y en el cambio desde arriba en general. Este también es el caso del cambio desde abajo. [5]
Referencias
- ^ Ash, Sharon. "Clase social". "El manual de variación y cambio del lenguaje, 402-422. Malden, Mass: Blackwell."
- ^ Labov, William. "Transmisión y Difusión". Idioma, volumen 83, número 2, junio de 2007, 344-387. Sociedad Lingüística de América.
- ^ Wolfram, Walt y Schilling-Estes, Natalie. Inglés americano: dialectos y variación. Editores Blackwell. p.4. 1998.
- ^ http://linguistics.berkeley.edu/~levmichael/pubs/l_michael_soc_lang_chng_web.pdf
- ^ http://linguistics.berkeley.edu/~levmichael/pubs/l_michael_soc_lang_chng_web.pdf