" Children of the Gods " es el primer episodio de la serie de televisión de ciencia ficción militar Stargate SG-1 . Fue escrito por los productores Jonathan Glassner y Brad Wright y fue dirigido por Mario Azzopardi . El episodio se emitió por primera vez el 27 de julio de 1997 en Showtime . Presentado originalmente como una película para televisión , el episodio se dividiría más tarde en dos partes para repeticiones y visualizaciones sindicadas. Un nuevo corte actualizado, titulado "Children of the Gods - The Final Cut" fue lanzado el 21 de julio de 2009.
" Hijos de los dioses " | |
---|---|
Episodio Stargate SG-1 | |
Episodio no. | Temporada 1 Episodios 1 y 2 |
Dirigido por | Mario Azzopardi |
Escrito por | Jonathan Glassner Brad Wright |
Producido por | Ron francés |
Música destacada | Joel Goldsmith |
Cinematografía de | Peter Woeste |
Editado por | Allan Lee |
Codigo de producción | 101A, 101B |
Fecha de emisión original | 27 de julio de 1997 |
Tiempo de ejecución | 92 minutos |
Apariciones de invitados) | |
| |
Cronología de episodios | |
La historia sigue al coronel retirado de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos Jack O'Neill ( Richard Dean Anderson ), quien es llamado por el general George Hammond ( Don S. Davis ) al Comando Stargate después de ser atacado por una fuerza alienígena. Después de reunirse con el Dr. Daniel Jackson ( Michael Shanks ), quien ha estado viviendo en secreto en el mundo alienígena de Abydos, Daniel les explica a O'Neill y a la Mayor Samantha Carter ( Amanda Tapping ) que la red Stargate atraviesa toda la galaxia. Después de recuperar a Daniel y descubrir de dónde vinieron los atacantes, el equipo viaja a un nuevo mundo donde se encuentran con una raza de seres que se hacen pasar por dioses, llamados Goa'uld y encuentran un aliado poco probable llamado Teal'c ( Christopher Judge ).
Jonathan Glassner y Brad Wright desarrollaron la serie como continuación de los eventos de la película de 1994 de Dean Devlin y Roland Emmerich , incorporando una serie de elementos como escenarios y personajes. El piloto se filmó en los alrededores de Vancouver , Columbia Británica y tuvo un presupuesto de $ 7.5 millones. [1] Si bien el episodio recibió originalmente críticas mixtas, ganó un seguimiento considerable que haría que el programa durara 10 temporadas, 214 episodios y condujera a varios programas derivados.
Fondo
Un año antes, como se muestra en la película Stargate , el coronel Jack O'Neill (originalmente escrito O'Neil, interpretado por Kurt Russell) dirigió un equipo a través del Stargate hasta el planeta Abydos , encargado de destruir cualquier amenaza potencial a la Tierra. Después de matar al Lord Ra del Sistema Goa'uld con una bomba nuclear , O'Neill regresó a la Tierra con dos sobrevivientes de su equipo, Charles Kawalsky (originalmente interpretado por John Diehl) y Louis Ferretti (originalmente interpretado por French Stewart). Dejan atrás al Dr. Daniel Jackson (originalmente interpretado por James Spader), con su nuevo amor Sha're (originalmente escrito Sha'uri, interpretado por Mili Avital) y su hermano Skaara (interpretado por Alexis Cruz), informando falsamente que el Dr. Jackson murió en la misión junto con los habitantes de Abydos.
Gráfico
En una base militar subterránea de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos (Comando Stargate en el Complejo Cheyenne Mountain ), cinco aviadores están sentados alrededor de una mesa jugando al póquer frente al Stargate cubierto que permanece inactivo. A pesar del ambiente relajado, uno de los aviadores, Carol Weterings, expresa su preocupación de que un oficial los atrape, a lo que le recuerda que nadie llega nunca a este nivel de la base desde que cerró el programa. Momentos después, la habitación comienza a temblar y el Stargate se activa. Guerreros con armadura de metal y cascos de serpiente ( Jaffa ) aparecen a través de la puerta y agarran a Weterings. Teal'c (Christopher Judge) la presenta a su líder (el Goa'uld Apophis ) para que la examine, antes de ordenar a sus hombres que abran fuego. Los otros aviadores mueren en el aseguramiento del tiroteo. Mientras los atacantes regresan por el Stargate, el general de división George Hammond ( Don S. Davis ) y sus soldados llegan para presenciar cómo se llevan a Weterings a través del Stargate. Jack O'Neill ( Richard Dean Anderson ) es llevado a Cheyenne Mountain, donde es interrogado junto con sus ex compañeros de equipo Charles Kawalsky ( Jay Acovone ) y Louis Ferretti ( Brent Stait ) sobre su primera misión a través del Stargate a Abydos.
Como O'Neill no está dispuesto a dar más información de la que ya estaba en sus informes de misión, Hammond cree que la única respuesta es enviar una bomba nuclear a través del Stargate a Abydos, para eliminar la amenaza. O'Neill revela que mintió sobre el uso de la bomba para destruir Abydos y que, aunque el alienígena Ra fue asesinado, la gente de Abydos todavía está viva y el Dr. Daniel Jackson ( Michael Shanks ) vive entre ellos. O'Neill convence a Hammond de que le permita comunicarse con Jackson enviándole una caja de pañuelos a Abydos, que luego se devuelve con "enviar más" escrito por Jackson, lo que demuestra que está vivo. Hammond reincorpora a O'Neill al servicio activo, ordenándole que regrese a Abydos para investigar de dónde vinieron los invasores alienígenas. Se forma un equipo con O'Neill al mando, junto con Kawalsky, Ferretti y el Capitán / Dr. Samantha Carter ( Amanda Tapping ). Cuando atraviesan el Stargate, se encuentran con un grupo de Abydonianos esperándolos, armados con armas militares de la Tierra.
Después de reunirse con Jackson, Skaara ( Alexis Cruz ) y Sha're ( Vaitiare Bandera ), que ahora está casado con Jackson, O'Neill, Kawalsky y Carter son conducidos por Jackson a una gran habitación cavernosa, llena de lo que él cree. ser las coordenadas de una vasta red de Stargates en toda la galaxia . Mientras O'Neill y los demás están fuera, el mismo grupo de invasores atraviesa el Abydos Stargate, secuestra a Skaara, Sha're e hiere gravemente a Ferretti. Después de regresar a la Tierra y enterarse de que el Stargate puede ir a otros mundos, se forman nueve equipos, incluido el SG-1, liderado por O'Neill con Carter su segundo al mando y Jackson, quien está decidido a encontrar a Sha '. re, acompañándolo. Kawalsky recibe el mando del SG-2. Ferretti es capaz de recordar las coordenadas ingresadas por las tropas enemigas en el Stargate y los dos equipos se dirigen a través del Stargate una vez más.
Mientras tanto, la esposa de Jackson, Sha're, es seleccionada como anfitriona de un Goa'uld, Amonet, la Reina de Apophis. Después de atravesar el Stargate, el SG-1 se encuentra con un grupo de monjes que los escoltan a un pueblo de Chulak donde se encuentran con Apophis y Sha're, ahora poseído, antes de ser capturados. En prisión, O'Neill, Carter y Jackson encuentran a Skaara y se enfrentan al soldado enemigo Teal'c, quien ha notado su tecnología. Skaara es seleccionado para convertirse en anfitrión y Teal'c recibe la orden de ejecutar a los prisioneros restantes. O'Neill, desesperado, ve el conflicto en un Teal'c vacilante y suplica que puede ayudar. Creyendo en O'Neill, Teal'c se vuelve contra sus compañeros soldados y los ayuda a escapar.
O'Neill, Carter, Jackson y Teal'c conducen a los prisioneros hacia el Stargate, pero son atrapados por dos planeadores de la muerte Goa'uld desde arriba. O'Neill y Teal'c pueden dañar a uno, antes de ser rescatados por SG-2 que destruyen al otro. Cuando el equipo y los prisioneros liberados llegan al Stargate, una vez más se encuentran con un Skaara poseído que sale a través del Stargate. Daniel se apresura a abrir el Stargate de regreso a la Tierra mientras el equipo se defiende contra todo un batallón de atacar a Jaffa. Mientras se retiran a través del Stargate a la Tierra, Kawalsky es invadido por un bebé Goa'uld, desconocido para los demás.
A salvo en casa en la Tierra, Jackson y O'Neill reafirman su determinación de encontrar a Sha're y Skaara y rescatarlos. O'Neill le pide al general Hammond que haga a Teal'c miembro de su equipo, pero el general dice que no es su decisión. Cuando todos abandonan la sala de la puerta, los ojos de Kawalsky brillan como un Goa'uld.
Producción
Desarrollo
Después de enterarse de que MGM estaba buscando desarrollar un programa basado en la película de 1994, Stargate , Jonathan Glassner y Brad Wright, quienes trabajaron juntos en la serie de ciencia ficción The Outer Limits , ambos examinaron el proyecto individualmente. En ese momento, Glassner, quien vivía y trabajaba en Vancouver , Canadá , estaba ansioso por regresar a casa en Los Ángeles en los Estados Unidos. Deseoso de mantener a Glassner con MGM en Vancouver, Glassner les dijo que solo se quedaría si le daban Stargate . Algunas semanas después, Glassner y Wright se emparejaron para desarrollar la serie juntos. [2] [3] Presentando a MGM y Showtime, imaginaron que el Stargate se estaba ejecutando de manera similar al programa de la NASA , con equipos que salían y exploraban. Deseoso de evitar comparaciones con Star Trek , Stargate se estableció en el presente, no en el futuro, con los equipos que atraviesan la puerta siendo superados en armas y superados por las otras razas que encuentran. [2]
Como parte del desarrollo de la serie y la escritura del primer episodio, Glassner y Wright pasaron tres meses estudiando el largometraje original, así como los libros, notas y guiones que pudieran adquirir para ayudarlos a desarrollar el universo en el que habitaría su programa. Molestos porque MGM estaba desarrollando una serie y no una secuela de su película, los creadores originales de la película Dean Devlin y Roland Emmerich no estaban dispuestos a hablar con Glassner y Wright. [4]
Glassner y Wright completaron su primer borrador del piloto el 18 de octubre de 1996. Si bien muchos elementos siguen siendo los mismos o similares en el guión completo, el borrador anterior tenía varias diferencias clave. La Dra. Samantha Clayman, quien más tarde fue reimaginada como la Capitana Samantha Carter, fue escrita por el dúo como una astrofísica teórica, con desdén por los militares a pesar de ser una teniente en la Fuerza Aérea de los EE. UU. El personaje imaginado de manera más abrasiva tampoco se agradaba con los otros personajes, incluido el Dr. Jackson. [5] [6]
Continuando con el uso de las deidades del Antiguo Egipto en el largometraje, se imaginó a Apep, la serpiente "Lord of Chaos" como el antagonista del piloto antes de decidirse por su nombre alternativo de Apophis. El primer borrador tenía a Apep acunando el simbionte Goa'uld de un soldado caído, mientras que su mundo de Chulak estaba cubierto de nieve. La instalación Stargate en la Tierra también tuvo algunas diferencias, con Glassner y Wright imaginando puertas gigantes de concreto que se cerraban frente a la puerta para detener a los visitantes no deseados. Hacia el clímax del piloto, un simbionte Goa'uld se une a un miembro del SG2, el cabo Warren, y regresa a la Tierra antes de ser descubierto y destruido por O'Neill. Esto se transformó más tarde en que el líder de la SG2, el mayor Kawalsky, fue tomado como anfitrión por un simbionte Goa'uld al final del piloto. [5] [6] Su [ ¿quién? ] Los principales objetivos al escribir el piloto eran sacar a O'Neill de su retiro, a Jackson de regreso a la Tierra e introducir el Stargate como una forma de recorrer toda la galaxia. [7]
Elenco
John Symes, presidente de MGM , tenía una relación con Richard Dean Anderson y su socio productor Michael Greenburg y sugirió que Anderson asumiera el papel del coronel Jack O'Neill . Creyendo que no podría retratar al oficial militar estricto y sin sentido del humor que Kurt Russell había representado en el largometraje, Anderson inicialmente rechazó la oferta hasta que le dijeron que el programa ya había recibido un compromiso de 44 episodios y que se le daría suficiente margen de maniobra para alejar al personaje de la versión de Russell. [2] [8]
Para refundir a Daniel Jackson, el equipo vio audiciones para alrededor de 500 actores, antes de reducirlo a solo 3 que eran todos muy diferentes. Michael Shanks , que estaba terminando su segundo año en el Stratford Shakespeare Festival en Toronto , presentó una audición en video antes de volar a Los Ángeles, y Shanks recordó que "debió haber probado para todos en MGM y Showtime". [9] Shanks se llevaba bien con Richard Dean Anderson durante el proceso, y Glassner tenía el presentimiento de que, aunque Shanks parecía nervioso, sería capaz de aportar ingenio y sentido del humor al papel. [10]
Además de traer de vuelta a O'Neill y Jackson de la película, Wright insistió en que presentaran nuevos personajes, incluido un personaje femenino fuerte que terminaría siendo Samantha Carter . [2] Una capitana de la Fuerza Aérea y astrofísica teórica, Carter había sido escrita como una "dura", por lo que cuando Tapping hizo la audición, decidió intentar aportar sentido del humor, así como más calidez y ligereza a los personajes, aunque no fue escrito de esa manera. [11] En el proceso de casting, los ejecutivos del estudio estaban predominantemente interesados en elegir actrices en función de sus atributos físicos, y Glassner recordó que el estudio "quería a esta otra mujer que era una especie de cliché mujer caliente que no parecía muy brillante ", mientras que Wright y Glassner querían Tapping para el papel. [12] No fue hasta dos semanas antes de que comenzara la filmación del piloto que finalmente se le dio el papel a Tapping. [13] [14] [15]
La parte de Teal'c se conceptualizó como una forma de presentar los elementos Goa'uld y Jaffa de la historia del programa. [2] Como Teal'c era un extraterrestre, Glassner quería que el actor se viera "algo único" y tuviera una "presencia fuerte e intimidante". [16] Christopher Judge se enteró por primera vez del papel por el compañero de habitación de un amigo, quien también estaba leyendo para el papel y le dijo a su agente que dejaría su agencia a menos que le consiguieran una audición para el papel. [2] A primera vista del guión, Judge asumió que iba a "otro ejemplo más de donde el negro grande y duro es tu esclavo reformado estereotipado", pero al leerlo correctamente se dio cuenta de que existía la oportunidad de dejarlo ". 'el tipo con el músculo' sea el que pueda llevar a su pueblo lejos de la esclavitud ". [10] Cuando Judge entró en la sala para la audición, Wright se volvió hacia Glassner y dijo "ok, ese es él", a lo que Glassner susurró "por favor Dios, que pueda actuar". [10] A Judge, que tenía el pelo más largo en ese momento, se le pidió que se quedara calvo para el papel. [17]
El papel del general Hammond fue originalmente imaginado por Wright y Glassner como un hombre estadounidense negro, parecido al político, diplomático y general de cuatro estrellas del ejército de los Estados Unidos, Colin Powell . [5] [6] Cuando Anderson y Greenburg subieron a bordo, llevaron a Don S. Davis a la audición, después de haber trabajado con él en Macgyver . [18] [19] Al filmar al piloto, el director Mario Azzopardi quería que Davis retratara al personaje como un general militar estereotipado, con Davis llamando a Hammond "según el libro" y un "contraste para O'Neill", creyendo que el personaje ser bidimensional y una representación pobre de cómo era realmente el ejército de los Estados Unidos. Davis, habiendo servido en el ejército de los Estados Unidos durante la guerra de Vietnam, criticó la "imaginación limitada" de Azzopardi y, a medida que el programa avanzaba con éxito, alentó a Wright y Glassner a escribir su personaje para que fuera una representación más completa y mejor de un general militar. [19]
El papel del antagonista, Apophis, lo ocupó Peter Williams . Williams originalmente había hecho una audición para el papel de Teal'c. [20] Williams se cortó el pelo con rastas para el papel, con Azzopardi sugiriendo que Williams mire a las personas con delirios de grandeza para la investigación, con Williams usando a Benito Mussolini como modelo. [21] Sha're (originalmente escrito como Sha'uri) fue otro personaje tomado del largometraje. Vaitiare Bandera , quien no había tenido éxito en la audición para el papel del personaje de la película, fue elegida para el piloto. Bandera aceptó una escena en topless, pero esto se cambió durante la publicación para usar tomas de desnudos de frente completo. Se convenció a Bandera reacia para que aceptara después de que las escenas se acortaran un poco. [22] Los productores se habían acercado a John Diehl , quien originalmente interpretó al teniente Kawalsky en el largometraje, para repetir su papel, bajo la dirección de que Diehl solo regresaría por 2 episodios. Diehl luego decidió que ya no quería el papel y fue refundido para Jay Acovone . Aunque Acovone estuvo abierto a interpretar el papel durante más tiempo, los guiones de la primera parte de la temporada ya se habían completado. [23] Los productores también se acercaron a Alexis Cruz, quien originalmente interpretó a Ska'ra en el largometraje y le preguntaron si asumiría un papel recurrente en la serie. Cruz estaba interesado pero no deseaba estar atado a una serie, por lo que los productores trajeron al personaje de regreso en una capacidad menor. [24]
Major Samuels, interpretado por Robert Wisden , volvería a aparecer varias veces en el transcurso del programa, al igual que el actor Gary Jones , interpretando a un personaje simplemente acreditado como "Técnico". Este personaje eventualmente se llamaría Walter, apareciendo en más de 100 episodios. [2]
Rodaje
La filmación comenzó el 18 de febrero de 1997, duró un total de 24 días y concluyó a mediados de marzo de 1997. [3] El episodio fue dirigido por Mario Azzopardi , quien también dirigiría cuatro episodios más de la serie. como director de cuatro episodios de la serie derivada Stargate Atlantis . Andy Mikita fue el primer asistente de dirección y dirigiría 29 episodios de SG-1, además de dirigir los spin-offs Stargate Atlantis y Stargate Universe . [25] El episodio se rodó en una película de 16 mm . [26]
Las montañas de North Shore en Vancouver , Columbia Británica , Canadá , sirvieron de telón de fondo para el mundo alienígena de Chulak, y la producción se llevó a cabo en Mid-Valley Viewpoint. Los primeros días de rodaje en exteriores fueron particularmente duros para la producción debido al fuerte viento y la lluvia. [27] Las condiciones eran tan difíciles que muchos miembros del elenco y el equipo se preguntaron si esto era indicativo de cómo sería trabajar en el programa, y el escritor y productor Jonathan Glassner se preguntó inicialmente si la serie estaba mal. [12] Entre los problemas causados por las inclemencias del tiempo estaba la película de todo el primer día que estaba rayada, hasta el punto de que casi no se podía utilizar. El ruido generado por el viento y la lluvia significaba que el diálogo era a veces completamente inaudible, con muchos miembros del elenco luchando por pronunciar sus líneas debido a la frialdad, en particular Christopher Judge, quien a veces no podía mantener la voz profunda e imponente de su personaje, Teal ' C. Muchos de los disfraces usados por los extras estaban empapados y cubiertos de barro a medida que avanzaba el día. [28] [29]
Los problemas continuaron durante los días siguientes cuando la producción pasó a filmar los equipos que escapan de la prisión en Chulak. Como la escena requería la transición perfecta de los personajes que escapaban de la prisión y entraban en el bosque alienígena circundante, la producción optó por no construir la prisión en un escenario de sonido, sino por construir el escenario en el lugar, en las montañas. El clima hizo que el set siguiera soplando y, finalmente, se contrató al personal de producción para mantener físicamente las paredes en su lugar durante el rodaje, para evitar que el set colapsara. [12] Otro problema, como señaló el escritor y productor Brad Wright, fue que el set era tan grande que no tenían suficientes actores de fondo para llenarlo adecuadamente. En cambio, justo antes del rodaje, tuvieron que mover las paredes para hacer la habitación más pequeña. [28]
El set de Stargate Command se construiría en las etapas 5 y 6 en The Bridge Studios en Vancouver, sin embargo, los edificios aún estaban en construcción y no se completarían a tiempo para filmar el piloto. Como resultado, el diseñador de producción Richard Hudolin y el coordinador de construcción Thom Wells diseñaron y construyeron el set de Stargate Command en el escenario de efectos en Bridge Studio, donde permaneció durante el episodio piloto y el subsecuente episodio "The Enemy Within", antes de ser desarmado al final. de febrero de 1997 y se trasladó a su domicilio permanente. [16] [10]
Fuera de la pantalla, durante el transcurso de la filmación del piloto, Amanda Tapping, Michael Shanks y Christopher Judge, quienes se habían mudado a Vancouver para el programa, se alojaban en el mismo hotel y pasaban la mayor parte del tiempo juntos después del trabajo. Los tres actores continuarían atribuyendo su gran química en pantalla a la relación genuina y la familiaridad que pudieron establecer mientras hacían el piloto. [30]
Postproducción y efectos
Más de 240 efectos especiales se presentaron en el corte original del piloto, con el equipo de postproducción trabajando desde que la filmación terminó en marzo hasta julio antes del estreno. [3] [31] En el piloto se utilizó una combinación de efectos prácticos y de computadora. Las pinturas mate se utilizaron como telón de fondo y para ampliar ubicaciones, como la pirámide de Abydos, que se basó en el largometraje y fue recreada por Kent Matheson. [32]
Para el clímax de la película se utilizó un planeador de la muerte en miniatura, basado en una nave similar del largometraje. El modelo fue creado a partir de espuma de poliestireno y filmado con un equipo de control de movimiento por el equipo de efectos visuales de John Gajdecki , principalmente en su propio estudio en Toronto. [33]
El efecto Stargate en sí se filmó como producción para el piloto y se reutilizaría a lo largo de la serie para ahorrar dinero. Lo que se conoció como el efecto kawoosh se filmó de manera similar a la película, aunque debido a las limitaciones presupuestarias cuando se abre la puerta, no retrocede en un cono introvertido detrás del Stargate como lo hizo en la película. [34] El efecto fue creado disparando un cañón de aire en un tanque de agua de 5 '× 5' × 5 ', con algunas chispas de zafiro para agregar brillo. [35]
Michelle Comens, quien originalmente trabajó en el piloto como coordinadora, supervisó las actualizaciones de los efectos visuales como parte del Final Cut 2009. Esto incluyó complementar la secuencia de Death Glider desde el final del piloto con nuevas imágenes generadas por computadora , incluido un segundo Death Glider y agregar un Cargo Ship, lo que evita que el Death Glider se use como transporte (lo que solo se había hecho en el piloto) . También se crearon nuevas tomas escénicas para los planetas alienígenas de Abydos & Chulak. [29]
Puntuación musical
Joel Goldsmith, que había trabajado anteriormente con Brad Wright y Johnathan Glassner en su serie The Outer Limits , fue contratado para la música de la serie, con la edición de Rick Chadock. Al principio de la producción, Goldsmith abrió un diálogo con David Arnold , compositor de la película Stargate de 1994 , ya que buscaba incorporar el tema principal de la película, así como dibujar y ampliar algunas de las otras señales. [36]
Mientras que todos los episodios posteriores de Stargate SG-1 se marcarían con una orquesta electrónica, Goldsmith utilizó una orquesta para darle vida a su partitura. [37] Goldsmith trabajó en la partitura en su propio estudio privado, Goldmore Studio en Sun Valley, Los Ángeles , con Rick Chadock como productor. [38]
A pesar de la resistencia de Brad Wright y Joel Goldsmith, durante la posproducción, los ejecutivos de MGM y Showtime tomaron la decisión de usar la partitura de David Arnold de la película de 1994 de manera más extensa, tanto en el lugar como en algunos casos directamente sobre la partitura de Goldsmith. [39] La edición musical de Alex Wilkinson en el piloto fue nominada para un premio Golden Reel .
- Brad Wright discutiendo sobre la revisión de "Children of the Gods" y la partitura de Joel Goldsmith [39]
La mezcla entrelazada que combina la partitura de Goldsmith y Arnold que se utilizó en el piloto se lanzó más tarde como banda sonora en CD el 25 de noviembre de 1997 a través de Milan Records. [40] Arnold y Goldsmith estaban tan descontentos con la partitura que ambos quitaron sus nombres, y Goldsmith la llamó "horrible", afirmando que se había hecho en contra de sus deseos. [41]
En 2009, una de las principales motivaciones de Brad Wright para volver a visitar "Children of the Gods" fue su insatisfacción con la forma en que se había presentado la partitura. Wright convenció a MGM de que, como parte de la nueva versión, deberían cortar la banda sonora de la película de David Arnold y, en cambio, restaurar la música de Joel Goldsmith, alrededor de 40 minutos de los cuales nunca se habían usado o escuchado correctamente. El nuevo corte de Wright tuvo un ritmo diferente, con algunas escenas reordenadas, completamente nuevas o completamente cortadas, lo que requirió que Goldsmith reelaborara ligeramente su partitura y creara nuevas pistas. [39] [29]
El 26 de marzo de 2018, Dragon's Domain Records lanzó Stargate SG-1: Children of the Gods - The Final Cut - Banda sonora original de Joel Goldsmith. Goldsmith, quien falleció en 2012, había discutido por primera vez la publicación de la partitura de "Children of the Gods" cuando se lanzó Final Cut en 2009. [42] La partitura fue masterizada por James Nelson, con el CD acompañado de un folleto de Notas del co-creador de la serie Brad Wright. [43] [44]
No. | Título | Largo |
---|---|---|
1. | "Stargate SG-1: Título principal" | 1:02 |
2. | "Títulos iniciales / Ataque Goa'uld / Títulos iniciales Pt.2 / Créditos iniciales Pt. 3" | 6:33 |
3. | "Brillaban / O'Neil derrama los frijoles" | 2:55 |
4. | "Recuerde el mensaje de Skaara / Tissue Box" | 3:08 |
5. | "Mensaje de devolución" | 1:15 |
6. | "Regreso a Abydos / Hello Jack" | 3:39 |
7. | "Cena / Rechazo y muerte" | 6:38 |
8. | "Ataque y secuestro / Regreso a la Tierra" | 8:20 |
9. | "Mazmorra de Goa'uld" | 1:37 |
10. | "Daniel y Jack / Historias comerciales" | 2:41 |
11. | "Misión de rescate SG-1" | 2:25 |
12. | "Transferencia de simbionte" | 2:57 |
13. | "En el rastro" | 1:55 |
14. | "Chulak" | 2:26 |
15. | "La nueva reina" | 1:20 |
dieciséis. | "¿De dónde eres? / El infierno se congela / Cinco horas" | 1:58 |
17. | "La elección / La elección de Teal'c / Escape a la Tierra / Final" | 19:21 |
18. | "Títulos finales" | 1:59 |
19. | "Stargate SG-1: Créditos finales" | 0:58 |
Lanzamiento
Un mes antes del estreno, MGM y Showtime lanzaron stargatesg-1.com , ofreciendo a los fanáticos su primer vistazo al programa y a los personajes. [10] [45] Ashley McConnell escribió una novelización del episodio y la publicó Channel 4 Books en 1999. [46]
Transmisión
"Children of the Gods" se mostró por primera vez en su totalidad en Showtime el 27 de julio de 1997 y fue seguido por un largometraje de 20 minutos llamado "The Stargate Saga", que contenía entrevistas, imágenes detrás de escena y avances de la próxima temporada. [47] El piloto recibió las calificaciones más altas de Showtime para el estreno de una serie con una audiencia de aproximadamente 1.5 millones de hogares en la franja horaria de las 8 pm los domingos, mientras que también se jacta de ser la película original de mayor calificación mostrada en Showtime desde 1994. [48] [ 49] En el Reino Unido, el episodio se mostró por primera vez en Sky One el 8 de abril de 1998, antes de mostrarse más tarde en el Canal 4 en agosto de 1999. [50] [51] [52]
Medios domésticos
Ambas partes de "Children of the Gods" se lanzaron en VHS en 1998. [53] [54] "Children of the Gods" junto con los episodios posteriores "The Enemy Within" y "Emancipation" se pusieron a la venta en DVD en 2000. Estos se presentaron en una relación de aspecto de 16: 9 , a diferencia de la relación de 4: 3 en la que se emitieron. [55] [56] Como el episodio presentaba desnudez frontal total durante la escena que mostraba la posesión de Sha're ( Vaitiare Bandera ) por Amonet, fue calificado R por la MPAA . [57]
En mayo de 2008, se reveló que se estaba desarrollando una versión actualizada de "Children of the Gods". La nueva versión fue el "proyecto favorito" del co-creador de la serie Brad Wright. Wright estaba motivado después de enterarse de que MGM estaba ansioso por volver a visitar los diarios de los 10 años de SG-1 para armar carretes de errores . Wright respondió que, en cambio, querría volver a visitar el piloto para restaurar la partitura original inédita de Joel Goldsmith, imaginando originalmente simplemente usando una escala de 1080p del corte original. A medida que esto se desarrolló, Wright consiguió más interés y financiación de MGM, lo que le permitió volver a visitar los diarios de la película original. [58]
El veterano editor de SG-1, Brad Rines, se incorporó para trabajar en el nuevo corte con Wright. Junto con la revisión de los diarios, se gastaron $ 35,000 en reparar el rasguño que se había producido en la película el primer día de rodaje. [28] [39] La reparación del metraje dañado, además de dejar de estar restringido por tener que presentar el programa en una relación de aspecto de 4: 3 con la opción de 16: 9, como había sido el corte de 1997, abrió el proyecto a tomas que Wright sintió que en algunos casos eran mejores estéticamente y en las actuaciones de los actores. [28]
La nueva edición introdujo escenas que no estaban en el corte original, así como también recortó, movió y, en algunos casos, cortó por completo algunas escenas. Entre los cambios se encontraba la posesión Sha're, que aunque todavía estaba presente en el episodio, se eliminaron las tomas de desnudos de Vaitiare Bandera. Se cortaron escenas que involucraban al harén de mujeres de Apophis, así como algunas escenas entre el general Hammond y el mayor Samuels. También se eliminó la posesión del Mayor Kawalsky que configura el episodio posterior "The Enemy Within". [59] Se agregó un ritmo para explicar cómo Apophis dejó el Comando Stargate en la Tierra, una pregunta que a Wright se le había hecho con frecuencia, junto con exposiciones adicionales y momentos de personajes. Michael Shanks, Amanda Tapping y Peter Williams se encontraban entre los miembros del reparto a los que se les pidió que reemplazaran automáticamente los diálogos , mientras que Christopher Judge volvió a grabar todos sus diálogos. [60] Durante el proceso, Wright deliberó usando escenas de un episodio de la temporada 5, "Threshold", que tiene escenas que se superponen con "Children of the Gods" y la decisión de Teal'c de volverse contra los Goa'uld, sin embargo, Wright finalmente decidió no era necesario. [39]
El 21 de julio de 2009, "Children of the Gods - The Final Cut" fue lanzado como un DVD independiente. El lanzamiento incluyó por primera vez comentarios del DVD de Richard Dean Anderson, junto con un 7 minutos "de nuevo al principio" featurette que detalla los cambios realizados por Wright. [12]
El corte original de "Children of the Gods", junto con el resto de la temporada 1, se puso a disposición por primera vez para su descarga en enero de 2008 en iTunes y Amazon Unbox . [61]
Recepción
La reacción al piloto fue mixta. Starburst elogió el episodio, escribiendo "esto es ciencia ficción inteligente, ingeniosa y espectacular, en la que el elenco encuentra sus pies instantáneamente, y el equipo de FX crea algunas imágenes impresionantes". [62]
El crítico de variedades Tony Scott criticó que "los personajes superficiales deambulan por sus papeles sin despertar un mínimo de convicción". Se burló de que la actuación de madera, "la escritura peatonal, la trama de revistas pulp, los personajes gastados, los diálogos trillados [...] y la amplia dirección de Mario Azzopardi sin duda harán las delicias de miles y miles de millones". Él predijo que la serie es "esencialmente para gente joven", y que "si nadie más, los niños probablemente estén mirando", pero eso no impidió que los productores "mostraran descaradamente a mujeres jóvenes desnudas". [63]
Otros medios se hicieron eco de las críticas a la desnudez frontal total, y Scott Pierce de Deseret News afirmó que "es el tipo de escena que hemos visto en innumerables programas de ciencia ficción antes, y que la actriz se desnude no es más que pura explotación. saben, el tipo de cosas que esperamos de Showtime ". Pierce también criticó la trama de los episodios por ser "extremadamente similar" a la película, aunque cree que el público podría estar "gratamente sorprendido". [64]
Will Joyner de The New York Times consideró Stargate SG-1 como una "mezcla desafiante, aunque derivada" que es "más de lo que un fanático de Stargate [largometraje] podría esperar, pero ciertamente menos de lo que uno esperaría". Su opinión sobre el elenco principal fue mixta, y le pareció perturbador que SG-1 usara tácticas de choque para compensar su menor presupuesto de televisión. No recomendaría el programa para niños por los "grotescos atributos físicos de los nuevos villanos" y el "uso gratuito de la implicación sexual y la desnudez". [48] El episodio obtuvo una calificación de Nielsen de 3.3 / 3.4, -4. [sesenta y cinco]
Reseñas retrospectivas y de Final Cut
Escribiendo para IGN , RL Shaffer elogió lo que él creía que era una "película extravagante, divertida y sorprendentemente divertida, pero muy barata" y, aunque criticó los escenarios y la producción de los programas, atribuyó las actuaciones del elenco a la máxima longevidad de el espectáculo. [66] Al revisar Final Cut, el escritor de PopMatters , Dan Heaton, señaló que el episodio mostraba a los escritores Brad Wright y Jonathan Glassner aún decidiendo si iban a mover el programa en una dirección más adulta, espeluznante o inteligente, divertida para la familia, lo que resultó en una tono dominante poco claro en el piloto. Heaton creía que el piloto se había fortalecido a través de muchos de los cambios, incluido el uso de la puntuación de Goldsmith y las actualizaciones de algunos de los CGI, aunque se señaló que las nuevas tomas de la pirámide de Abydos se parecían "demasiado a un videojuego". [67]
En 2013, WhatCulture Joe Julians elogió el episodio, creyendo que el casting de Richard Dean Anderson y Michael Shanks hizo que Kurt Russell y James Spader "se olvidaran casi instantáneamente", disfrutando del humor que Anderson inyectaba en el personaje. Julians también sintió que mientras Samantha Carter se convierte en un "gran personaje", él sintió que la escritura en el piloto la hizo parecer "titulada". [68]
El episodio se clasificó en el puesto 19 de 25, en una función que enumera los mejores episodios de la serie en Den of Geek . [69] Escribiendo para Comet en 2018, Kieran Dickson otorgó al episodio el puesto número 1 en sus 10 episodios principales de Stargate SG-1. [70]
- Amanda Tapping discutiendo su diálogo en "Children of the Gods". [71]
Los creadores de programas y el elenco han criticado y parodiado algunos de los diálogos del episodio. Amanda Tapping fue particularmente crítica de cómo se escribió su personaje Samantha Carter en el episodio, sintiendo que el diálogo no reflejaba cómo las mujeres realmente hablan. El tapping alentó con éxito a Wright y Glassner a reconsiderar la forma en que escribieron a Carter en la serie. [71] Una de las líneas más notorias "solo porque mis órganos reproductivos están adentro en lugar de afuera no significa que no pueda manejar lo que sea que puedas manejar" de la introducción original de Carter al programa fue frecuentemente burlada por los programas creadores, e incluso fue parodiado en el episodio de la temporada 8 " Moebius ". Al final, Wright estaba tan insatisfecho con la línea que la cortó de la versión de Final Cut . [28] [11] [29] Antes de transmitir el episodio, Wright fue criticado por la decisión de incluir desnudez, lo que justificó afirmando que era parte integral de la historia. [64] Glassner y Wright reconocieron más tarde que fue Showtime quien presionó por las escenas, creyendo que ayudaría a los índices de audiencia y que no tenía lugar en lo que de otra manera sería un programa familiar. [12] [39]
Referencias
- ^ Brown, Rachel (7 de junio de 1998). "MÁS ALLÁ DE LA PUERTA ESTRELLA" . TV ahora .
- ^ a b c d e f g Granshaw, Lisa (23 de febrero de 2018). "UNA HISTORIA ORAL DE STARGATE SG-1: EL ESPECTÁCULO QUE SUPERÓ SU INSPIRACIÓN PARA DESCARGAR UNA FRANQUICIA INOLVIDABLE" . Syfy . Consultado el 7 de agosto de 2020 .
- ^ a b c Golder, Dave (25 de septiembre de 1997). "SFX Issue 29" . Juegos de radar . Archivado desde el original el 5 de agosto de 2020 . Consultado el 5 de agosto de 2020 .
- ^ Glassner, Jonathan (junio de 1998). "Entrevista a Jonathan Glassner". Zona de TV . No. 103. Visual Imagination Limited. págs. 32–34. ISSN 0957-3844 .
- ^ a b c Leer, Darren (5 de agosto de 2020). "Dentro de la secuencia de comandos piloto original de 1996 Stargate SG-1: 9 cambios de secuencia de comandos a la pantalla" . Gateworld . Consultado el 7 de agosto de 2020 .
- ^ a b c Moore, Trent (5 de agosto de 2020). "GUIÓN PILOTO ORIGINAL DE 1996 STARGATE SG-1 REVELA CAMBIOS DE CARÁCTER, FINAL ALTERNO" . Syfy . Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2020 . Consultado el 10 de septiembre de 2020 .
- ^ Donald R. Beck (Director) (2001). Stargate SG-1 - Línea de tiempo hacia el futuro - Legacy of the Gate (DVD Special Feature). MGM.
- ^ King, Susan (27 de julio de 1997). " ' STARGATE SG-1' OBTIENE UN COMPROMISO DE 44 EPISODIOS DE SHOWTIME" . LA Times . Consultado el 10 de septiembre de 2020 .
- ^ Counts, Kyle (diciembre de 1997). "Guardián en la puerta" . Soluciones Stargate SG1 . Starlog . Consultado el 11 de septiembre de 2020 .
- ^ a b c d e Thomasina Gibson (2001). Stargate SG-1: The Illustrated Companion: Temporadas 1 y 2 . Londres: Titán. págs. 11, 12-13, 117, 152. ISBN 1840233540.
- ^ a b Eby, Douglas (1998). "Entrevista de Amanda Tapping" . Cinefantastique . Archivado desde el original el 5 de agosto de 2020 . Consultado el 5 de agosto de 2020 .
- ^ a b c d e Read, David (10 de septiembre de 2009). "Revelaciones una entrevista con Jonathan Glassner" . Gateworld . Consultado el 15 de abril de 2020 .
- ^ "Stargate papel obtiene actriz canadiense encontrada en el espacio" . Toronto Star . 30 de noviembre de 1997 . Consultado el 16 de septiembre de 2020 .
- ^ Johnson, Allan (27 de julio de 1997). " ' STARGATE': NUEVO DESAFÍO PARA 'MACGYVER' STAR" . Chicago Tribune . Consultado el 7 de agosto de 2020 .
- ^ "CHAT EN VIVO EN LÍNEA DE STARGATE SG-1" . rdanderson . Yahoo. 9 de septiembre de 1998 . Consultado el 5 de agosto de 2020 .
- ^ a b Eramo, Steven (febrero de 2000). "Entrevista a Jonathan Glassner y Brad Wright". Zona de TV . No. 123. Visual Imagination Limited. págs. 18, 22. ISSN 0957-3844 .
- ^ Ritter, Kate (15 de julio de 2002). "Una entrevista con Teal'c de Stargate, Christopher Judge" . rdanderson.com . Consultado el 16 de septiembre de 2020 .
- ^ Eramo, Steve (20 de abril de 2012). "Explosión de ciencia ficción del pasado - Don S. Davis (Stargate SG-1)" . scifiandtvtalk . Consultado el 10 de septiembre de 2020 .
- ^ a b Reed, David (9 de septiembre de 2009). "Retrato íntimo (parte 1)" . Gateworld . Consultado el 10 de septiembre de 2020 .
- ^ Gross, Mark J. (12 de julio de 2018). "Peter Williams: Apophis de Stargate GS-1! Angelo en Dead Like Me! Sexy actor jamaicano / canadiense" . Yotube . Consultado el 10 de septiembre de 2020 .
- ^ Read, David (14 de noviembre de 2008). "Dios de la noche una entrevista con Peter Williams" . Gateworld . Consultado el 10 de septiembre de 2020 .
- ^ Gosling, Sharon (enero de 2006). "Entrevistas del elenco de Stargate SG-1: Vaitiare Bandera" . Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2006 . Consultado el 10 de septiembre de 2020 .
- ^ "EL INMEJORABLE KAWALSKY Una entrevista con Jay Acovone" . Caqui rosa . geocities. Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2020 . Consultado el 16 de septiembre de 2020 .
- ^ Eramo, Steven (4 de junio de 2011). "Explosión de ciencia ficción del pasado - Alexis Cruz (Stargate SG-1)" . Charla de ciencia ficción y televisión . Consultado el 16 de septiembre de 2020 .
- ^ "Picture Mover (Parte 1) Una entrevista con Andy Mikita" . Gateworld . 18 de diciembre de 2009 . Consultado el 24 de noviembre de 2020 .
- ^ Lenic, John G. (14 de septiembre de 2009). "14 de septiembre de 2009: ¡El productor John G. Lenic responde a sus preguntas!" . josephmallozzi.com . Archivado desde el original el 11 de agosto de 2020 . Consultado el 11 de agosto de 2020 .
- ^ Eramo, Steven. "Jonathon Glassner y Brad Wright - Creando la puerta" . Zona de TV . Consultado el 5 de agosto de 2020 .
- ^ a b c d e Hijos de los dioses - The Final Cut (Pista de comentarios). Brad Wright , Richard Dean Anderson. MGM. 2009 [1997].CS1 maint: otros en cite AV media (notas) ( enlace )
- ^ a b c d Stargate SG-1 - Children of the Gods - Back to the Beginning (DVD Special Feature). Entretenimiento en el hogar MGM. 2009.
- ^ Stargate SG-1 - Temporada 6 - Serie de directores - Martin Wood - Redemption (DVD Special Feature). Entretenimiento en el hogar MGM. 2004.
- ^ Bash, Alan (1997). "Todo está bien con Richard Dean Anderson" (Entrevista) . USA Today . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
- ^ "Hijos de los dioses" . kentmatheson.com . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2001 . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
- ^ "Stargate SG-1 Death Glider" . GVFX . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2000 . Consultado el 28 de septiembre de 2020 .
- ^ "Kawoosh en la sala de la puerta" . GVFX . Archivado desde el original el 19 de mayo de 2000 . Consultado el 28 de septiembre de 2020 .
- ^ "Supervisor de efectos visuales de Stargate sobre la creación de ese efecto 'Kawoosh' y los primeros días del SG-1" . Gateworld . 15 de julio de 2020.
- ^ Read, David (23 de noviembre de 2006). "Armónicos de puerta (parte 1)" . Gateworld . Consultado el 7 de agosto de 2020 .
- ^ Reed, David (14 de marzo de 2008). "Goldsmith explora el tema del Arca de la Verdad" . Gateworld . Archivado desde el original el 18 de marzo de 2008 . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
- ^ Orfebre, Joel (2018). STARGATE SG-1: HIJOS DE LOS DIOSES - EL CORTE FINAL - BANDA SONORA ORIGINAL DE JOEL GOLDSMITH (CD). MGM, BSX Records, Inc., United Lion Music, Inc. DDR635.
- ^ a b c d e f Read, David (4 de septiembre de 2009). "Refinando la historia" . Gateworld . Consultado el 7 de agosto de 2020 .
- ^ Stargate SG-1 - Banda sonora (CD). Milán Records. 1997. 7313835832-2.
- ^ Nuytens, Gilles (16 de marzo de 2006). "Entrevista con Joel Goldsmith - Compositor musical de Stargate SG-1 & Atlantis" . El mundo de la ciencia ficción . Archivado desde el original el 5 de agosto de 2006 . Consultado el 7 de agosto de 2020 .
- ^ Read, David (15 de julio de 2009). "Goldsmith: la banda sonora de 'Niños' es una posibilidad" . Gateworld . Consultado el 7 de agosto de 2020 .
- ^ "STARGATE SG-1: HIJOS DE LOS DIOSES - EL CORTE FINAL - BANDA SONORA ORIGINAL DE JOEL GOLDSMITH" . buysoundtrax . Consultado el 7 de agosto de 2020 . Comprobar
|archive-url=
valor ( ayuda ) - ^ "El piloto de Stargate SG-1 'Final Cut' obtiene el lanzamiento de la banda sonora" . Gateworld . 21 de marzo de 2018 . Consultado el 7 de agosto de 2020 .
- ^ "stargatesg-1.com" . Archivado desde el original el 8 de octubre de 1999 . Consultado el 14 de septiembre de 2020 .
- ^ McConnell, Ashley (1999). Stargate SG-1 . Londres: Canal 4. ISBN 978-0752218694.
- ^ "La saga Stargate" . Stargate SG-1 . 27 de julio de 1997. Showtime . Consultado el 8 de septiembre de 2020 .
- ^ a b Joyner, Will (26 de julio de 1997). "A través de una puerta al otro lado del universo: una serie de televisión" . The New York Times . Consultado el 6 de abril de 2009 .
- ^ Richmond, Ray (1 de agosto de 1997). " Jonrón de ' Stargate' Showtime" . Variedad . Archivado desde el original el 25 de mayo de 2009 . Consultado el 29 de septiembre de 2020 .
- ^ Gibson, Thomasina (agosto de 1999). "SG-1 en el lugar". Tiempos de culto (47).
- ^ "Stargate Sg-1" . Instituto de Cine Británico . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
- ^ "Cult Times - Fuera de la caja" . Visimag . Tiempos de culto. Abril de 1998 . Consultado el 24 de noviembre de 2020 .
- ^ Stargate SG1 - Hijos de los dioses / La próxima misión (VHS). Entretenimiento en el hogar de MGM, entretenimiento en el hogar de Twentieth Century Fox. 1998. 0027616798732.
- ^ "Preguntas frecuentes" . Stargate-SG1.com . Archivado desde el original el 20 de junio de 2000 . Consultado el 4 de agosto de 2020 .
- ^ "Stargate SG-1" . MGM . Archivado desde el original el 13 de abril de 2001 . Consultado el 4 de agosto de 2020 .
- ^ "Tienda MGM" . Stargate-SG1.com . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2000 . Consultado el 4 de agosto de 2020 .
- ^ "Hijos de los dioses" . Razones para las clasificaciones de películas (CARA) . Consultado el 6 de abril de 2009 .
- ^ David, Read (23 de mayo de 2008). "Rompiendo el hielo (parte 2)" . Gateworld . Consultado el 10 de septiembre de 2020 .
- ^ "REVISIÓN: Stargate SG-1: hijos de los dioses - Final Cut" . Gateworld . 29 de julio de 2009 . Consultado el 17 de septiembre de 2020 .
- ^ "REVISIÓN: Stargate SG-1: Hijos de los dioses - Final Cut - ¿Qué se ha agregado?" . Gateworld . 29 de julio de 2009 . Consultado el 17 de septiembre de 2020 .
- ^ "Stargate expande iTunes, presencia en Amazon" . Gateworld . 11 de enero de 2008.
- ^ "Reseñas - seleccionadas de Starburst # 261 - Stargate SG-1 - Lo mejor de la Serie I" . Visimag . Starburst. 13 de abril de 2000 . Consultado el 24 de noviembre de 2020 .
- ^ Tony Scott (28 de julio de 1997). "Stargate SG-1" . Revista Variedad . Consultado el 7 de abril de 2009 .
- ^ a b Pierce, Scott (25 de julio de 1997). " ' Stargate SG-1' puede resultar una agradable sorpresa para los fanáticos de la ciencia ficción" . Deseret News . Consultado el 14 de septiembre de 2020 .
- ^ "Hijos de los dioses" . GateWorld . Consultado el 7 de abril de 2009 .
- ^ Shaffer, RL (21 de julio de 2009). "Stargate SG-1: revisión de DVD de niños de los dioses" . IGN . Archivado desde el original el 28 de febrero de 2018 . Consultado el 14 de septiembre de 2020 .
- ^ Heaton, Dan (12 de agosto de 2009). "Stargate SG-1: Hijos de los dioses" . Popmatters . Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2020 . Consultado el 14 de septiembre de 2020 .
- ^ Julians, Joe (3 de junio de 2013). "Revisión retrospectiva de Stargate SG-1 - hijos de los dioses" . WhatCulture . Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2020 . Consultado el 14 de septiembre de 2020 .
- ^ Allcock, Chris (31 de octubre de 2018). "25 mejores episodios de Stargate SG-1" . Guarida de Geek . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2020 . Consultado el 30 de septiembre de 2020 .
- ^ Dickson, Kieran (20 de abril de 2018). "Los 10 mejores episodios de Stargate SG-1" . Comet TV . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2020 . Consultado el 30 de septiembre de 2020 .
- ^ a b "El soldado universal - entrevista de Amanda Tapping" . Sturburst . No. 248. Imaginación visual. Abril de 1999.
enlaces externos
- Hijos de los dioses en IMDb
- "Hijos de los dioses" . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2002.en scifi.com
- "Hijos de los dioses" . Archivado desde el original el 13 de julio de 2009.en mgm.com
- "Hijos de los dioses" . Archivado desde el original el 11 de abril de 2000.informe de misión en Showtime
- "Guión" (PDF) . Distribuido por MGM . Archivado desde el original (PDF) el 25 de febrero de 2007.