La inmigración china a Sydney se remonta a casi doscientos años, siendo Mak Sai Ying el primer colono registrado en Australia. El censo de 2006 mostró que 221,995 personas (5,39%) en Sydney informaron mandarín o cantonés como el idioma que usaban en casa. [1]
La inmigración china se consideró parte de una solución para la escasez de mano de obra en Nueva Gales del Sur a partir de 1828, aunque la escala de inmigración se mantuvo baja hasta finales del siglo XIX. [2]
Lo que llegó a conocerse como la Política de Australia Blanca vio una serie de leyes restrictivas aprobadas tanto a nivel estatal como luego a nivel federal. El clima de miedo y desconfianza se alivió un poco a partir de la década de 1950, [2] y hoy las comunidades chinas forman una parte vibrante e importante del carácter de Sydney. [3]
La inmigración china ha aumentado continuamente desde la década de 1990 y hoy los chinos son el tercer grupo más grande entre los inmigrantes. Desde mediados de la década de 1990, la migración se ha vuelto menos permanente de lo que solía ser y va en más de una dirección, una tendencia que también afecta a los chinos. Los estudiantes y los académicos son ejemplos de este patrón. En 1990, los colonos chinos rara vez regresaban de forma permanente, pero en 2002, el número de colonos de Hong Kong que abandonaban Australia para siempre igualó a los que llegaron durante ese año. [4]
Primeras llegadas a Sydney
El primer colono chino documentado fue Mak Sai Ying , que llegó en 1818 y compró tierras en Parramatta . Se casó con una mujer inglesa; Sarah Thompson, en 1823, cambió su nombre a John Shying, y en 1829 tenía la licencia para una taberna de Parramatta, el Lion. Regresó a China en 1832, pero regresó a Sydney cinco años después. Algunos de sus hijos se convirtieron en fabricantes de muebles y sus descendientes viven hoy en Melbourne. [5] Esta historia de integración manteniendo lazos con China se repitió una y otra vez en el siglo XIX. Los inmigrantes europeos a menudo consideraban que el largo viaje "a casa" era una perspectiva desalentadora, pero muchos chinos no se sentían tan distantes de sus viejas conexiones.
La escasez de mano de obra que siguió al fin del sistema de convictos en la década de 1840 alentó algunas importaciones tentativas de la llamada mano de obra " culi " de China. El primer grupo grande llegó desde Amoy ( Xiamen ) en el Nimrod , que atracó en el muelle de Henry Moore en Millers Point en octubre de 1848, donde desembarcaron aproximadamente la mitad de los 121 pasajeros chinos. En 1852 habían llegado más de 1500. La intención era que trabajaran como jornaleros contratados en propiedades rurales, pero algunos permanecieron en Sydney y otros escaparon del aislamiento de los arbustos y regresaron a la ciudad. Un contrato de cinco años significaba muy poco una vez que se había descubierto el oro, y los chinos, como todos los que contrajeron la fiebre del oro, abandonaron sus puestos para las excavaciones.
Miedo, enfermedad y restricción
A principios de 1852, las noticias de oro habían llegado al sur de China, y muchos hombres de Hong Kong, Shantou y Xiamen llegaron con un sistema de boletos de crédito, y las tarifas se pagarían una vez que se hicieran fortunas. Muy pocos llegaron por sus propios medios. En consecuencia, la mayoría de los inmigrantes chinos buscaban oro en las regiones rurales de Australia, pero todos quedaron atrapados en la red de una legislación restrictiva que surgió de los temores de un "diluvio chino". La primera ley diseñada para mantener alejados a los chinos entró en vigor en 1861, pero fue derogada en 1867 en respuesta a la disminución de las llegadas. La nueva fiebre del oro y un mayor número llevaron a la reintroducción de restricciones más estrictas en 1881 y 1888.
Irónicamente, no fue solo la "otredad" de los chinos lo que alimentó las respuestas racistas hacia ellos, sino también la proximidad de China. China estaba lo suficientemente cerca como para permitir que los barcos llegaran dentro del período de incubación de ciertas enfermedades. El Hospital Prince Henry se estableció en la entonces aislada Little Bay , al sur de la ciudad, en respuesta a un brote de viruela en 1881, acompañado de un estridente sentimiento anti-chino. Allí existió un área de aislamiento para leprosos hasta la década de 1960, y esta enfermedad, la más evitada, también se asoció con los chinos.
Quedarse y seguir
Pero aunque vinieron muchos chinos, muy pocos se quedaron. En 1880, por ejemplo, la Eastern and Australian Steamship Company realizó 19 viajes entre Sydney y Hong Kong, trasladando a China a 2.564 personas y a 2.569 de regreso a China, lo que dejó un déficit de cinco. Además, la gran afluencia de chinos después de febrero se debió a la reducción de los movimientos durante el Año Nuevo chino, un patrón que persiste en la actualidad. El movimiento constante dentro y fuera del puerto de Sydney contribuyó al crecimiento económico de la ciudad. Desde el comienzo de la fiebre del oro, hubo chinos que entendieron que una fortuna más segura, o al menos un sustento, se haría en la ciudad, proporcionando a los buscadores de fortuna entrantes un lugar para dormir, picos y palas y bolsas de arroz. .
Oficialmente había 189 chinos viviendo en Sydney la noche del censo en 1861, aumentando a 336 en 1871 y 1.321 en 1881. La mayoría eran hombres, aunque algunos habían logrado obtener permiso para traer a sus esposas. Los acuerdos de inmigración a menudo implicaban densas capas de obligaciones y, a veces, extorsión, y muchos chinos que no tuvieron éxito en la búsqueda de fortuna no pudieron regresar a casa. Los trabajos serviles en Sydney a veces les permitían acumular suficiente capital para regresar con honor, y para lograrlo estaban dispuestos a vivir muy frugalmente.
Barrio chino en las rocas
En la década de 1860, los directorios de empresas de Sydney enumeraban los locales chinos, especialmente en The Rocks , con una concentración de tiendas, cocinas y pensiones chinas en Lower George Street , cerca de los muelles. En 1870 también había al menos cinco tiendas de muebles en esta área, lo que indica una actividad económica más integrada. Uno de los más grandes fue el taller de Ah Toy, que no solo fabricaba muebles baratos, sino que también llenaba pedidos para los grandes almacenes David Jones .
En 1878, un recrudecimiento de la violencia contra los comerciantes chinos los llevó a solicitar al gobierno colonial que los protegiera de los " larrikins ". Este comportamiento anti-chino estaba relacionado con las reuniones sindicales que pedían el cese de la inmigración, donde los oradores habían abogado abiertamente por la violencia. Los sindicatos se opusieron a los bajos salarios pagados a los trabajadores chinos por los empleadores chinos, pero su solución no fue trabajar por mejores salarios y condiciones, como instaban algunos trabajadores chinos organizados del mueble, sino abogar por la exclusión. En noviembre, el Sindicato de Marinos se opuso al uso de mano de obra china barata por parte de la Compañía Australiana de Navegación a Vapor. Se llevaron a cabo varias manifestaciones públicas y, tras una gran reunión con antorchas contra China en Hyde Park , un grupo de manifestantes decidió marchar hacia la Casa del Parlamento para exigir la exclusión de los chinos. Un grupo diferente, informado por la policía como unos 2.000, se dirigió por Pitt Street hasta Bridge Street y de allí a la tienda de muebles de Ah Toy en Queen's Place (ahora Dalley Street). Aquí, la turba intentó incendiar el edificio, probablemente consciente de que muchos trabajadores chinos dormían arriba.
Se encontró a hombres chinos viviendo con 73 mujeres blancas australianas adictas al opio cuando Quong Tart inspeccionó los campos de oro en busca de adictos al opio, y muchas mujeres sin hogar abusadas por maridos y prostitutas huyeron y se casaron con hombres chinos en Sydney después de refugiarse en los garitos de opio chinos en el juego. casas, el reverendo Francis Hopkins dijo que «la esposa anglosajona de un chino es casi su Dios, la de un europeo es su esclava. Esta es la razón por la que tantas chicas transfieren su afecto a los Celestiales de ojos almendrados '. al dar la razón por la que estas mujeres se casaron con hombres chinos. [6]
Los hombres blancos en Australia temían las amenazas sexuales y raciales que pensaban provenían de los hombres asiáticos y de las islas del Pacífico, y estaba escrito que el chino "se casa o cohabita con la mujer blanca mezquina, se empuja y compite con el hombre blanco, y cuando llega a trabajar en los trópicos, lo suplanta ". en el Sydney Morning Herald, con el sexo interracial y la prostitución en auge en el norte de Australia debido al desequilibrio sexual racial debido al hecho de que Australia casi nunca permitió la inmigración de mujeres no blancas. [7]
Alrededor del distrito de Little Bourke Street de Melbourne y de la calle Lower George de Sydney crecieron enclaves de mayoría masculina china y en total en Australia había 50.000 trabajadores y ministros chinos en 1870, y los fumaderos de opio eran algo estándar en los guetos chinos, los hombres chinos estaban casados por mujeres blancas pobres o servidas por prostitutas blancas pobres, que llenaron el nicho femenino que faltaba en la comunidad china y esto llevó a la condena de las mujeres blancas como usuarias de opio y avivó el sentimiento anti-chino. [8]
Se celebró una comisión parlamentaria sobre los juegos de azar chinos en Sydney que llevó a testificar a mujeres blancas europeas el 14 de diciembre de 1891, como Minnie, de 27 años, que tuvo relaciones a largo plazo con dos hombres chinos que la trataron amablemente después de que ella participara en "casuales "Relaciones sexuales con varios hombres chinos. [9]
Minnie terminó teniendo sexo con hombres chinos después de conocerlos con amigos que también lo estaban haciendo, luego de que ella se escapó de un esposo alcohólico abusivo cuando tenía 16 años. Otras siete mujeres fueron entrevistadas además de Minnie, niñas y mujeres escaparon de una peligrosa vida callejera por tomando refugio en el centro de la ciudad y The Rocks con los chinos, otra mujer entrevistada fue Hannah, quien escapó de su brutal esposo europeo encarcelado para irse a vivir con un hombre chino, y explicó que 'pensé que era mejor tener un hombre que estar andando las calles con todo el mundo ', ya que la gente del marido' no me cuidaba ', y Minnie dijo:' Creo que la mitad de ellos vienen a los chinos cuando no tienen a dónde ir ', y le preguntaron' ¿Es porque los chinos son amables con ellos? ella dijo 'Eso es lo principal, y por el bien de un hogar'. [10]
Algunos de los maridos europeos y las parejas de las mujeres intentaron obligarlas a trabajar como prostitutas para 'andar por las calles' y tomar el dinero que ganaban o eran físicamente violentas con las mujeres, lo que llevó a las mujeres a acudir a los chinos que se las proporcionaban. con casas, Pauline explicó: "Preferiría vivir con un chino que con un hombre blanco. Los chinos saben cómo tratar a una mujer". Después de que su esposo europeo intentara convertirla en prostituta, una mujer llamada Maud dijo 'él trata de complacerme, y yo trato de complacerlo' y una mujer llamada Adelaide amaba y quería casarse con un joven chino, pero su padre lo obligó. para romper la relación, otras dos mujeres entrevistadas fueron Ellen A y Ellen B. [11]
Algunas de estas mujeres todavía se dedicaban a la prostitución con muchos otros hombres chinos, incluso después de que formaron una relación con un solo hombre chino, estas mujeres estaban orgullosas de ser esposas de los chinos y sus casas bien mantenidas, diciendo que estaban 'limpias y ordenadas' y los comisionados incluso dijeron que estaban 'limpias e incluso amuebladas con buen gusto', y Ellen B dijo 'Siempre ves todas las casas de mujeres chinas limpias y cómodas', 'siempre hay suficiente para comer y beber' y Minnie dijo que estaba 'viviendo respetablemente con un chino ', las mujeres también vieron a los hombres no blancos de diferentes razas bajo una luz diferente, diciendo que los hombres' oscuros 'como Lascars eran diferentes de los chinos y Ellen B dijo' no hay una chica con los chinos que se preocupe por un tipo oscuro. [12]
La comisión admitió que 'tienen algún motivo para estar satisfechos, como dicen, con su entorno. Lo más probable es que estarían en las calles de Sydney si no fueran las amantes de los laboriosos chinos. y admitió que sin el problema del opio `` sería imposible decir que estas, entre la clase de mujeres más desafortunada entre nosotros, no hubieran mejorado su entorno al cruzar la línea racial '' y `` no hay motivos para sospechar que nuestras La población extranjera es ahora un peligro para la virtud juvenil. por lo que la comisión solo terminó abogando por medidas más duras contra el opio, las mujeres también rechazaron la afirmación del inspector Richard Seymour en 1875 de que el opio dejaba a las niñas inconscientes y vulnerables a la actividad sexual, dejando en claro que los fumadores de opio estaban conscientes mientras fumaban. [13] Durante una investigación en 1875, la policía informó que los chinos estaban siendo atendidos por chicas jóvenes. [14]
Un hombre europeo originalmente embarazó a Ellen B en Melbourne y luego se mudó a Beechworth, Albury y finalmente a Sydney después de dar a luz, llegando a una iglesia anglicana dirigida "Church Home" que era para "mujeres caídas" donde una mujer allí la presentó a el chino. [15]
Los hombres chinos en The Rocks fueron atendidos sexualmente por 40-50 mujeres europeas, estas mujeres no eran 'amantes' que vivían con un solo hombre chino como las mujeres entrevistadas por la comisión, sino que eran prostitutas a tiempo completo. [16] La comisión admitió que «las mujeres europeas que vivían como prostitutas entre los chinos parecen, en casi todos los casos, haber huido a sus lugares actuales como refugios de la brutalidad de los hombres de su propia raza. Habían perdido la casta; se habían puesto a beber; eran los esclavos de larrikins que los maltrataban; algunos habían estado en la cárcel; ninguno disfrutaba de la protección de hogares dignos. Entonces, lejos de la falta de mejores perspectivas, buscaron a los chinos, que al menos les paguen bien y los traten con amabilidad '. y estas prostitutas se encontraron en Queensland, Victoria y Nueva Gales del Sur en el campo entre los asentamientos chinos. [17] Muchas de las prostitutas eran niñas y mujeres católicas irlandesas en la Australia colonial. [18]
Haymarket Chinatown
En la década de 1870 también había un grupo establecido de lugares chinos en el extremo de la ciudad de Haymarket , en las calles Goulburn y Campbell y sus callejuelas, cerca de los mercados de frutas y verduras de Belmore. Cuando los jardineros del mercado traían sus productos a la ciudad, pasaban la noche aquí en edificios que estaban llegando al final de su vida habitable. En el otrora notorio Durand's Alley, reconocido durante mucho tiempo en los informes oficiales de salud como una 'colonia miserable', un gran edificio dirigido por Kow You Man podía acomodar a 100 hombres. La calle pasó a llamarse Robertson Lane en la década de 1880, en honor a la fábrica de carruajes de Robertson, que a finales de la década de 1880 fue tomada por Kwong Chong, que cobraba seis peniques la noche por un hombre y seis peniques la noche por un caballo. . [19] Los hombres que trabajaban en los jardines eran algunos de los más pobres y menos integrados de los chinos, y la Liga Anti-China se quejaba con frecuencia a las autoridades sobre el estado de las propiedades en Haymarket.
Sin embargo, muchas tiendas chinas exitosas se habían consolidado en esta área en la última década del siglo XIX, algunas con nuevos edificios y títulos de propiedad para demostrar la propiedad china. Muchos de los comerciantes chinos más ricos y establecidos optaron por permanecer en The Rocks o mudarse a villas suburbanas, como el famoso restaurador y bon vivant Mei Quong Tart , quien construyó su sede familiar en Ashfield . Pero las calles cercanas a los mercados de Haymarket se convirtieron en el lugar preferido de un número pequeño pero creciente de familias chinas. Wexford Street estaba ocupada casi en su totalidad por chinos en 1900, y aunque se la consideraba un barrio pobre, muchos de sus residentes chinos eran ciudadanos respetables. James Ung Quoy, un portavoz de la comunidad, vivía allí, mientras que el reverendo John Young Wai de la Iglesia Presbiteriana China vivía en las cercanías de Mary Street, al igual que Sun Johnson, editor del Chinese Australian Herald. Cuando los comisionados de la Comisión Real de 1891 sobre el presunto juego e inmoralidad chinos visitaron a algunas de estas familias, encontraron, para su gran sorpresa, que sus casas estaban limpias y hogareñas. Se sorprendieron aún más cuando las mujeres australianas dieron evidencia de que se habían casado con hombres chinos porque los amaban y porque preferían las formas más suaves de estos hombres al 'biffo' que podían esperar de algunos de los irlandeses borrachos que se ofrecían. "No podría haber mejor hombre para mí en el mundo", dijo Hannah (sin apellido), de su marido chino.
Un vistazo real de los chinos de Sydney proviene de la Comisión Real de 1891, que tomó pruebas de alrededor de 60 personas, chinos y no chinos, hombres y mujeres, desde trabajadores hasta la élite de la comunidad. Mei Quong Tart, quizás el chino más conocido en Sydney en ese momento, era un comisionado, y su presencia pudo haber evitado que sus compañeros comisionados se desviaran hacia la hipérbole. Sus comentarios sobre el consumo de opio señalaron cuidadosamente los límites de esta práctica y descubrieron que las casas de juego chinas dependían del patrocinio europeo para sobrevivir y que, en general, los juegos de azar chinos representaban solo una pequeña fracción de los hábitos de juego de los habitantes de Sydney.
Clan, aldea y templo
Para los forasteros, los chinos eran solo chinos, pero internamente, las lealtades a los orígenes de los clanes y las aldeas eran fuertes, y a menudo prevalecían sobre las lealtades al nacionalismo chino. La Comisión Real de 1891 señaló que las tiendas líderes a menudo se duplicaban como base para las pinzas de clanes (sociedades) que se desarrollaron para velar por los intereses de los hombres de diferentes localidades en China. Proporcionaron redactores de cartas, transportaron dinero a casa a través de cadenas personales de contacto en lugar de bancos poco confiables, brindaron apoyo legal, resolvieron disputas y asistieron a entierros y extracción de huesos a China. Estas sociedades de clanes todavía existen hoy en día, apoyando a los recién llegados y a los necesitados.
La Ley de Restricción de China de 1881 y la Ley de Regulación y Restricción de China de 1888 lograron desalentar la entrada y hacer que el reingreso a Australia fuera imposible, excepto para unos pocos. Las áreas rurales perdieron lentamente su población china a medida que se agotaba el oro, pero la comunidad china de Sydney creció, a medida que la ciudad se volvió más atractiva para la población menguante que se quedó, ya sea porque estaban en categorías exentas o porque tenían documentos de un período anterior que aseguraban residencia o naturalización. Según el censo, en 1901 había 3.276 hombres y 56 mujeres "nacidos en China" que vivían en Sydney. Cuando se agregaron los chinos en parte y los chinos no nacidos en China, se registró que 3.680 chinos vivían en Sydney. Este proceso de concentración continuó a principios del siglo XX, cuando chinos de otras partes del continente, incluida Melbourne, gravitaron hacia Sydney. La comunidad china estaba firmemente arraigada en el paisaje de la ciudad y en los suburbios circundantes donde prosperaron los huertos. Los carteles chinos anunciaban negocios en las secciones chinas de la ciudad. Los jardineros chinos de Go Yui construyeron un templo en Alejandría , entonces y ahora dirigido por Yui Ming Hung Fook Tong . La gente de Sze Yup hizo lo mismo en Glebe Point . Este templo estaba dedicado a Kwan Kung , simbolizando la lealtad y el apoyo mutuo. De manera más sutil, pero no obstante china, la iglesia anglicana china en Wexford Street, Surry Hills , estaba adornada con una torreta de inspiración china y una cruz.
El entusiasmo por hacer proselitismo atrajo a todas las principales iglesias cristianas a la vida china de la ciudad. Un servicio conjunto cantonés-inglés celebrado en la Capilla Wesleyana de Princes Street en The Rocks en 1886 celebró la ordenación del Reverendo Tear Tack. Los presbiterianos, que habían celebrado servicios chinos desde la década de 1870, se volvieron muy activos con el reverendo John Young Wai, quien, entre otras cosas, tradujo el himno de Sankey al cantonés. En 1885, Soo Hoo Ten, quien durante mucho tiempo había ministrado a las congregaciones anglicanas chinas en la ciudad y en Botany, fue ordenado en la Catedral de San Andrés .
Divisiones politicas
Pero muchos chinos no eran religiosos, cristianos o no, y políticamente también, la comunidad era diversa. Dado que la familia y los amigos se movían con frecuencia entre ambos lugares, el futuro de la patria fue inmediatamente relevante para muchos de los chinos de Sydney. A principios del siglo XX, varios periódicos en chino publicados en Sydney discutían activamente tanto sobre cuestiones locales como sobre la dramática evolución de la política en China. En las empresas comerciales y en temas como las regulaciones de inmigración, los líderes chinos de todas las tendencias fueron capaces de actuar en concierto por su bien común, pero en lo que respecta a la política china, había divisiones obvias.
Organizaciones como la Asociación del Imperio Chino y la Lin Yik Tong, que evolucionó hasta convertirse en la Sociedad de Comerciantes de China, y finalmente se decidieron por el nombre de Cámara de Comercio China en 1913, utilizaron su portavoz, el Tung Wah Times , en apoyo del status quo en Porcelana. Thomas Yee Hing, de la antigua firma Rocks establecida de On Chong & Co, fue prominente en la causa monárquica, al igual que Ping Nam y William Gockson.
Los elementos pro-republicanos estaban en parte vinculados históricamente con los Yee Hings del siglo XIX, o la Liga Hung de sociedades secretas (tríadas) dedicadas al derrocamiento de los manchúes . Aunque tradicionalmente se creía que no eran respetables, estos grupos se reposicionaron a principios del siglo XX para ser más aceptables para la sociedad china en general. El movimiento se hizo público en 1908, estableció oficinas en Surry Hills, y en 1912 adoptó el nombre anglosajón de Sociedad Masónica China cuando se mudó a un nuevo local en Mary Street, Surry Hills. Este edificio se convirtió en la sede nacional de todos los Yee Hings, y esta dirección sigue siendo la sede de la sociedad en la actualidad. Sus primeros líderes Moy Sing y JA Chuey fueron prominentes en la causa republicana, al igual que Peter Yee Wing y Samuel Wong. [20]
Mientras que algunos de los chinos de Sydney respondieron con consternación al levantamiento del " doble décimo " (10 de octubre de 1911) de las fuerzas republicanas en el sur de China, la mayoría izó la nueva bandera republicana. El siguiente enero marcó el primero de muchos picnics anuales en Cabarita y otros lugares del puerto para celebrar la nueva nación china, ocasiones que siempre fueron una excusa para hacer estallar petardos al estilo chino tradicional.
Según el pro-republicano Chinese Australian Times , la construcción de templos en Sydney era un proceso retrógrado, y los grupos de clanes pro-republicanos, como la Sociedad Chung Shan, tenían más probabilidades de recaudar fondos para escuelas y hospitales, apoyando a estas instituciones tanto en Sydney. y China. El Dr. Sun Yat Sen , líder político del movimiento republicano, era consciente de que los chinos de ultramar eran una fuente potencial de apoyo y financiamiento, especialmente si se mantenían vivas las conexiones culturales, y alentó el establecimiento de escuelas de idioma chino, como la que se abrió en Elizabeth Street, Sydney en 1910. Muchos de los chinos de Sydney se originaron en el mismo pueblo de Chung Shan que el Dr. Sun, y hasta su muerte en 1999, a Dalton Gokbo (Bo) Liu le gustaba enfatizar la conexión cercana contando la historia de visitar la casa de Sun con su padre William (tío Billy) Liu en 1921 cuando era secretario de la rama de Sydney del Kuomintang .
En 1919, un Kuomintang reformado estaba estableciendo sucursales en todo el mundo, y en 1920 se reunió en Sydney una convención con delegados de Australia, Nueva Zelanda y el Pacífico. Hubo una amplia cobertura en la prensa en inglés en Sydney, y una excelente recepción de bienvenida a bordo del SS Victoria , de la ambiciosa línea de barcos de vapor China-Australia recién formada. Los espíritus corrían altos. A mediados de 1921, los nacionalistas habían recaudado los $ 10,000 prometidos en la conferencia para la construcción de un nuevo edificio con salas de lectura, salón de conferencias y barrios residenciales en Ultimo Road, que se inauguró con gran fanfarria y el izamiento de la bandera republicana en 1922.
Pero China no prosperó, la línea de barcos de vapor local sucumbió rápidamente a una guerra de precios de fletes diseñada para sacarla del mercado, y durante las siguientes décadas, las continuas restricciones a la inmigración generaron una plétora de historias tristes de contrabando de personas que salió mal y acoso por parte de las autoridades. . Los ancianos solitarios no pudieron casarse, no pudieron regresar a una China cada vez más caótica e incapaces de asimilarse a la escena de Sydney. Se les recuerda como los 'sobrantes', sentados en sus escasos alojamientos en Chinatown.
La primacía actual de la comunidad de Sydney fue reconocida por la reubicación del cónsul general de China de Melbourne a Sydney en 1928. La población china de Sydney se mantuvo más o menos estable, pero a medida que el resto de las comunidades chinas de la nación se redujo en tamaño, hubo un problema generalizado. sensación de contracción.
Éxito en el negocio
Quizás la única parte optimista de la historia china de Sydney en estas décadas fue el éxito espectacular de algunos de los comerciantes de frutas más astutos. Si bien la Gran Depresión de la década de 1930 tuvo un efecto negativo en el comercio de muchos jardineros y comerciantes, algunas empresas pudieron consolidarse. Cuando el Ayuntamiento construyó nuevos edificios de mercado más cerca de Darling Harbour en los primeros años del siglo XX, los comerciantes chinos lo siguieron. Dixon Street surgió como el centro del tercer barrio chino de Sydney .
Algunas empresas construyeron con éxito su riqueza al volver a comerciar con China. Con pocos incentivos para invertir en la economía local hostil, los establecimientos aparentemente modestos en Chinatown eran de hecho la sede de los importantes imperios comerciales de Wing On , Wing Sang, Tiy Sang y las empresas entrelazadas Sang On Tiy.
Wing Sang, por ejemplo, comenzó a comercializar plátanos de Fiji en los mercados de Sydney en la década de 1890 y, finalmente, estableció una tienda por departamentos, supuestamente similar a la de Anthony Hordern de Sydney , en Hong Kong en 1900. Le siguieron sucursales en Cantón y Shanghai, y en la década de 1960 , Wing Sang Company participó en actividades bancarias, hoteles y diversas empresas manufactureras. La firma Wing On surgió de manera similar a partir del comercio de frutas en Haymarket para convertirse en un imperio empresarial multifacético. Finalmente, tres de las cuatro empresas que controlaban los cuatro grandes almacenes modernos de Hong Kong y Shanghai, conocidas localmente como las "Cuatro Grandes Empresas", fueron fundadas por los socios de Wing Sang y Wing On: Wing On por los hermanos Kwok de Wing On y su primo George Kwok Bew de Wing Sang, Sincere por Ma Ying-piu de Wing Sang, y The Sun por Choy Chong de Wing Sang. El cuarto, Sun Sun, también fue establecido por comerciantes chino-australianos de Sydney.
Vida comunitaria y política
De vuelta en Sydney, la pequeña comunidad china se estaba reajustando a medida que la política de China cambiaba rápidamente. Los republicanos, encabezados por el general Chiang Kai-shek , se enfrentaron ahora a las fuerzas comunistas emergentes bajo Mao Tse-tung , y gradualmente el Kuomintang llegó a representar elementos más conservadores. Pero la comunidad china local conocía al Kuomintang y, en un contexto local de hostilidad al comunismo, seguía siendo la organización social y política dominante. Un número menor de chinos de izquierda se volvieron activos en la Liga Juvenil China, establecida en 1939 en Dixon Street. Aunque todas las organizaciones chinas en Sydney sabían dónde se alineaban políticamente, todas ellas también estaban del lado de China.
Esta lealtad primaria nunca fue entendida por las agencias de inteligencia locales, que con frecuencia no lograron desentrañar y dar sentido a las conexiones políticas en la comunidad china. Todas las organizaciones chinas activas proporcionaron salidas sociales a través de conciertos, ópera cantonesa y noches de cine. Muchos chinos corrientes estaban felices de ir dondequiera que encontraran compañía y consuelo en una comunidad hostil firmemente convencida de su propia superioridad racial y de la sabiduría de la "Australia Blanca".
En una entrevista oral dada en 1995, un anciano trabajador costero chino, Albert Leong, lo resumió bien. Abiertamente comunista y muy leído en la literatura comunista, participó políticamente en la Liga Juvenil China, pero también fue al templo en Glebe ('solo una reunión social'), a los días del cementerio en Rookwood ('un poco de picnic' ), a los bailes organizados por el Kuomintang el último miércoles del mes y a la iglesia en Surry Hills. 'Fuimos todos para poder vernos'. [21]
Japón, Segunda Guerra Mundial y República Popular
En los oscuros días de la década de 1930, con Australia favoreciendo a Japón en el comercio e ignorando los planes expansivos de Japón para China y el Pacífico, la comunidad china de Sydney siempre estaba ansiosa por educar al resto. Este fue el impulso para la Conferencia de George Ernest Morrison establecida por William Liu en 1932, y para una serie de libros y folletos escritos para exponer el caso chino.
La invasión japonesa de Nanking en 1937 unificó a la comunidad china. Organizaron un extravagante festival chino en el recinto ferial de Sydney al año siguiente, durante las celebraciones del sesquicentenario de la llegada de los europeos a Sydney en 1788. Este espectacular evento obtuvo excelentes críticas en los principales periódicos. La policía estimó que había 40.000 personas, con otras 10.000 rechazadas, mientras que el Sydney Morning Herald informó que "los hombres del tranvía dijeron que nunca habían visto nada como la presión de la gente". Esta participación de la comunidad china en 'el Sesqui' se debió en parte a alertar a los habitantes de Sydney sobre la difícil situación de China y en parte a recaudar dinero. El experimentado organizador de eventos chinos Albert Cumines, de la firma Rocks de King Nam Jang, de larga data, recordó en la década de 1990 que el espectacular chino, que "coincidió" con el sesquicentenario, fue tan popular que se repitió la noche siguiente. "Vendimos todas las entradas (y) recaudamos suficiente dinero para la ambulancia". [22]
Frente a la agresión japonesa, elementos de la comunidad china de Sydney establecieron los vínculos políticos más estrechos que jamás habían tenido con sectores de la comunidad dominante que condenaron a Japón. Los sindicatos de izquierda apoyaron los boicots a los productos japoneses y los trabajadores ribereños se negaron a cargar barcos con destino a Japón. Los marineros chinos que desertaban de los barcos con destino a Japón estaban protegidos de las autoridades. Cuando los trabajadores se negaron a cargar arrabio en el Dalfram en Port Kembla , al sur de Sydney, en 1938, Fred Wong, que era miembro de la 'Campaña Manos fuera de China' del Consejo de Comercio y Trabajo, recogió camiones cargados de frutas y verduras del Sydney mercados y los llevó a los trabajadores en huelga. Al año siguiente, Wong se convirtió en el primer presidente de la recién formada Liga Juvenil China.
El Grupo de Acción Católica China ayudó a los refugiados chinos de su fe. [23]
Australia recibió el mensaje con retraso. Muchos de los chinos de Sydney se unieron a las fuerzas armadas australianas, como lo atestigua el monumento de guerra chino en Chinatown. Las condiciones locales generadas por la Segunda Guerra Mundial fueron cruciales para el lento colapso de la política de la Australia Blanca y muchos chinos se organizaron cuidadosamente para maximizar sus posibilidades.
Al estallar la guerra del Pacífico, muchos marineros chinos abandonaron sus barcos en Sydney y, tras el bombardeo de Pearl Harbor, desertaron en masa. En 1942 se formó una rama de la Unión de Marinos de China en Sydney, con estrechos vínculos con la Unión de Marinos de Australia y la Liga Juvenil de China. Además de trabajar por mejores condiciones para los marineros, todas estas organizaciones estaban involucradas en ocultar a los desertores, falsificar documentos y encontrar trabajos discretos.
En 1943, a los cargadores reacios se les exigió que pagaran a los marineros chinos el salario básico más las bonificaciones durante la guerra. Al mismo tiempo, la escasez de mano de obra en Sydney alentó a otros a no hacerse a la mar y se estimó oficialmente que alrededor de 500 marineros estaban ilegalmente en la costa. Algunos fueron encarcelados y deportados, pero más fueron hábilmente "desaparecidos" en la comunidad en general. Los empleadores, desesperados por encontrar trabajadores, no hicieron demasiadas preguntas, e incluso el estado fue cómplice, con varios cientos de ex marineros trabajando en la construcción de la presa de Warragamba entre 1942 y 1944. Los documentos que restringían las opciones de trabajo para los residentes legítimos se revisaron con menos frecuencia y los refugiados llegaron del Pacífico y de Nueva Guinea tenían libertad para trabajar en cualquier lugar.
Durante e inmediatamente después de la guerra, un número creciente de chinos cambiaba rápidamente de trabajo y se salía con la suya, lo que ayudó a construir la tolerancia y resistencia de la comunidad a las restricciones laborales de inmigración. También lo hizo un nuevo interés en la cocina china, ya que los comensales siguieron el ejemplo de los soldados estadounidenses con licencia que apreciaban los restaurantes chinos que antes ignoraban los habitantes de Sydney que no eran chinos. El establecimiento de la República Popular China en 1949 también ayudó. Hubo un esfuerzo gubernamental concertado para repatriar a los refugiados en tiempo de guerra en 1947, con los esfuerzos paralelos de la comunidad para ocultar y proteger a las personas, muchas de las cuales ya se habían casado y se habían establecido en la escena local. Esta política fue revocada en 1949 cuando el gobierno conservador de Menzies recién elegido se mostró reacio a enviar ilegales en tiempo de guerra, marineros y refugiados recién llegados a los brazos de un régimen que condenaba en voz alta.
El fin de la Australia Blanca
La administración de la ley de inmigración se volvió cada vez más impredecible, pero erró por el lado de la indulgencia. Aunque personas como Stanley Wai, de la Liga Juvenil China, y Jong Ngock Bew (William Jong), secretario del Sindicato de Marineros de China, fueron penalizadas por sus acciones políticas mediante renovaciones discriminatorias de un año de sus papeles durante muchos años [24 ] más experiencia estaba en la otra dirección.
Para la mayoría, el giro de los acontecimientos en China no fue bienvenido. Los miembros de la Liga Juvenil China corrieron por las calles con una bandera roja casera con cinco estrellas doradas, pero solo unas 200 personas asistieron al picnic oficial de celebración en el Parque Nacional Real , y en la guerra fría de 1950, muchos chinos sintieron el frío. . El contacto con el hogar era limitado y los inquietos viajes de un lado a otro cesaron por completo. No llegaron nuevos inmigrantes. Cualquiera del lado izquierdo de la política era mirado con sospecha y bajo constante vigilancia. Arthur Gar Locke Chang, recordando que el consejo de China era permanecer oculto, no marchar el Primero de Mayo y no mover el barco, describió estos tiempos como "solitarios, aislados, perseguidos y perseguidos". [25] Algunos regresaron para apoyar la revolución, pero para la mayoría, cualquiera que sea su política, el interés en quedarse se intensificó inevitablemente.
Después de 1951, los estudiantes chinos comenzaron a llegar bajo el Plan Colombo desde Singapur, Malasia y Hong Kong, y aunque muchos regresaron para formar parte de la élite educada del sudeste asiático, muchos se quedaron, se casaron o regresaron en décadas posteriores. Hoy, este grupo contribuye al liderazgo de la comunidad china de Sydney.
Cuando el tabloide anti-chino Truth preguntó a través de sus columnas por qué Jap Kuan Wong, que había venido a Sydney como estudiante en 1938, todavía estaba aquí en 1954, la estratagema fracasó. Hubo un amplio apoyo para Jap, conocido como Keith Wong, que era padre de cinco hijos, hijo de Stanley Wong, una identidad de carreras muy conocida y socio de Checkers Nightclub, posiblemente el lugar nocturno más grandioso de Sydney en ese momento.
Wong y algunos otros chinos de alto perfil, incluido Martin Wang, cónsul chino hasta 1949, obtuvieron la ciudadanía en 1957 y al año siguiente la ciudadanía estaba disponible para cualquier persona con 15 años de residencia. Esto se redujo a cinco años en 1966, y en 1973 a tres años, el requisito para todos los inmigrantes. La política de la Australia Blanca finalmente estaba muerta.
Prosperidad y suburbanización
El bajo perfil de la comunidad china en las décadas posteriores a 1949 llevó a algunos comentaristas a creer que la asimilación era inevitable. En 1955, cuando la casa Glebe joss fue reabierta después de un incendio, el Sydney Morning Herald observó que esta podría ser la última ceremonia de este tipo que se haya visto en Sydney. La falta de vitalidad de Chinatown fue vista como una prueba más. Pero esto fue en parte el resultado de que los chinos estaban haciendo lo que todos los demás hacían, abandonando la ciudad por los suburbios. Había focos de chinos en los suburbios occidentales de Concord y Ashfield, en Kensington y Kingsford al este y en Chatswood en la costa norte inferior. Todos estos lugares tenían algunos vínculos con asentamientos chinos anteriores, a menudo con áreas de huertas comerciales más antiguas.
Y en la década de 1970, con todas las viejas razones para evitar la inversión en Sydney desaparecidas, el dinero chino se estaba volcando hacia las propiedades inmobiliarias de Sydney. Las familias Chen y Chan realmente ricas estaban en primer plano, con Bernard Chan, que llegó a Sydney en 1967, comprando un barrio chino moribundo como el comienzo de su cartera de hoteles, centros comerciales suburbanos y edificios residenciales. [26]
El gobierno comenzó a financiar escuelas de idioma chino y las organizaciones se multiplicaron. Las sociedades tradicionales de distrito revivieron y se multiplicaron, junto con organizaciones de académicos chinos, asociaciones creativas, hogares para ancianos e instalaciones para niños. En 1974, la Asociación de la Comunidad China Australiana se creó como un organismo general para defender al gobierno de la comunidad china. Estaba ubicado en Mary Street en el antiguo recinto chino de ... la sede de la organización. Los programas en cantonés comenzaron en la radio 2EA en 1975. Posteriormente, otras estaciones y SBS Television también proporcionaron información y entretenimiento en mandarín. Los periódicos diarios en chino crecieron en número y en circulación.
A fines de la década, Dixon Street, un recinto que ya no está asociado con los mercados, recibió un lavado de cara y se convirtió en un centro comercial peatonal, completo con damen (entrada arqueada). En un nivel esto fue una pieza artificial de 'chino-ing' por el Ayuntamiento, pero funcionó. Los valores de las propiedades aumentaron, las organizaciones chinas se reposicionaron allí y todos disfrutaron visitando Chinatown para comer. La donación de extensos jardines chinos en 1988 por la ciudad hermana de Guangzhou, en Sydney, realzó la localidad. Las danzas de leones, desaparecidas hace mucho tiempo de las calles de Sydney, regresaron y aparecieron también en los suburbios. Las carreras de botes dragón, organizadas por primera vez por el periódico Sing Tao en 1984, se convirtieron en una característica del calendario de la ciudad. El número de personas que visitan los distintos cementerios para los festivales August Moon y Qing Ming crece anualmente.
En junio de 1989, chinos y no chinos estaban hombro con hombro bajo la lluvia en la Plaza de Sydney escuchando discursos en inglés y chino, tras lo que se conoce como la Masacre de la Plaza de Tiananmen en Beijing. Desde entonces, las cifras de inmigración han aumentado de manera constante, con un mayor número de personas que hablan mandarín de China continental que se unen a la comunidad de habla cantonesa más antigua. Las tensiones dentro de la comunidad china, especialmente de las generaciones mayores de residentes que sentían que estaban siendo abrumadas culturalmente, no han sido infrecuentes.
En 1996 había 99.600 nacidos en China viviendo en Sydney. Esto había aumentado a 146.000 en 2006. Cuando se agregaron los que tenían un padre chino, el número aumentó a 292.400, y estas cifras no incluyen a ninguno de los descendientes de la historia que se cuenta aquí. Las áreas de crecimiento poblacional más dramático han sido la ciudad de Sydney y Hurstville, con números crecientes en Auburn, Ashfield, Parramatta, Ryde, Chatswood , Hornsby y Willoughby.
En el siglo XXI, muchos estudiantes chinos emigran a Australia a través de una visa 189 (visa de calificado independiente) y 190 (visa de dependiente nominado). Además, muchos hombres ricos chinos emigran a Australia con visa de inversionista o visa de inversión.
Ver también
- Australianos chinos
Referencias
Citas
- ^ Oficina australiana de estadísticas (25 de octubre de 2007). "Sydney (División de Estadística)" . Estadísticas rápidas del censo de 2006 . Consultado el 4 de enero de 2010 .
- ^ a b Registros de NSW
- ^ Shirley Fitzgerald, Red Tape Gold Scissors: the Story of Sydney's Chinese, segunda edición, Halstead Press, Sydney, 2008
- ^ Resúmenes archivados el 5 de diciembre de 2010 en la Wayback Machine Hugo Graeme: "Tendencias recientes en la migración china a Australia", Paul Jones (Universidad de Melbourne): "¿Nuevos caminos o viejas trayectorias? La diáspora china en Australia, 1985 a 2005". Artículos presentados en el taller sobre chino en el Pacífico: ¿Hacia dónde ahora? Universidad Nacional de Australia, Canberra, 2007.
- ^ W Doyle, Documentos de investigación, John Shying, 1815-1992, Biblioteca estatal de Nueva Gales del Sur, manuscrito 5857 de la Biblioteca Mitchell
- ^ Junio Duncan Owen (2002). Coincidencias mixtas: matrimonio interracial en Australia (edición ilustrada). Prensa UNSW. pag. 11. ISBN 0868405817. Archivado desde el original en 2002 . Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Lisa Featherstone (2011). Hablemos de sexo: Historias de sexualidad en Australia de la Federación a la píldora (edición ilustrada). Publicación de becarios de Cambridge. pag. 83. ISBN 978-1443828130. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Martin Booth (2013). Opium: A History (edición ilustrada). Grifo de San Martín. pag. 178. ISBN 978-1466853973. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Rae Frances (2007). Venta de sexo: una historia oculta de la prostitución (edición ilustrada). Prensa UNSW. pag. 113. ISBN 978-0868409016. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Rae Frances (2007). Venta de sexo: una historia oculta de la prostitución (edición ilustrada). Prensa UNSW. pag. 114. ISBN 978-0868409016. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Rae Frances (2007). Venta de sexo: una historia oculta de la prostitución (edición ilustrada). Prensa UNSW. pag. 115. ISBN 978-0868409016. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Rae Frances (2007). Venta de sexo: una historia oculta de la prostitución (edición ilustrada). Prensa UNSW. pag. 116. ISBN 978-0868409016. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Rae Frances (2007). Venta de sexo: una historia oculta de la prostitución (edición ilustrada). Prensa UNSW. pag. 119. ISBN 978-0868409016. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Rae Frances (2007). Venta de sexo: una historia oculta de la prostitución (edición ilustrada). Prensa UNSW. pag. 120. ISBN 978-0868409016. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Rae Frances (2007). Venta de sexo: una historia oculta de la prostitución (edición ilustrada). Prensa UNSW. pag. 121. ISBN 978-0868409016. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Rae Frances (2007). Venta de sexo: una historia oculta de la prostitución (edición ilustrada). Prensa UNSW. pag. 122. ISBN 978-0868409016. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Rae Frances (2007). Venta de sexo: una historia oculta de la prostitución (edición ilustrada). Prensa UNSW. pag. 123. ISBN 978-0868409016. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Rae Frances (2007). Venta de sexo: una historia oculta de la prostitución (edición ilustrada). Prensa UNSW. pag. 127. ISBN 978-0868409016. Consultado el 17 de mayo de 2014 .
- ^ Janice Wood, 'Residencia china en Haymarket y Surry Hills de 1880 a 1902', Tesis de licenciatura con honores, Universidad de Sydney, 1994
- ^ CF Yong, La nueva montaña de oro, Raphael Arts, Richmond South Australia, 1977
- ^ Albert Leong, entrevista con Shirley Fitzgerald, 1 de junio de 1995
- ^ Albert Cumines, entrevista con Doris Yau-Chong Jones, 1993, para la Asociación Cultural China Australiana, Sydney
- ^ "Acción católica entre los chinos de Sydney" . Semanal católico . Sydney. 20 de mayo de 1943 . Consultado el 10 de junio de 2021 .
- ^ Archivos australianos (NSW), archivos de la rama de investigación del servicio de seguridad, 1940–44, C320C9
- ^ Arthur Gar Lock Chang, entrevista con Shirley Fitzgerald, 1995, celebrada en la Biblioteca Estatal de Nueva Gales del Sur
- ^ Rich 200, Business Review Weekly, 22 de mayo de 1995
Fuentes
- Este artículo de Wikipedia se basa sustancialmente en el ensayo " chino " del Diccionario de Sydney escrito por la Dra. Shirley Fitzgerald y con licencia CC by-sa . Importado el 18 de diciembre de 2009.
enlaces externos
- Shirley Fitzgerald (2008). "Chino" . Diccionario de Sydney . Diccionario de Sydney Trust . Consultado el 5 de octubre de 2015 .[ CC-By-SA ]
- Shirley Fitzgerald (2010). "Comisión real sobre el presunto juego chino y la inmoralidad 1891" . Diccionario de Sydney . Diccionario de Sydney Trust . Consultado el 5 de octubre de 2015 .[ CC-By-SA ]
- Sociedad Histórica China Australiana
- Objetos del patrimonio chino en el Centro del Patrimonio Migratorio de Nueva Gales del Sur.